summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Görs <weechatter@arcor.de>2012-10-20 14:18:54 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-10-20 14:18:54 +0200
commitffe636ea481a1b4140cae14108112d7d732c92f4 (patch)
tree44a35829725b76665e74a81a3d0e5885e678f2de /po/de.po
parenteba2211427b4b9c2527b1ae7945069976315f52f (diff)
downloadweechat-ffe636ea481a1b4140cae14108112d7d732c92f4.zip
doc: update german translations and user guide
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po145
1 files changed, 90 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b3bb4cecc..5ef7b3bc3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,10 +21,10 @@
# nils, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
+"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 20:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-20 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: \n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
-"Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden um Aktionen in bestimmten "
+"Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden, um Aktionen in bestimmten "
"Bildschirmbereichen auszuführen"
msgid ""
@@ -2045,11 +2045,9 @@ msgstr ""
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "Aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#, fuzzy
msgid "[<path_to_binary>|-quit]"
-msgstr "[<path_to_binary>]"
+msgstr "[<path_to_binary>|-quit]"
-#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
" -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, "
@@ -2083,24 +2081,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"path_to_binary: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Binärdatei "
"(Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)\n"
+" -quit: trennt *ALLE* Verbindungen, speichert die aktuelle Sitzung "
+"und beendet WeeChat, um den aktuellen Zustand später wiederherstellen (siehe "
+"unten)\n"
"\n"
"Dieser Befehl führt ein Upgrade von WeeChat durch und startet die laufende "
-"Sitzung neu. Die neue Version von WeeChat muss deshalb vorab kompiliert oder "
-"mit einem Paketmanager installiert worden sein, bevor der Befehl ausgeführt "
-"werden kann.\n"
+"Sitzung neu. Bevor dieser Befehl ausgeführt wird, sollte eine neue Version "
+"von WeeChat entweder vorab kompiliert, oder mit einem Paketmanager "
+"installiert worden sein.\n"
"\n"
"Hinweis: SSL Verbindungen werden während eines Upgrades unterbrochen, da "
-"solche Verbindungen zur Zeit nicht mit GnuTLS gehalten werden können. Nach "
+"diese Verbindungen zur Zeit nicht mit GnuTLS gehalten werden können. Nach "
"einem erfolgten Upgrade findet eine automatische Verbindung zu diesen "
"Servern statt.\n"
"\n"
"Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:\n"
-" 1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, "
+" 1. Sicherung der Sitzung, in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, "
"history, ..)\n"
" 2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden "
"gesichert)\n"
-" 3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)\n"
-" 4. ausführen einer neuen WeeChat Session."
+" 3. Sicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)\n"
+" 4. ausführen der neuen Version von WeeChat und wiederherstellen der "
+"Sitzung.\n"
+"\n"
+"Nutzt man die \"-quit\" Funktion ist die Abfolge geringfügig anders:\n"
+" 1. es werden *ALLE* Verbindungen getrennt (irc,xfer,relay, ...)\n"
+" 2. die Sitzung wird in Dateien gesichert (*.upgrade)\n"
+" 3. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet\n"
+" 4. die WeeChat Konfiguration wird gesichert\n"
+" 5. WeeChat wird beendet\n"
+"Die Sitzung kann zu einem späteren Zeitpunkt wiederhergestellt werden: "
+"weechat-curses --upgrade\n"
+"WICHTIG: Die Sitzung muss mit exakt den selben Konfigurationsdateien "
+"wiederhergestellt werden (*.conf)\n"
+"Es ist möglich die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Rechner "
+"wiederherzustellen, sofern man den Inhalt des \"~/.weechat\" Verzeichnisses "
+"dorthin kopiert."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "Zeigt die Uptime von Weechat an"
@@ -2692,8 +2708,9 @@ msgid ""
"max number of messages count to display in hotlist for a buffer (0 = never "
"display messages count)"
msgstr ""
-"maximale Anzahl an Nachrichten für den Nachrichtenzähler in der Hotlist, pro "
-"Buffer (0 = der Nachrichtenzähler wird nicht dargestellt)"
+"maximale Anzahl an Nachrichten für den Nachrichtenzähler in der Hotlist, für "
+"jeden Buffer (0 = der Nachrichtenzähler wird nicht dargestellt, siehe "
+"weechat.look.buffer_notify_default)"
msgid ""
"display messages count if number of messages is greater or equal to this "
@@ -5023,13 +5040,13 @@ msgstr "nick: Nickname"
msgid "join a channel"
msgstr "einen Channel betreten"
-#, fuzzy
msgid ""
"[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,"
"<key2>...]]"
