summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-09-05 08:13:13 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-09-05 13:28:26 +0200
commit722cb27d0449656c527d20cc597ffe17c53e1eea (patch)
tree430350a44f66c1b124b345b53208c7ad6da41085 /po/de.po
parent13ce1147fc69bbef65e5f35b218a60b24323983e (diff)
downloadweechat-722cb27d0449656c527d20cc597ffe17c53e1eea.zip
core: add note for translators on command arguments (issue #2005)
Only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po194
1 files changed, 108 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa0c45ac3..5e568aaf4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-30 17:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-01 07:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1105,6 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "execute a command on all buffers"
msgstr "führt einen Befehl in allen Buffern aus"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<command>"
msgstr "<Befehl>"
@@ -1126,6 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "set or remove away status"
msgstr "Abwesenheitsstatus setzen oder entfernen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<message>]"
@@ -1141,6 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "manage bars"
msgstr "Infobars verwalten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
"<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|"
@@ -1260,6 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid "manage buffers"
msgstr "Buffer verwalten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all "
"[<number>|<name>...]] || move <number>|-|+ || swap <number1>|<name1> "
@@ -1459,6 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"alias <color> <name> || unalias <color> || reset || term2rgb <color> || "
"rgb2term <rgb> [<limit>] || -o"
@@ -1515,6 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "führe explizit einen WeeChat Befehl oder eine Erweiterung aus"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>"
msgstr "[-buffer <name>] <plugin> <command>"
@@ -1540,6 +1546,7 @@ msgstr ""
"Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden, um Aktionen in bestimmten "
"Bildschirmbereichen auszuführen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"go chat|<bar> [top_left|top_right|bottom_left|bottom_right] || go <x>,<y> || "
"move up|down|left|right|top_left|top_right|bottom_left|bottom_right|edge_top|"
@@ -1626,6 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "debug functions"
msgstr "Debug-Funktionen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|color|"
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || callbacks <duration>[<unit>] "
@@ -1731,6 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "evaluate expression"
msgstr "evaluierter Ausdruck"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d [-d]] -c <expression1> <operator> "
"<expression2>"
@@ -2085,6 +2094,7 @@ msgstr ""
"Filterfunktion um Nachrichten in Buffern aus- oder einzublenden, dazu können "
"Schlagwörter oder reguläre Ausdrücke verwendet werden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add|addreplace <name> <buffer>[,"
"<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || recreate <name> "
@@ -2246,6 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "display help about commands and options"
msgstr "Zeigt einen Hilfstext für Befehle und Einstellungen an"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgstr "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
@@ -2268,6 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "show buffer command history"
msgstr "Zeigt den Befehlsverlauf des Buffers"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "clear || <value>"
msgstr "clear || <value>"
@@ -2281,6 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "manage hotlist"
msgstr "Hotlist verwalten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"add [low|message|private|highlight] || clear [<level>] || remove || restore "
"[-all]"
@@ -2314,6 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "functions for command line"
msgstr "Funktionen für die Befehlszeile"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
@@ -2448,6 +2462,7 @@ msgstr ""
msgid "manage custom bar items"
msgstr "Verwalten von benutzerdefinierten Bar-Items"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list || add|addreplace <name> \"<conditions>\" \"<content>\" || rename "
"<name> <new_name> || refresh <name> [<name>...] || recreate <name> || del "
@@ -2551,6 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
@@ -2717,6 +2733,7 @@ msgstr ""
msgid "manage buffers/windows layouts"
msgstr "Verwaltet Buffer/Fenster Layouts"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || "
"leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
@@ -2774,6 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "mouse control"
msgstr "Maussteuerung"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<delay>]"
@@ -2811,6 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "execute a command silently"
msgstr "führt einen Befehl ohne Textausgabe aus"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>"
msgstr "[-core | -current | -buffer <name>] <command>"
@@ -2857,6 +2876,7 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "Erweiterungen verwalten (auflisten/installieren/beenden)"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
@@ -2914,6 +2934,7 @@ msgstr ""
msgid "display text on a buffer"
msgstr "gibt einen Text in einem Buffer aus"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-buffer <number>|<name>] [-newbuffer <name>] [-free] [-switch] [-core|-"
"current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-"
@@ -3031,6 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "manage proxies"
msgstr "Proxys verwalten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
@@ -3093,6 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "quit WeeChat"
msgstr "WeeChat beenden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes] [<arguments>]"
@@ -3119,6 +3142,7 @@ msgstr ""
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "Konfiguration neu laden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<file> [<file>...]]"
