summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Görs <weechatter@arcor.de>2023-04-27 08:45:03 +0200
committerNils Görs <weechatter@arcor.de>2023-04-27 08:45:03 +0200
commita02551850935554494700a41bbee323e93a0b498 (patch)
treeb9221b05764935bd5a964428f2c622d3467a247c /po/de.po
parent2e42da35f90a7fcbc3fa62b230defaa167fd8e1f (diff)
downloadweechat-a02551850935554494700a41bbee323e93a0b498.zip
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po32
1 files changed, 6 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 611183dca..08ce0d0a2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 11:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-27 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -4201,13 +4201,6 @@ msgstr ""
"(prefix), Präfix und Nachricht (prefix_message)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
-#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
-#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using "
-#| "grayscale (requires support of 256 colors): "
-#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\""
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
@@ -4218,8 +4211,7 @@ msgstr ""
"(siehe man strftime, welche Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit "
"verwendet werden) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, somit kann mittels des "
"Formats \"${color:xxx} Farben gesetzt werden, siehe /help eval). Beispiel: "
-"Uhrzeit in Graustufen (Unterstützung von 256 Farben notwendig): "
-"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\""
+"Uhrzeit in Graustufen: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
@@ -5326,22 +5318,14 @@ msgstr "Farbe des Zeichens welches den Status der Maus anzeigt"
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "Farbe des aktuellen Buffer-Namens in der Statuszeile"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured "
-#| "with a protocol like TLS"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and "
"not secured with a protocol like TLS"
msgstr ""
"Farbe in der der aktuelle Buffer-Name in der Statuszeile angezeigt werden "
-"soll, sofern die Verbindung durch ein Protokoll, zum Beispiel, TLS geschützt "
+"soll, sofern die Verbindung durch ein Protokoll, zum Beispiel TLS, geschützt "
"ist"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured "
-#| "with a protocol like TLS"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and "
"secured with a protocol like TLS"
@@ -8126,18 +8110,14 @@ msgstr ""
msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled"
msgstr ""
+"Farbe für Farbnamen, wenn die Option fset.look.use_color_value aktiviert ist"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
-#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgid ""
"color for color name on the selected line when option fset.look."
"use_color_value is enabled"
msgstr ""
-"Textfarbe bei Highlights für Nicks die nicht angemeldet sind; diese "
-"Farbeinstellung wird aber nur verwendet wenn die Einstellung weechat.look."
-"color_nick_offline aktiviert ist"
+"Farbe für den Farbnamen in der ausgewählten Zeile, wenn die Option fset.look."
+"use_color_value aktiviert ist"
msgid "color for default value"
msgstr "Farbe für Standardwert"