-msgstr "[-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,<key2>...]]"
+msgstr ""
+"[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,"
+"<key2>...]]"
-#, fuzzy
msgid ""
"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
" server: send to this server (internal name)\n"
@@ -5043,15 +5060,17 @@ msgid ""
" /join -server freenode #weechat\n"
" /join -noswitch #weechat"
msgstr ""
-" server: Verbindung zu diesem Server (interner Name)\n"
-"channel: Name des Channels der betreten werden soll\n"
-" key: Zugriffsschlüssel für einen Channel (Channels die einen "
-"Zugriffsschlüssel benötigen müssen zuerst aufgeführt werden)\n"
+"-noswitch: es wird nicht zu dem angegebenen Channel gewechselt\n"
+" server: an angegebenen Server (interner Name) senden\n"
+" channel: Name des Channels, der betreten werden soll\n"
+" key: Zugriffsschlüssel für einen Channel (Channel, die einen "
+"Zugriffsschlüssel benötigen, müssen zuerst aufgeführt werden)\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" /join #weechat\n"
" /join #geschützter_Channel,#weechat Zugriffsschlüssel\n"
-" /join -server freenode #weechat"
+" /join -server freenode #weechat\n"
+" /join -noswitch #weechat"
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "Einen User aus einem Channel herauswerfen"
@@ -5915,6 +5934,10 @@ msgid ""
"use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); "
"if disabled, only IPv4 is used"
msgstr ""
+"bei der Kommunikation mit dem Server wird das IPv6 Protokoll genutzt (sollte "
+"IPv6 nicht genutzt werden können, wird automatisch auf IPv4 "
+"zurückgegriffen); wird die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich "
+"IPv4 genutzt."
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "Server über SSL ansprechen"
@@ -7353,9 +7376,9 @@ msgstr "%s%s: nicht genügend Speicher"
msgid "%s%s: timeout"
msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket"
-msgstr "%s%s: Server kann nicht anlegt werden"
+msgstr "%s%s: Socket kann nicht erstellt werden"
#, c-format
msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
@@ -7452,17 +7475,17 @@ msgstr ""
"%s%s SSL-Verbindung nicht möglich da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s via %s proxy %s/%d%s..."
-msgstr "%s%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s via %s Proxy %s/%d%s..."
+msgstr "%s%s: verbinden zum Server %s/%d%s via %s Proxy %s/%d%s..."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s via %s proxy %s/%d%s..."
-msgstr "Verbinden zum Server %s/%d%s%s via %s Proxy %s/%d%s..."
+msgstr "Verbindung zum Server %s/%d%s via %s Proxy %s/%d%s..."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s..."
-msgstr "%s%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
+msgstr "%s%s: verbinde zum Server %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
@@ -8122,9 +8145,9 @@ msgstr "keine Verbindung zum Client für Relay"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "Lausche an Ports:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
-msgstr " Port %s%d%s, Relay: %s%s%s%s%s, gestartet am: %s"
+msgstr " Port %s%d%s, Relay: %s%s%s, %s, gestartet am: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Keinen Server für Relay"
@@ -8144,15 +8167,13 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
msgid "relay control"
msgstr "Relay-Kontrolle"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> <port> || "
"del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
-"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> "
-"|| raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> <port> || "
+"del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> || raw || sslcertkey"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -8193,12 +8214,13 @@ msgstr ""
" listrelay: Auflistung der Relays (Name und Port)\n"
" add: fügt ein Relay, für ein Protokoll + Name, hinzu\n"
" del: entfernt Relay für ein Protokoll + Name\n"
+" ipv4: erzwingt die Nutzung von IPv4\n"
+" ipv6: erzwingt die Nutzung von IPv6\n"
+" ssl: aktiviert SSL\n"
"protocol.name: Protokoll und Name des Relay:\n"
" - Protokoll \"irc\": und der Name des Servers welcher "
"geteilt werden soll\n"
" - Protokoll \"weechat\" (Name wird nicht unterstützt)\n"
-" Hinweis: Das SSL Protokoll kann durch voranstellen von \"ssl."
