summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-02-26 18:18:37 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-02-26 18:18:37 +0100
commitf3dc2e7ef91aa258f9cd39e0ea258f6ec08a97ca (patch)
treea7ccab6fa6b374df105da517042ff328a48bc922 /po/de.po
parenta1e87fe63d8c5aa49619080a1947384711eaafcd (diff)
downloadweechat-f3dc2e7ef91aa258f9cd39e0ea258f6ec08a97ca.zip
irc: add search for lower case nicks in option irc.look.nick_color_force
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0e68bb1d9..159c57a25 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 08:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -3653,13 +3653,6 @@ msgstr[1] "normale"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug für Cursor Modus deaktiviert"
-#, c-format
-msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
-msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
-
-msgid "Debug disabled for mouse"
-msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
-
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
"Fehler: nicht genügend Speicher um den Buffer der Hotlist hinzu zu fügen"
@@ -3691,6 +3684,13 @@ msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine neue Zeile"
#, c-format
+msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
+msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
+
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
+
+#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler, Zirkelbezug beim Aufruf des Alias \"%s\""
@@ -5894,9 +5894,12 @@ msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll"
+#, fuzzy
msgid ""
"force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will "
-"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\")"
+"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\"); "
+"lookup for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use "
+"only lower case for nicks in this option"
msgstr ""
"Erzwingt für einen Nick eine spezielle Farbe. Die mittels Streuwertfunktion "
"aus dem Nicknamen generierte Nickfarbe findet für diese Nicks keine "