diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-09-05 08:13:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-09-05 13:28:26 +0200 |
commit | 722cb27d0449656c527d20cc597ffe17c53e1eea (patch) | |
tree | 430350a44f66c1b124b345b53208c7ad6da41085 /po/de.po | |
parent | 13ce1147fc69bbef65e5f35b218a60b24323983e (diff) | |
download | weechat-722cb27d0449656c527d20cc597ffe17c53e1eea.zip |
core: add note for translators on command arguments (issue #2005)
Only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 194 |
1 files changed, 108 insertions, 86 deletions
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-30 17:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-01 07:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 11:21+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de_DE\n" @@ -1105,6 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "execute a command on all buffers" msgstr "führt einen Befehl in allen Buffern aus" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<command>" msgstr "<Befehl>" @@ -1126,6 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "set or remove away status" msgstr "Abwesenheitsstatus setzen oder entfernen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-all] [<message>]" msgstr "[-all] [<message>]" @@ -1141,6 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "manage bars" msgstr "Infobars verwalten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> " "<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|" @@ -1260,6 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "manage buffers" msgstr "Buffer verwalten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all " "[<number>|<name>...]] || move <number>|-|+ || swap <number1>|<name1> " @@ -1459,6 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "alias <color> <name> || unalias <color> || reset || term2rgb <color> || " "rgb2term <rgb> [<limit>] || -o" @@ -1515,6 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "führe explizit einen WeeChat Befehl oder eine Erweiterung aus" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>" msgstr "[-buffer <name>] <plugin> <command>" @@ -1540,6 +1546,7 @@ msgstr "" "Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden, um Aktionen in bestimmten " "Bildschirmbereichen auszuführen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "go chat|<bar> [top_left|top_right|bottom_left|bottom_right] || go <x>,<y> || " "move up|down|left|right|top_left|top_right|bottom_left|bottom_right|edge_top|" @@ -1626,6 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "debug functions" msgstr "Debug-Funktionen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|color|" "dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || callbacks <duration>[<unit>] " @@ -1731,6 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "evaluate expression" msgstr "evaluierter Ausdruck" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d [-d]] -c <expression1> <operator> " "<expression2>" @@ -2085,6 +2094,7 @@ msgstr "" "Filterfunktion um Nachrichten in Buffern aus- oder einzublenden, dazu können " "Schlagwörter oder reguläre Ausdrücke verwendet werden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add|addreplace <name> <buffer>[," "<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || recreate <name> " @@ -2246,6 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "display help about commands and options" msgstr "Zeigt einen Hilfstext für Befehle und Einstellungen an" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>" msgstr "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>" @@ -2268,6 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "show buffer command history" msgstr "Zeigt den Befehlsverlauf des Buffers" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "clear || <value>" msgstr "clear || <value>" @@ -2281,6 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "manage hotlist" msgstr "Hotlist verwalten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "add [low|message|private|highlight] || clear [<level>] || remove || restore " "[-all]" @@ -2314,6 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "functions for command line" msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<action> [<arguments>]" @@ -2448,6 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "manage custom bar items" msgstr "Verwalten von benutzerdefinierten Bar-Items" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list || add|addreplace <name> \"<conditions>\" \"<content>\" || rename " "<name> <new_name> || refresh <name> [<name>...] || recreate <name> || del " @@ -2551,6 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " @@ -2717,6 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "manage buffers/windows layouts" msgstr "Verwaltet Buffer/Fenster Layouts" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || " "leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>" @@ -2774,6 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "mouse control" msgstr "Maussteuerung" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "enable|disable|toggle [<delay>]" msgstr "enable|disable|toggle [<delay>]" @@ -2811,6 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "execute a command silently" msgstr "führt einen Befehl ohne Textausgabe aus" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>" msgstr "[-core | -current | -buffer <name>] <command>" @@ -2857,6 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "Erweiterungen verwalten (auflisten/installieren/beenden)" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> " "[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] " @@ -2914,6 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "display text on a buffer" msgstr "gibt einen Text in einem Buffer aus" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-buffer <number>|<name>] [-newbuffer <name>] [-free] [-switch] [-core|-" "current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-" @@ -3031,6 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "manage proxies" msgstr "Proxys verwalten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del " "<name>|-all || set <name> <option> <value>" @@ -3093,6 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "quit WeeChat" msgstr "WeeChat beenden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-yes] [<arguments>]" msgstr "[-yes] [<arguments>]" @@ -3119,6 +3142,7 @@ msgstr "" msgid "reload configuration files from disk" msgstr "Konfiguration neu laden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<file> [<file>...]]" msgstr "[<file> [<file>...]]" @@ -3136,6 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "execute a command several times" msgstr "führt einen Befehl mehrfach aus" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>" msgstr "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>" @@ -3214,6 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "reset config options" msgstr "Konfigurationsoptionen zurücksetzen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<option> || -mask <option>" msgstr "<option> || -mask <option>" @@ -3265,6 +3291,7 @@ msgstr "" "verwaltet zu schützende Daten (Passwörter oder private Daten werden in der " "Datei sec.conf verschlüsselt)" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set " "<name> <value> || del <name>" @@ -3374,6 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "set config options and environment variables" msgstr "um Konfigurationsoptionen und Umgebungsvariablen zu setzen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]] || env [<variable> " "[<value>]]" @@ -3449,9 +3477,6 @@ msgstr "" msgid "system actions" msgstr "Systemaktionen" -msgid "get rlimit|rusage || suspend" -msgstr "get rlimit|rusage || suspend" - msgid "" " get: display system info\n" " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and " @@ -3470,6 +3495,7 @@ msgstr "" msgid "toggle value of a config option" msgstr "den Wert einer Konfigurationsoption umschalten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<option> [<value> [<value>...]]" msgstr "<option> [<value> [<value>...]]" @@ -3574,6 +3600,7 @@ msgstr "" "Speichern der WeeChat-Sitzung und laden der WeeChat-Binärdatei, ohne die " "Verbindung zu Servern zu trennen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]" msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]" @@ -3720,6 +3747,7 @@ msgstr "" msgid "schedule a command execution in future" msgstr "Terminiere einen Befehl der ausgeführt werden soll" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<number>[<unit>] <command>" msgstr "<number>[<unit>] <command>" @@ -3770,6 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated #, no-c-format msgid "" "list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|" @@ -4156,10 +4185,6 @@ msgstr "" "%sWarnung: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s (Wert: \"%s\")" #, c-format -#| msgid "" -#| "set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is " -#| "evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being " -#| "opened, ${property} is the name of the property being set" msgid "" "set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is evaluated " "(see /help eval) for all properties except \"key_bind_xxx\" and " @@ -4167,12 +4192,10 @@ msgid "" "buffer being opened, ${property} is the name of the property being set" msgstr "" "Setze Eigenschaft „%s“ bei jedem Buffer, der mit der Maske „%s“ " -"übereinstimmt; Inhalt ist evaluiert (siehe /help eval). Für alle" -" Eigenschaften außer „key_bind_xxx“ und" -"\"key_unbind_xxx\" gilt; wenn die Auswertung abgeschlossen ist, ist ${buffer}" -" ein Zeiger auf den" -"Buffer, der geöffnet wird, ${property} ist der Name der Eigenschaft, die" -" festgelegt wird" +"übereinstimmt; Inhalt ist evaluiert (siehe /help eval). Für alle " +"Eigenschaften außer „key_bind_xxx“ und\"key_unbind_xxx\" gilt; wenn die " +"Auswertung abgeschlossen ist, ist ${buffer} ein Zeiger auf denBuffer, der " +"geöffnet wird, ${property} ist der Name der Eigenschaft, die festgelegt wird" #, c-format msgid "Option \"weechat.buffer.