-"\" aktiviert werden\n"
" port: Port den das Relay nutzen soll\n"
" raw: öffnet Buffer mit RAW-Relay Daten\n"
" sslcertkey: setzt SSL Zertifikat/Schlüssel mittels Eintrag in Option "
@@ -8215,7 +8237,13 @@ msgstr ""
" WeeChat Protokoll:\n"
" /relay add weechat 9000\n"
" WeeChat Protokoll, mit SSL:\n"
-" /relay add ssl.weechat 9001"
+" /relay add ssl.weechat 9001\n"
+" WeeChat Protokoll, mit SSL, nur IPv4 nutzen:\n"
+" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
+" WeeChat Protokoll, mit SSL, nur IPv6 nutzen:\n"
+" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
+" WeeChat Protokoll, mit SSL, mit IPv4 + IPv6:\n"
+" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung"
@@ -8284,7 +8312,6 @@ msgstr "Textfarbe für Status: \"Authentifizierung gescheitert\""
msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "Textfarbe für Status: \"Verbindung getrennt\""
-#, fuzzy
msgid ""
"regular expression with IPs allowed to use relay (case insensitive, use \"(?-"
"i)\" at beginning to make it case sensitive); if IPv6 is enabled and that "
@@ -8294,7 +8321,9 @@ msgstr ""
"regulärer Ausdruck für IP Adressen die auf das Relay zugreifen dürfen "
"(zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht dabei nicht unterschieden. Um "
"zwischen Groß-und Kleinschreibung zu unterscheiden muss am Wortanfang \"(?-"
-"i)\" genutzt werden) , Beispiel: \"^(123.45.67.89|192.160.*)$\""
+"i)\" genutzt werden) . Sollte IPv6 aktiviert sein und es wird eine IPv4 "
+"Verbindung aufgebaut, werden die IPv6 Adressen nach IPv4 gewandelt (siehe: "
+"\"::ffff:127.0.0.1\"), Beispiele: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
@@ -8317,6 +8346,10 @@ msgid ""
"protocols IPv4 and IPv6 can be forced (individually or together) in the "
"protocol name (see /help relay)"
msgstr ""
+"lauscht standardmäßig am IPv6 Socket (zusätzlich zu IPv4, welches als "
+"Standardprotokoll genutzt wird); mittels des Protokollnamens kann das IPv4 "
+"und IPv6 Protokoll, einzeln oder gemeinsam, erzwungen werden (siehe /help "
+"relay)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "maximale Anzahl an Clients die mit einem Port verbunden sein dürfen"
@@ -8351,13 +8384,13 @@ msgstr "%s%s: Initialisierung der Priorität für SSL fehlgeschlagen"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Relay RAW Nachrichten"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
-msgstr "%s: Socket wurde für %s%s%s (Port %d) geschlossen"
+msgstr "%s: Socket wurde für %s (Port %d) geschlossen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s)"
-msgstr "%s%s: Der Client wird an dem Port %d (%s%s%s) nicht akzeptiert"
+msgstr "%s%s: Der Client wird an dem Port %d (%s) nicht akzeptiert"
#, c-format
msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay"
@@ -8371,21 +8404,23 @@ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\""
msgid "%s%s: cannot create socket"
msgstr "%s%s: Socket konnte nicht angelegt werden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d"
-msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
+msgstr ""
+"%s%s der Wert %d kann nicht für die Socket-Option, \"IPV6_V6ONLY\", gesetzt "
+"werden"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s)"
-msgstr "%s%s: Fehler mit \"bind\" am Port %d (%s%s%s)"
+msgstr "%s%s: Fehler mit \"bind\" am Port %d (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
-msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s%s%s,%s Max.: %d Clients)"
+msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
@@ -9191,8 +9226,8 @@ msgstr ""
"Liste von Bezeichnern: a=Autor, A=automatisch geladen, d=Datum wann das "
"Skript hinzugefügt wurde, e=Dateierweiterung, i=installiert, "
"l=Programmiersprache, n=Skriptname, o=obsolete, p=empfohlen, r=Skript wird "
-"ausgeführt, u=Datum der letzten Überarbeitung; mittels des Zeichens \"-\", "
-"vor dem entsprechenden Bezeichner, kann die Darstellung umgekehrt werden; "
+"ausgeführt, u=Datum der letzten Überarbeitung; mit Hilfe des Zeichens \"-\", "
+"vor dem entsprechenden Bezeichner, kann die Darstellung umgekehrt werden. "
"Beispiel: \"i,u\": installierte Skripten werden zuerst dargestellt, sortiert "
"nach dem Datum ihrer letzten Überarbeitung"