diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2013-03-11 12:49:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2013-03-11 12:49:52 +0100 |
commit | cc3fb2602402b71c741fc17021fa75543a448dbf (patch) | |
tree | c3bf29b6931dd7c462514ba377e6d3d9ca475adb /po/de.po | |
parent | f27f91467a93b1036c75d283592c4c28e15541f8 (diff) | |
download | weechat-cc3fb2602402b71c741fc17021fa75543a448dbf.zip |
doc: update german translations, FAQ and user guide
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 261 |
1 files changed, 216 insertions, 45 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-10 08:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-11 11:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-10 09:40+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language: \n" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "Einem Befehl wird ein Alias zugewiesen" msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]" msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "completion: completion for alias (optional, by default completion is done " "with target command)\n" @@ -4164,9 +4164,9 @@ msgstr "" " $n-m: Argumente von 'n' bis 'm'\n" " $*: alle Argumente\n" " $~: letztes Argument\n" -" $nick: aktueller Nick\n" -" $channel: aktueller Channel\n" -" $server: aktueller Server\n" +" $var: \"var\" ist eine lokale Variable für den jeweiligen Buffer " +"(siehe /buffer localvar)\n" +" Beispiel: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" "\n" "Um ein Alias zu löschen wird der Befehl \"/unalias\" genutzt.\n" "\n" @@ -9263,15 +9263,13 @@ msgstr "%s: Skript \"%s\" nicht gefunden" msgid "%s: script \"%s\" is not installed" msgstr "%s: Skript \"%s\" ist nicht installiert" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: autoload enabled for script \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Skript \"%s\" liegt in einer nicht unterstützen Programmiersprache vor" +msgstr "%s: autoload-Funktion für Skript \"%s\" aktiviert" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: autoload disabled for script \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Skript \"%s\" liegt in einer nicht unterstützen Programmiersprache vor" +msgstr "%s: autoload-Funktion für Skript \"%s\" deaktiviert" #, c-format msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s" @@ -9370,7 +9368,7 @@ msgstr "Max WeeChat" msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff" msgstr "Alt+Taste/Eingabezeile: v=zurück zur Liste d=gehe zu Diff" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | Alt+key/input: i=install r=remove " "l=load L=reload u=unload A=autoload h=(un)hold v=view script | Input: " @@ -9378,10 +9376,10 @@ msgid "" "left=select right=install/remove" msgstr "" "%d/%d Skripten (Filter: %s) | Sortierung: %s | Alt+Taste/Eingabe: " -"i=installieren r=entfernen l=starten L=erneut starten u=beenden h=halten/" -"freigeben v=Skript anzeigen | Eingabe: q=beenden $=aktualisieren s:x,y=Art " -"der Sortierung Text=Filter *=Filter zurücksetzen | Maus: links=Skript " -"anwählen rechts=installieren/entfernen" +"i=installieren r=entfernen l=starten L=erneut starten u=beenden A=autoload " +"h=halten/freigeben v=Skript anzeigen | Eingabe: q=beenden $=aktualisieren s:" +"x,y=Art der Sortierung Text=Filter *=Filter zurücksetzen | Maus: " +"links=Skript anwählen rechts=installieren/entfernen" msgid "Scripts" msgstr "Skripten" @@ -9389,7 +9387,6 @@ msgstr "Skripten" msgid "WeeChat scripts manager" msgstr "WeeChat Skripten-Manager" -#, fuzzy msgid "" "list [-o|-i] || search <text> || show <script> || load|unload|reload " "<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> " @@ -9397,10 +9394,10 @@ msgid "" "[<script>...] || upgrade || update" msgstr "" "list [-o|-i] || search <text> || show <script> || load|unload|reload " -"<script> [<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " +"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> " +"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " "[<script>...] || upgrade || update" -#, fuzzy msgid "" " list: list loaded scripts (all languages)\n" " -o: send list of loaded scripts to buffer\n" @@ -9469,33 +9466,36 @@ msgid "" " /script reload urlserver\n" " /script upgrade" msgstr "" -" list: gibt alle geladenen Skripten im Buffer aus (unabhängig der " +" list: gibt alle geladenen Skripten im Buffer aus (unabhängig der " "Programmiersprache)\n" -" -o: gibt eine Liste der gestarteten Skripten im Buffer aus\n" -" -i: eine Liste der gestarteten Skripten wird in die Eingabezeile " +" -o: gibt eine Liste der gestarteten Skripten im Buffer aus\n" +" -i: eine Liste der gestarteten Skripten wird in die Eingabezeile " "kopiert (um sie dann