%s\" has been set to \"%s\"" @@ -6662,6 +6685,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" wurde umbenannt. Der neue Name lautet \"%s\"" msgid "list, add or remove command aliases" msgstr "auflisten, hinzufügen oder entfernen von Alternativnamen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion " "<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> [<alias>...] " @@ -7267,6 +7291,7 @@ msgstr "%s%s: Ungültiger Zeichensatz: \"%s\"" msgid "change charset for current buffer" msgstr "Ändert den Zeichensatz für aktuellen Buffer" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "decode|encode <charset> || reset" msgstr "decode|encode <charset> || reset" @@ -7353,6 +7378,7 @@ msgstr "Befehl \"%s\" entfernt" msgid "execute external commands" msgstr "führe externe Befehle aus" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-" "oc|-n|-nf] [-oerr] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-" @@ -7638,9 +7664,6 @@ msgstr "%s: pipe ist deaktiviert" msgid "fifo plugin configuration" msgstr "Konfiguration für \"fifo\" Erweiterung" -msgid "enable|disable|toggle" -msgstr "enable|disable|toggle" - msgid "" " enable: enable FIFO pipe\n" "disable: disable FIFO pipe\n" @@ -7747,6 +7770,7 @@ msgstr "" msgid "fast set WeeChat and plugins options" msgstr "Optionen von WeeChat und Erweiterungen schnell anpassen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "-bar || -refresh || -up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go " "<line>|end || -toggle || -add [<value>] || -reset || -unset || -set || -" @@ -9023,6 +9047,7 @@ msgstr "Hinweis" msgid "send a CTCP action to a nick or channel" msgstr "sendet eine CTCP-Aktion an einen Nick oder Kanal" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>" msgstr "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>" @@ -9038,6 +9063,7 @@ msgstr "" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "Information über den Server-Administrator abfragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<target>]" msgstr "[<target>]" @@ -9049,6 +9075,7 @@ msgstr "" "führt einen Befehl aus der an alle Kanäle gesendet wird, die mit einem " "Server verbunden sind" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-current] [-parted] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-" "current] [-parted] -include=<channel>[,<channel>...] <command>" @@ -9120,6 +9147,7 @@ msgstr "" "führt einen Befehl aus der an alle privaten Buffer gesendet wird, die mit " "einem Server verbunden sind" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <command> || [-current] -" "include=<nick>[,<nick>...] <command>" @@ -9187,6 +9215,7 @@ msgstr "" msgid "execute a command on all connected servers" msgstr "führt einen Befehl aus, der zu allen verbundenen Server gesendet wird" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> || -include=<server>[," "<server>...] <command>" @@ -9237,6 +9266,7 @@ msgstr "" msgid "authenticate with SASL" msgstr "authentifizieren mit SASL" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<username> <password>]" msgstr "[<username> <password>]" @@ -9283,6 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "configure the \"autojoin\" server option" msgstr "Konfigurieren der Serveroption \"autojoin\"" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] " "[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || apply || join || " @@ -9353,6 +9384,7 @@ msgstr "" msgid "ban nicks or hosts" msgstr "Nicknamen oder Hosts sperren/verbannen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]" msgstr "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]" @@ -9371,6 +9403,7 @@ msgstr "" msgid "client capability negotiation" msgstr "Aushandlung der Clientfähigkeit" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end" msgstr "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end" @@ -9434,6 +9467,7 @@ msgstr "" msgid "connect to IRC server(s)" msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[<server> [<server>...]] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" @@ -9511,6 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" msgstr "CTCP-Nachricht verschicken" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]" msgstr "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]" @@ -9539,6 +9574,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "Einen Kanal verlassen und wieder betreten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]" msgstr "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]" @@ -9552,6 +9588,7 @@ msgstr "" msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)" msgstr "Startet DCC Verbindung (Datentransfer oder einen Direktchat)" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "chat <nick> || send <nick> <file>" msgstr "chat <nick> || send <nick> <file>" @@ -9577,6 +9614,7 @@ msgstr "" msgid "remove channel half-operator status from nick(s)" msgstr "halb-Operator-Privilegien einem oder mehreren Nick(s) entziehen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes" msgstr "<nick> [<nick>...] || * -yes" @@ -9617,6 +9655,7 @@ msgstr "Server herunterfahren" msgid "disconnect from one or all IRC servers" msgstr "Verbindung zu einem oder mehreren IRC-Server(n) trennen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]" msgstr "[<server>|-all|-pending [<reason>]]" @@ -9645,6 +9684,7 @@ msgstr "" msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" msgstr "Ignoriert Nicks/Hosts von Kanälen oder Servern" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" msgstr "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" @@ -9700,6 +9740,7 @@ msgstr "Information über den Server abfragen" msgid "invite a nick on a channel" msgstr "Eine Person in einen Kanal einladen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]" msgstr "<nick> [<nick>...] [<channel>]" @@ -9713,6 +9754,7 @@ msgstr "" msgid "check if a nick is currently on IRC" msgstr "Überprüft ob ein Nick gegenwärtig auf IRC angemeldet ist" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> [<nick>...]" msgstr "<nick> [<nick>...]" @@ -9722,6 +9764,7 @@ msgstr "nick: Nickname" msgid "join a channel" msgstr "einen Kanal betreten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[," "<key2>...]]" @@ -9757,6 +9800,7 @@ msgstr "" msgid "kick a user out of a channel" msgstr "wirft einen User aus einem Kanal" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]" msgstr "[<channel>] <nick> [<reason>]" @@ -9806,6 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "close client-server connection" msgstr "Beende Client-Server Verbindung" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> [<reason>]" msgstr "<nick> [<reason>]" @@ -9821,6 +9866,7 @@ msgstr "" "sendet eine Benachrichtigung an einen Kanal, der nur mit Einladung betreten " "werden kann, um eine Einladung anzufragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<channel> [<message>]" msgstr "<channel> [<message>]" @@ -9834,6 +9880,7 @@ msgstr "" msgid "list all server names which are known by the server answering the query" msgstr "alle Servernamen auflisten, die dem antwortenden Server bekannt sind" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<target>] <server_mask>]" @@ -9847,6 +9894,7 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topics" msgstr "Kanäle und deren Themen auflisten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>] || -" "up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go <line>|end || -join" @@ -10000,6 +10048,7 @@ msgstr "" msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "Statistik über die Größe des IRC-Netzwerks abfragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<mask> [<target>]]" msgstr "[<mask> [<target>]]" @@ -10016,6 +10065,7 @@ msgstr "Zeigt das IRC Netzwerk, in Form einer Baumstruktur, an" msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Kanal senden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<message>" msgstr "<message>" @@ -10025,6 +10075,7 @@ msgstr "message: zu sendende Nachricht" msgid "change channel or user mode" msgstr "Eigenschaften eines Kanals oder von einem User ändern" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o" msgstr "" @@ -10101,6 +10152,7 @@ msgstr "Nachricht an Nick/Kanal verschicken" msgid "list nicks on channels" msgstr "Nicknamen des Kanals auflisten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-count | -x] [<channel>[,<channel>...]]" msgstr "[-count | -x] [<channel>[,<channel>...]]" @@ -10118,6 +10170,7 @@ msgstr "" msgid "change current nick" msgstr "derzeitigen Nicknamen ändern" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-all] <nick>" msgstr "[-all] <nick>" @@ -10131,6 +10184,7 @@ msgstr "" msgid "send notice message to user" msgstr "Mitteilung (notice) an einen User verschicken" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-server <server>] <target> <text>" msgstr "[-server <server>] <target> <text>" @@ -10148,6 +10202,7 @@ msgstr "" "fügt eine Benachrichtigung für An- oder Abwesenheit von Nicks auf Servern " "hinzu" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]" msgstr "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]" @@ -10204,6 +10259,7 @@ msgstr "" msgid "get operator privileges" msgstr "Operator Privilegien anfordern" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<user> <password>" msgstr "<user> <password>" @@ -10227,6 +10283,7 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "sendet einen Ping an den Server" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<target1> [<target2>]" msgstr "<target1> [<target2>]" @@ -10240,6 +10297,7 @@ msgstr "" msgid "answer to a ping message" msgstr "Auf Ping