@@ -3136,6 +3160,7 @@ msgstr ""
msgid "execute a command several times"
msgstr "führt einen Befehl mehrfach aus"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
msgstr "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
@@ -3214,6 +3239,7 @@ msgstr ""
msgid "reset config options"
msgstr "Konfigurationsoptionen zurücksetzen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<option> || -mask <option>"
msgstr "<option> || -mask <option>"
@@ -3265,6 +3291,7 @@ msgstr ""
"verwaltet zu schützende Daten (Passwörter oder private Daten werden in der "
"Datei sec.conf verschlüsselt)"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set "
"<name> <value> || del <name>"
@@ -3374,6 +3401,7 @@ msgstr ""
msgid "set config options and environment variables"
msgstr "um Konfigurationsoptionen und Umgebungsvariablen zu setzen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]] || env [<variable> "
"[<value>]]"
@@ -3449,9 +3477,6 @@ msgstr ""
msgid "system actions"
msgstr "Systemaktionen"
-msgid "get rlimit|rusage || suspend"
-msgstr "get rlimit|rusage || suspend"
-
msgid ""
" get: display system info\n"
" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and "
@@ -3470,6 +3495,7 @@ msgstr ""
msgid "toggle value of a config option"
msgstr "den Wert einer Konfigurationsoption umschalten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<option> [<value> [<value>...]]"
msgstr "<option> [<value> [<value>...]]"
@@ -3574,6 +3600,7 @@ msgstr ""
"Speichern der WeeChat-Sitzung und laden der WeeChat-Binärdatei, ohne die "
"Verbindung zu Servern zu trennen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
@@ -3720,6 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "schedule a command execution in future"
msgstr "Terminiere einen Befehl der ausgeführt werden soll"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<number>[<unit>] <command>"
@@ -3770,6 +3798,7 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#, no-c-format
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
@@ -4156,10 +4185,6 @@ msgstr ""
"%sWarnung: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s (Wert: \"%s\")"
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is "
-#| "evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being "
-#| "opened, ${property} is the name of the property being set"
msgid ""
"set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is evaluated "
"(see /help eval) for all properties except \"key_bind_xxx\" and "
@@ -4167,12 +4192,10 @@ msgid ""
"buffer being opened, ${property} is the name of the property being set"
msgstr ""
"Setze Eigenschaft „%s“ bei jedem Buffer, der mit der Maske „%s“ "
-"übereinstimmt; Inhalt ist evaluiert (siehe /help eval). Für alle"
-" Eigenschaften außer „key_bind_xxx“ und"
-"\"key_unbind_xxx\" gilt; wenn die Auswertung abgeschlossen ist, ist ${buffer}"
-" ein Zeiger auf den"
-"Buffer, der geöffnet wird, ${property} ist der Name der Eigenschaft, die"
-" festgelegt wird"
+"übereinstimmt; Inhalt ist evaluiert (siehe /help eval). Für alle "
+"Eigenschaften außer „key_bind_xxx“ und\"key_unbind_xxx\" gilt; wenn die "
+"Auswertung abgeschlossen ist, ist ${buffer} ein Zeiger auf denBuffer, der "
+"geöffnet wird, ${property} ist der Name der Eigenschaft, die festgelegt wird"
#, c-format
msgid "Option \"weechat.buffer.%s\" has been set to \"%s\""
@@ -6662,6 +6685,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" wurde umbenannt. Der neue Name lautet \"%s\""
msgid "list, add or remove command aliases"
msgstr "auflisten, hinzufügen oder entfernen von Alternativnamen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion "
"<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> [<alias>...] "
@@ -7267,6 +7291,7 @@ msgstr "%s%s: Ungültiger Zeichensatz: \"%s\""
msgid "change charset for current buffer"
msgstr "Ändert den Zeichensatz für aktuellen Buffer"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "decode|encode <charset> || reset"
msgstr "decode|encode <charset> || reset"
@@ -7353,6 +7378,7 @@ msgstr "Befehl \"%s\" entfernt"
msgid "execute external commands"
msgstr "führe externe Befehle aus"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-"
"oc|-n|-nf] [-oerr] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-"
@@ -7638,9 +7664,6 @@ msgstr "%s: pipe ist deaktiviert"
msgid "fifo plugin configuration"
msgstr "Konfiguration für \"fifo\" Erweiterung"
-msgid "enable|disable|toggle"
-msgstr "enable|disable|toggle"
-
msgid ""
" enable: enable FIFO pipe\n"
"disable: disable FIFO pipe\n"