manuell in einen Buffer zu senden)\n" -" search: sucht Skripten nach Schlagwörtern oder beliebigem Text. Das " +" search: sucht Skripten nach Schlagwörtern oder beliebigem Text. Das " "Ergebnis wird im Skripten-Buffer dargestellt\n" -" show: zeigt detailliert Informationen zu einem Skript an\n" -" load: startet Skript(en)\n" -" unload: beendet Skript(en)\n" -" reload: Skript(en) werden neu geladen\n" -" install: installiert/aktualisiert Skript(en) (physikalisch, auf dem " +" show: zeigt detailliert Informationen zu einem Skript an\n" +" load: startet Skript(en)\n" +" unload: beendet Skript(en)\n" +" reload: Skript(en) werden neu geladen\n" +" autoload: das Skript wird in das autoload-Verzeichnis eingebunden\n" +" noautoload: das Skript wird aus dem autoload-Verzeichnis entfernt\n" +"toggleautoload: autoload für das Skript umschalten\n" +" install: installiert/aktualisiert Skript(en) (physikalisch, auf dem " "Datenträger)\n" -" remove: deinstalliert Skript(en) (physikalisch, vom Datenträger)\n" -"installremove: installiert oder deinstalliert Skript(en), abhängig davon " +" remove: deinstalliert Skript(en) (physikalisch, vom Datenträger)\n" +" installremove: installiert oder deinstalliert Skript(en), abhängig davon " "welcher Status vorliegt\n" -" hold: halten/freigeben von Skript(en) (ein Skript welches gehalten wird, " -"kann weder aktualisiert noch entfernt werden)\n" -" -q: unterdrückter Modus: Es werden keine Nachrichten ausgegeben\n" -" upgrade: aktualisiert alle installierten Skripten, die obsolet sind (wenn " -"eine neue Version verfügbar ist)\n" -" update: aktualisiert den lokalen Cache für die Skripten\n" -"\n" -"Ohne Angaben von Argumenten öffnet dieser Befehl einen Buffer in welchem " +" hold: halten/freigeben von Skript(en) (ein Skript welches gehalten " +"wird, kann weder aktualisiert noch entfernt werden)\n" +" -q: unterdrückter Modus: Es werden keine Nachrichten ausgegeben\n" +" upgrade: aktualisiert alle installierten Skripten, die obsolet sind " +"(wenn eine neue Version verfügbar ist)\n" +" update: aktualisiert den lokalen Cache für die Skripten\n" +"\n" +"Ohne Angaben von Argumenten öffnet dieser Befehl einen Buffer, in welchem " "eine Liste der Skripten dargestellt wird.\n" "\n" -"Im Skript-Buffer, werden folgende Statusangaben zu einem Skript angezeigt:\n" +"Im Skript-Buffer, werden folgende Statusangaben für ein Skript angezeigt:\n" " * i a H r N\n" " | | | | | |\n" " | | | | | obsolete (neue Version verfügbar)\n" @@ -9728,6 +9728,8 @@ msgid "" "autoload scripts installed (make a link in \"autoload\" directory to script " "in parent directory)" msgstr "" +"autoload Skripten installiert (erstellt einen Link im \"autoload\" " +"Verzeichnis zum Skript im übergeordneten Verzeichnis)" msgid "" "local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always " @@ -10184,9 +10186,9 @@ msgstr "%s%s: Der Block kann vom Versender nicht empfangen werden" msgid "%s%s: unable to write local file" msgstr "%s%s: Die lokale Datei kann nicht erstellt werden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to send ACK to sender" -msgstr "%s%s: Eine Verbindung zum Versender kann nicht herstellt werden" +msgstr "%s%s: ACK kann nicht an Absender verschickt werden" #, c-format msgid "%s%s: unable to fork" @@ -10251,6 +10253,175 @@ msgstr "Type" msgid "Constants" msgstr "Konstanten" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: script \"%s\" is now autoloaded" -#~ msgstr "%s: Das Skript \"%s\" wurde nicht installiert" +#~ msgid "hide password displayed by nickserv" +#~ msgstr "Passwörter verstecken die durch NickServ angezeigt werden" + +#~ msgid "%s%s: error: name is not required for protocol \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s: Fehler: ein Name ist für das Protokoll \"%s\" nicht notwendig" + +#~ msgid "%s%s: not enough memory to create new speller" +#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um neue Rechtschreibung zu erstellen" + +#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"" +#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\"" + +#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s der Wert %d kann nicht für die Socket-Option, \"IPV6_V6ONLY\", " +#~ "gesetzt werden" + +#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" +#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\"" + +#~ msgid "%s%s: cannot create socket for xfer" +#~ msgstr "%s%s: Für den Transfer konnte kein Socket angelegt werden" + +#~ msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um Datei \"%s\" zu analysieren" + +#~ msgid "%s%s: unable to run file \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s: Kann Datei \"%s\" nicht ausführen" + +#~ msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s: unbekannter Fehler beim Laden der Datei \"%s\"" + +#~ msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Fehler beim Laden des Skriptes \"%s\" (fehlerhafter Name: Leerzeichen " +#~ "sind nicht erlaubt)" + +#~ msgid "%s%s: cannot create socket" +#~ msgstr "%s%s: Socket konnte nicht angelegt werden" + +#~ msgid "background color for window separators (when split)" +#~ msgstr "" +#~ "Hintergrundfarbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem " +#~ "Bildschirm)" + +#~ msgid "No configuration option found" +#~ msgstr "Konfigurationsoption nicht gefunden" + +#~ msgid "%s%d%s configuration option found" +#~ msgid_plural "%s%d%s configuration options found" +#~ msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden" +#~ msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden" + +#~ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" +#~ msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden" + +#~ msgid "[<option> [<value>]]" +#~ msgstr "[<option> [<value>]]" + +#~ msgid "automatically rejoin channels after kick" +#~ msgstr "Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde" + +#~ msgid "prefix for error messages" +#~ msgstr "Präfix für Fehlermeldungen" + +#~ msgid "prefix for network messages" +#~ msgstr "Präfix für Netzwerkmeldungen" + +#~ msgid "prefix for action messages" +#~ msgstr "Präfix für Action-Nachrichten" + +#~ msgid "prefix for join messages" +#~ msgstr "Präfix für Join-Nachrichten" + +#~ msgid "prefix for quit messages" +#~ msgstr "Präfix für Quit-Nachrichten" + +#~ msgid "" +#~ "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\"): \"active\" " +#~ "= window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, " +#~ "\"nicklist\" = buffer must have a nicklist" +#~ msgstr "" +#~ "Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): " +#~ "\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv " +#~ "sein, \"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen" + +#~ msgid "" +#~ "server: server name\n" +#~ " nick: nick (may be a mask)" +#~ msgstr "" +#~ "server: Servername\n" +#~ " nick: Nickname (oder eine Maske)" + +#~ msgid "use IPv6 protocol for server communication" +#~ msgstr "Server über IPv6 ansprechen" + +#~ msgid "global decoding charset" +#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum dekodieren" + +#~ msgid "global encoding charset" +#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum kodieren" + +#~ msgid "alt+d=back to list" +#~ msgstr "alt+d=zurück zur Auswahl" + +#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..." + +#~ msgid "%s: disconnected from server" +#~ msgstr "%s: Vom Server getrennt!" + +#~ msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" +#~ msgstr "" +#~ "vor dem Nicknamen wird der entsprechende Nickmode ((half)op/voice [@%+]) " +#~ "angezeigt" + +#~ msgid "%s: script \"%s\" held" +#~ msgstr "%s: Skript \"%s\" kann nicht überschrieben werden" + +#~ msgid "" +#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " +#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht " +#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde" + +#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)" +#~ msgstr "" +#~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den " +#~ "letzten Nick, mit dem gesprochen wurde)" + +#~ msgid "ended on: " +#~ msgstr "geendet am: " + +#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s" +#~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s" + +#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)" +#~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)" + +#~ msgid "text color" +#~ msgstr "Textfarbe" + +#~ msgid "background color" +#~ msgstr "Hintergrundfarbe" + +#~ msgid "text color of selected xfer line" +#~ msgstr "Farbe der ausgewählten Transfer-Zeile" + +#~ msgid "display message when (un)marking as away" +#~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" + +#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item" +#~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an" + +#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\"" +#~ msgstr "%sFehler: Name darf nicht mit \"#\"beginnen" + +#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\"" +#~ msgstr "%s%s: Name darf nicht mit \"#\" beginnen" + +#~ msgid "string inserted after nick completion" +#~ msgstr "Nach Nick-Vervollständigung anzufügende Zeichenfolge" + +#~ msgid "display '+' if prefix is truncated" +#~ msgstr "Anzeige eines '+' falls das Präfix abgeschnitten ist" + +#~ msgid "<nick> <channel>" +#~ msgstr "<nick> <channel>" + +#~ msgid "mechanism for SASL authentication" +#~ msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung" |