antworten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<daemon> [<daemon2>]" msgstr "<daemon> [<daemon2>]" @@ -10253,6 +10311,7 @@ msgstr "" msgid "send a private message to a nick" msgstr "Eine private Nachricht an einen Nick schicken" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]" msgstr "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]" @@ -10287,6 +10346,7 @@ msgstr "" msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[-server <server>] <data>" msgstr "[-server <server>] <data>" @@ -10300,6 +10360,7 @@ msgstr "" msgid "reconnect to server(s)" msgstr "Mit einem oder mehreren Server(n) erneut verbinden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" msgstr "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" @@ -10318,6 +10379,7 @@ msgstr "" msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "Den Server auffordern seine Konfigurationsdatei neu zu laden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<option>]" msgstr "[<option>]" @@ -10348,12 +10410,14 @@ msgstr "Fordert die Serverregeln an" msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "fordert einen User auf einen oder mehrere Kanäle zu betreten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgstr "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgid "change mode on channel, without having operator status" msgstr "ändert den Modus des Kanals ohne das Operator-Privilegien vorliegen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>] <mode>" msgstr "[<channel>] <mode>" @@ -10367,6 +10431,7 @@ msgstr "" msgid "force a user to use another nick" msgstr "zwingt einen User den Nick zu ändern" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> <new_nick>" msgstr "<nick> <new_nick>" @@ -10383,12 +10448,14 @@ msgstr "zwingt einen User den oder die Kanäle zu verlassen" msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "Zwingt einen User den Server mit Begründung zu verlassen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> <reason>" msgstr "<nick> <reason>" msgid "register a new service" msgstr "einen neuen Service eintragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>" msgstr "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>" @@ -10402,6 +10469,7 @@ msgstr "" msgid "list, add or remove IRC servers" msgstr "auflisten, hinzufügen oder entfernen von IRC-Servern" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-" "<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || " @@ -10528,6 +10596,7 @@ msgstr "" msgid "list services currently connected to the network" msgstr "Auflistung von Services die momentan mit dem Netzwerk verbunden sind" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<mask> [<type>]]" msgstr "[<mask> [<type>]]" @@ -10541,6 +10610,7 @@ msgstr "" msgid "deliver a message to a service" msgstr "Nachricht an einen Service senden" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<service> <text>" msgstr "<service> <text>" @@ -10554,6 +10624,7 @@ msgstr "" msgid "set real name" msgstr "setze Realnamen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<realname>" msgstr "<Realname>" @@ -10563,6 +10634,7 @@ msgstr "realname: neuer Realname" msgid "disconnect server links" msgstr "Verbindung zum Server trennen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<target> <comment>" msgstr "<target> <comment>" @@ -10576,6 +10648,7 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "Serverstatistik abfragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<query> [<target>]]" @@ -10593,6 +10666,7 @@ msgstr "" "Nutzer die auf dem IRC-Server arbeiten darum bitten auf den IRC-Server zu " "kommen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<user> [<target> [<channel>]]" msgstr "<user> [<target> [<channel>]]" @@ -10614,6 +10688,7 @@ msgstr "target: Zeit des angegebenen Servers abfragen" msgid "get/set channel topic" msgstr "Thema des Kanals abfragen/setzen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]" msgstr "[<channel>] [<topic>|-delete]" @@ -10632,6 +10707,7 @@ msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln" msgid "unban nicks or hosts" msgstr "Bann von Nicks oder Hosts aufheben" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" msgstr "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" @@ -10667,6 +10743,7 @@ msgstr "" "Versionsinformation des Nicknamen oder Servers ermitteln (des aktuellen oder " "angegebenen Nick/Server)" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<target>|<nick>]" @@ -10690,6 +10767,7 @@ msgstr "" msgid "send a notice to channel ops" msgstr "Nachricht an Kanal-Operator verschicken" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<channel>] <text>" msgstr "[<channel>] <text>" @@ -10705,6 +10783,7 @@ msgid "" "mode for themselves" msgstr "Nachricht an alle User schicken die den 'w'-Mode gesetzt haben" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<text>" msgstr "<text>" @@ -10714,6 +10793,7 @@ msgstr "text: Text der gesendet