@@ -7747,6 +7770,7 @@ msgstr ""
msgid "fast set WeeChat and plugins options"
msgstr "Optionen von WeeChat und Erweiterungen schnell anpassen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"-bar || -refresh || -up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go "
"<line>|end || -toggle || -add [<value>] || -reset || -unset || -set || -"
@@ -9023,6 +9047,7 @@ msgstr "Hinweis"
msgid "send a CTCP action to a nick or channel"
msgstr "sendet eine CTCP-Aktion an einen Nick oder Kanal"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
msgstr "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
@@ -9038,6 +9063,7 @@ msgstr ""
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "Information über den Server-Administrator abfragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<target>]"
msgstr "[<target>]"
@@ -9049,6 +9075,7 @@ msgstr ""
"führt einen Befehl aus der an alle Kanäle gesendet wird, die mit einem "
"Server verbunden sind"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-current] [-parted] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-"
"current] [-parted] -include=<channel>[,<channel>...] <command>"
@@ -9120,6 +9147,7 @@ msgstr ""
"führt einen Befehl aus der an alle privaten Buffer gesendet wird, die mit "
"einem Server verbunden sind"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <command> || [-current] -"
"include=<nick>[,<nick>...] <command>"
@@ -9187,6 +9215,7 @@ msgstr ""
msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr "führt einen Befehl aus, der zu allen verbundenen Server gesendet wird"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> || -include=<server>[,"
"<server>...] <command>"
@@ -9237,6 +9266,7 @@ msgstr ""
msgid "authenticate with SASL"
msgstr "authentifizieren mit SASL"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<username> <password>]"
msgstr "[<username> <password>]"
@@ -9283,6 +9313,7 @@ msgstr ""
msgid "configure the \"autojoin\" server option"
msgstr "Konfigurieren der Serveroption \"autojoin\""
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] "
"[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || apply || join || "
@@ -9353,6 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "Nicknamen oder Hosts sperren/verbannen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
@@ -9371,6 +9403,7 @@ msgstr ""
msgid "client capability negotiation"
msgstr "Aushandlung der Clientfähigkeit"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
msgstr "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
@@ -9434,6 +9467,7 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[<server> [<server>...]] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
@@ -9511,6 +9545,7 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "CTCP-Nachricht verschicken"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
msgstr "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
@@ -9539,6 +9574,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "Einen Kanal verlassen und wieder betreten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
@@ -9552,6 +9588,7 @@ msgstr ""
msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr "Startet DCC Verbindung (Datentransfer oder einen Direktchat)"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <nick> || send <nick> <file>"
@@ -9577,6 +9614,7 @@ msgstr ""
msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr "halb-Operator-Privilegien einem oder mehreren Nick(s) entziehen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes"
msgstr "<nick> [<nick>...] || * -yes"
@@ -9617,6 +9655,7 @@ msgstr "Server herunterfahren"
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
msgstr "Verbindung zu einem oder mehreren IRC-Server(n) trennen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
msgstr "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
@@ -9645,6 +9684,7 @@ msgstr ""
msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr "Ignoriert Nicks/Hosts von Kanälen oder Servern"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
@@ -9700,6 +9740,7 @@ msgstr "Information über den Server abfragen"
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "Eine Person in einen Kanal einladen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
msgstr "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
@@ -9713,6 +9754,7 @@ msgstr ""
msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr "Überprüft ob ein Nick gegenwärtig auf IRC angemeldet ist"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> [<nick>...]"