werden soll" msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "sendet eine Anfrage die eine Anzahl von Informationen zurück gibt" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<mask> [o]]" msgstr "[<mask> [o]]" @@ -10727,6 +10807,7 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "Information über User abfragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" @@ -10757,6 +10838,7 @@ msgstr "" msgid "ask for information about a nick which no longer exists" msgstr "Informationen über einen nicht mehr angemeldeten Nicknamen abfragen" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]" msgstr "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]" @@ -13404,6 +13486,7 @@ msgstr "" "Konfiguration für \"logger\" Erweiterung (dient zum protokollieren der " "Buffer)" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "list || set <level> || flush || disable" msgstr "list || set <level> || flush || disable" @@ -14236,6 +14319,7 @@ msgstr "Beschreibung der Erweiterungsoption" msgid "list/load/unload scripts" msgstr "auflisten/installieren/beenden von Skripten" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload " "[-q] [<name>] || eval [-o|-oc] <code> || version" @@ -14617,6 +14701,7 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden" msgid "relay control" msgstr "Relay-Kontrolle" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || tlscertkey" @@ -15455,6 +15540,7 @@ msgstr "" msgid "WeeChat script manager" msgstr "WeeChat Skriptmanager" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload " "<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> " @@ -16035,6 +16121,7 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung ist deaktiviert" msgid "spell plugin configuration" msgstr "Konfiguration für spell-Erweiterung" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict -|<dict>[,<dict>...] || deldict " "|| addword [<dict>] <word>" @@ -16446,11 +16533,11 @@ msgstr "" msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat" msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" +#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " "<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" -"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " "<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-" "all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del " @@ -16459,8 +16546,7 @@ msgid "" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " "<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" -"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " "<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-" "all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del " @@ -17375,67 +17461,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" - -#~ msgid "channel: channel name" -#~ msgstr "channel: Name des Kanals" - -#~ msgid "" -#~ "get nick color code (*deprecated* since version 1.5, replaced by " -#~ "\"nick_color\")" -#~ msgstr "" -#~ "erhalte nick color code (*veraltet* ab Version 1.5, wird ersetzt durch " -#~ "\"nick_color\")" - -#~ msgid "nickname" -#~ msgstr "Nickname" - -#~ msgid "" -#~ "get nick color name (*deprecated* since version 1.5, replaced by " -#~ "\"nick_color_name\")" -#~ msgstr "" -#~ "erhalte nick color name (*veraltet* ab Version 1.5, wird ersetzt durch " -#~ "\"nick_color_name\")" - -#, fuzzy -#~| msgid "color for section" -#~ msgid "color for selected line" -#~ msgstr "Farbe für Sektion" - -#, fuzzy -#~| msgid "background color for selected line in script buffer" -#~ msgid "background color for selected line" -#~ msgstr "Hintergrundfarbe" - -#~ msgid "" -#~ " server: send to this server (internal name)\n" -#~ " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " -#~ "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" -#~ "channel: channel to list\n" -#~ " target: server name\n" -#~ "\n" -#~ "Examples:\n" -#~ " list all channels on server (can be very slow on large networks):\n" -#~ " /list\n" -#~ " list channel #weechat:\n" -#~ " /list #weechat\n" -#~ " list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on " -#~ "large networks):\n" -#~ " /list -re #weechat.*" -#~ msgstr "" -#~ " server: an diesen Server senden (interner Name)\n" -#~ " regexp: erweiterter regulärer POSIX Ausdruck, der auf die Ausgabe " -#~ "angewendet werden soll (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht " -#~ "unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden " -#~ "muss zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden)\n" -#~ "channel: aufzulistender Kanal\n" -#~ " target: Servername\n" -#~ "\n" -#~ "Beispiele:\n" -#~ " listet alle Kanäle des Servers auf (dies kann bei großen Netzwerken " -#~ "sehr lange dauern):\n" -#~ " /list\n" -#~ " listet den Kanal #weechat auf:\n" -#~ " /list #weechat\n" -#~ " listet alle Kanäle auf die mit \"#weechat\" beginnen (dies kann bei " -#~ "großen Netzwerken sehr lange dauern):\n" -#~ " /list -re #weechat.*" |