msgstr "<nick> [<nick>...]"
@@ -9722,6 +9764,7 @@ msgstr "nick: Nickname"
msgid "join a channel"
msgstr "einen Kanal betreten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,"
"<key2>...]]"
@@ -9757,6 +9800,7 @@ msgstr ""
msgid "kick a user out of a channel"
msgstr "wirft einen User aus einem Kanal"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<channel>] <nick> [<reason>]"
@@ -9806,6 +9850,7 @@ msgstr ""
msgid "close client-server connection"
msgstr "Beende Client-Server Verbindung"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> [<reason>]"
msgstr "<nick> [<reason>]"
@@ -9821,6 +9866,7 @@ msgstr ""
"sendet eine Benachrichtigung an einen Kanal, der nur mit Einladung betreten "
"werden kann, um eine Einladung anzufragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<channel> [<message>]"
msgstr "<channel> [<message>]"
@@ -9834,6 +9880,7 @@ msgstr ""
msgid "list all server names which are known by the server answering the query"
msgstr "alle Servernamen auflisten, die dem antwortenden Server bekannt sind"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[[<target>] <server_mask>]"
msgstr "[[<target>] <server_mask>]"
@@ -9847,6 +9894,7 @@ msgstr ""
msgid "list channels and their topics"
msgstr "Kanäle und deren Themen auflisten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>] || -"
"up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go <line>|end || -join"
@@ -10000,6 +10048,7 @@ msgstr ""
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "Statistik über die Größe des IRC-Netzwerks abfragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<mask> [<target>]]"
msgstr "[<mask> [<target>]]"
@@ -10016,6 +10065,7 @@ msgstr "Zeigt das IRC Netzwerk, in Form einer Baumstruktur, an"
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Kanal senden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<message>"
msgstr "<message>"
@@ -10025,6 +10075,7 @@ msgstr "message: zu sendende Nachricht"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "Eigenschaften eines Kanals oder von einem User ändern"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr ""
@@ -10101,6 +10152,7 @@ msgstr "Nachricht an Nick/Kanal verschicken"
msgid "list nicks on channels"
msgstr "Nicknamen des Kanals auflisten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-count | -x] [<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[-count | -x] [<channel>[,<channel>...]]"
@@ -10118,6 +10170,7 @@ msgstr ""
msgid "change current nick"
msgstr "derzeitigen Nicknamen ändern"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-all] <nick>"
msgstr "[-all] <nick>"
@@ -10131,6 +10184,7 @@ msgstr ""
msgid "send notice message to user"
msgstr "Mitteilung (notice) an einen User verschicken"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <server>] <target> <text>"
@@ -10148,6 +10202,7 @@ msgstr ""
"fügt eine Benachrichtigung für An- oder Abwesenheit von Nicks auf Servern "
"hinzu"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
@@ -10204,6 +10259,7 @@ msgstr ""
msgid "get operator privileges"
msgstr "Operator Privilegien anfordern"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<user> <password>"
msgstr "<user> <password>"
@@ -10227,6 +10283,7 @@ msgstr ""
msgid "send a ping to server"
msgstr "sendet einen Ping an den Server"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<target1> [<target2>]"
msgstr "<target1> [<target2>]"
@@ -10240,6 +10297,7 @@ msgstr ""
msgid "answer to a ping message"
msgstr "Auf Ping antworten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<daemon> [<daemon2>]"
msgstr "<daemon> [<daemon2>]"
@@ -10253,6 +10311,7 @@ msgstr ""
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "Eine private Nachricht an einen Nick schicken"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
msgstr "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
@@ -10287,6 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[-server <server>] <data>"
msgstr "[-server <server>] <data>"
@@ -10300,6 +10360,7 @@ msgstr ""
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "Mit einem oder mehreren Server(n) erneut verbinden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
@@ -10318,6 +10379,7 @@ msgstr ""
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "Den Server auffordern seine Konfigurationsdatei neu zu laden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<option>]"
msgstr "[<option>]"
@@ -10348,12 +10410,14 @@ msgstr "Fordert die Serverregeln an"
msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr "fordert einen User auf einen oder mehrere Kanäle zu betreten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgstr "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "ändert den Modus des Kanals ohne das Operator-Privilegien vorliegen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>] <mode>"
msgstr "[<channel>] <mode>"
@@ -10367,6 +10431,7 @@ msgstr ""
msgid "force a user to use another nick"
msgstr "zwingt einen User den Nick zu ändern"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> <new_nick>"
msgstr "<nick> <new_nick>"
@@ -10383,12 +10448,14 @@ msgstr "zwingt einen User den oder die Kanäle zu verlassen"
msgid "force a user to quit server with a reason"
msgstr "Zwingt einen User den Server mit Begründung zu verlassen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> <reason>"
msgstr "<nick> <reason>"
msgid "register a new service"
msgstr "einen neuen Service eintragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
msgstr "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
@@ -10402,6 +10469,7 @@ msgstr ""
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "auflisten, hinzufügen oder entfernen von IRC-Servern"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || "
@@ -10528,6 +10596,7 @@ msgstr ""
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "Auflistung von Services die momentan mit dem Netzwerk verbunden sind"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<mask> [<type>]]"
msgstr "[<mask> [<type>]]"
@@ -10541,6 +10610,7 @@ msgstr ""
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "Nachricht an einen Service senden"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<service> <text>"
msgstr "<service> <text>"
@@ -10554,6 +10624,7 @@ msgstr ""
msgid "set real name"
msgstr "setze Realnamen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<realname>"
msgstr "<Realname>"
@@ -10563,6 +10634,7 @@ msgstr "realname: neuer Realname"
msgid "disconnect server links"
msgstr "Verbindung zum Server trennen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<target> <comment>"
msgstr "<target> <comment>"
@@ -10576,6 +10648,7 @@ msgstr ""
msgid "query statistics about server"
msgstr "Serverstatistik abfragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<query> [<target>]]"
msgstr "[<query> [<target>]]"
@@ -10593,6 +10666,7 @@ msgstr ""
"Nutzer die auf dem IRC-Server arbeiten darum bitten auf den IRC-Server zu "
"kommen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<user> [<target> [<channel>]]"
msgstr "<user> [<target> [<channel>]]"
@@ -10614,6 +10688,7 @@ msgstr "target: Zeit des angegebenen Servers abfragen"
msgid "get/set channel topic"
msgstr "Thema des Kanals abfragen/setzen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<channel>] [<topic>|-delete]"
@@ -10632,6 +10707,7 @@ msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln"
msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "Bann von Nicks oder Hosts aufheben"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
msgstr "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
@@ -10667,6 +10743,7 @@ msgstr ""
"Versionsinformation des Nicknamen oder Servers ermitteln (des aktuellen oder "
"angegebenen Nick/Server)"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<target>|<nick>]"
msgstr "[<target>|<nick>]"
@@ -10690,6 +10767,7 @@ msgstr ""
msgid "send a notice to channel ops"
msgstr "Nachricht an Kanal-Operator verschicken"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<channel>] <text>"
msgstr "[<channel>] <text>"
@@ -10705,6 +10783,7 @@ msgid ""
"mode for themselves"
msgstr "Nachricht an alle User schicken die den 'w'-Mode gesetzt haben"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
@@ -10714,6 +10793,7 @@ msgstr "text: Text der gesendet werden soll"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "sendet eine Anfrage die eine Anzahl von Informationen zurück gibt"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<mask> [o]]"
@@ -10727,6 +10807,7 @@ msgstr ""
msgid "query information about user(s)"
msgstr "Information über User abfragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]"
msgstr "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]"
@@ -10757,6 +10838,7 @@ msgstr ""
msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr "Informationen über einen nicht mehr angemeldeten Nicknamen abfragen"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
@@ -13404,6 +13486,7 @@ msgstr ""
"Konfiguration für \"logger\" Erweiterung (dient zum protokollieren der "
"Buffer)"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid "list || set <level> || flush || disable"
msgstr "list || set <level> || flush || disable"
@@ -14236,6 +14319,7 @@ msgstr "Beschreibung der Erweiterungsoption"
msgid "list/load/unload scripts"
msgstr "auflisten/installieren/beenden von Skripten"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload "
"[-q] [<name>] || eval [-o|-oc] <code> || version"
@@ -14617,6 +14701,7 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
msgid "relay control"
msgstr "Relay-Kontrolle"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || tlscertkey"
@@ -15455,6 +15540,7 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat script manager"
msgstr "WeeChat Skriptmanager"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload "
"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> "
@@ -16035,6 +16121,7 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung ist deaktiviert"
msgid "spell plugin configuration"
msgstr "Konfiguration für spell-Erweiterung"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict -|<dict>[,<dict>...] || deldict "
"|| addword [<dict>] <word>"
@@ -16446,11 +16533,11 @@ msgstr ""
msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
+#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
-"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
-"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
+"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
@@ -16459,8 +16546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
-"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
-"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
+"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
@@ -17375,67 +17461,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
-
-#~ msgid "channel: channel name"
-#~ msgstr "channel: Name des Kanals"
-
-#~ msgid ""
-#~ "get nick color code (*deprecated* since version 1.5, replaced by "
-#~ "\"nick_color\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "erhalte nick color code (*veraltet* ab Version 1.5, wird ersetzt durch "
-#~ "\"nick_color\")"
-
-#~ msgid "nickname"
-#~ msgstr "Nickname"
-
-#~ msgid ""
-#~ "get nick color name (*deprecated* since version 1.5, replaced by "
-#~ "\"nick_color_name\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "erhalte nick color name (*veraltet* ab Version 1.5, wird ersetzt durch "
-#~ "\"nick_color_name\")"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "color for section"
-#~ msgid "color for selected line"
-#~ msgstr "Farbe für Sektion"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "background color for selected line in script buffer"
-#~ msgid "background color for selected line"
-#~ msgstr "Hintergrundfarbe"
-
-#~ msgid ""
-#~ " server: send to this server (internal name)\n"
-#~ " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
-#~ "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n"
-#~ "channel: channel to list\n"
-#~ " target: server name\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
-#~ " /list\n"
-#~ " list channel #weechat:\n"
-#~ " /list #weechat\n"
-#~ " list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on "
-#~ "large networks):\n"
-#~ " /list -re #weechat.*"
-#~ msgstr ""
-#~ " server: an diesen Server senden (interner Name)\n"
-#~ " regexp: erweiterter regulärer POSIX Ausdruck, der auf die Ausgabe "
-#~ "angewendet werden soll (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
-#~ "unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden "
-#~ "muss zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden)\n"
-#~ "channel: aufzulistender Kanal\n"
-#~ " target: Servername\n"
-#~ "\n"
-#~ "Beispiele:\n"
-#~ " listet alle Kanäle des Servers auf (dies kann bei großen Netzwerken "
-#~ "sehr lange dauern):\n"
-#~ " /list\n"
-#~ " listet den Kanal #weechat auf:\n"
-#~ " /list #weechat\n"
-#~ " listet alle Kanäle auf die mit \"#weechat\" beginnen (dies kann bei "
-#~ "großen Netzwerken sehr lange dauern):\n"
-#~ " /list -re #weechat.*"