diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2012-07-27 18:10:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-07-27 18:10:28 +0200 |
commit | 61ae7ee047053900b5227518dc62b48a5a896110 (patch) | |
tree | 8e5e276e6719299a414c8678117da6f9634289ca /po/de.po | |
parent | 782e01f17798478322f7634c43d35653e92c2b2a (diff) | |
download | weechat-61ae7ee047053900b5227518dc62b48a5a896110.zip |
doc: update german translations and docs
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 95 |
1 files changed, 52 insertions, 43 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-27 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-22 23:37+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language: \n" @@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n" -#, fuzzy msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal\n" @@ -82,6 +81,8 @@ msgstr "" " -l, --license zeigt die Lizenz von WeeChat an\n" " -p, --no-plugin unterbindet das Laden der Erweiterungen, beim " "Programmstart\n" +" -r, --run-command führt einen oder mehrere Befehle nach dem Start aus\n" +" (mehrere Befehle werden durch ein Semikolon getrennt)\n" " -s, --no-script Skripten werden beim Programmstart nicht geladen\n" " -v, --version zeigt die Version von WeeChat an\n" " plugin:option Option für Erweiterung\n" @@ -2752,6 +2753,8 @@ msgstr "" msgid "jump back to initial buffer after reaching end of hotlist" msgstr "" +"springt zurück zum Ausgangsbuffer, falls keine weiteren Einträge in der " +"Hotlist vorhanden sind" msgid "enable mouse support" msgstr "Mausunterstützung einschalten" @@ -3957,31 +3960,27 @@ msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary" msgstr "" "%s%s: Es kann kein Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzugefügt werden." -#, fuzzy msgid "Aspell is enabled" -msgstr "Maus ist aktiviert" +msgstr "Aspell ist aktiviert" -#, fuzzy msgid "Aspell is disabled" -msgstr "Maus ist deaktiviert" +msgstr "Aspell ist deaktiviert" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default dictionary: %s" -msgstr "Standardfarben:" +msgstr "Standardwörterbuch: %s" msgid "(not set)" -msgstr "" +msgstr "(keines definiert)" msgid "Specific dictionaries on buffers:" -msgstr "" +msgstr "Wörterbücher, die für die einzelnen Buffer eingestellt sind:" -#, fuzzy msgid "Aspell enabled" -msgstr "Maus ist aktiviert" +msgstr "Aspell wurde aktiviert" -#, fuzzy msgid "Aspell disabled" -msgstr "Maus ist deaktiviert" +msgstr "Aspell wurde deaktiviert" #, c-format msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word" @@ -4000,13 +3999,13 @@ msgstr "" msgid "aspell plugin configuration" msgstr "Konfiguration für Aspell-Erweiterung" -#, fuzzy msgid "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict <lang> || deldict || addword " "[<lang>] <word>" -msgstr "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>" +msgstr "" +"enable|disable|toggle || listdict || setdict <lang> || deldict || addword " +"[<lang>] <word>" -#, fuzzy msgid "" " enable: enable aspell\n" " disable: disable aspell\n" @@ -4026,17 +4025,25 @@ msgid "" "\n" "Default key to toggle aspell is alt-s." msgstr "" -"dictlist: listet installierte Wörterbücher auf\n" -" enable: aktiviert Aspell in aktuellem Buffer [lang = Wörterbuch)\n" -" disable: deaktiviert Aspell in aktuellem Buffer\n" +" enable: Aspell wird aktiviert\n" +" disable: Aspell wird deaktiviert\n" +" toggle: Aspell Funktionalität umschalten\n" +"listdict: die, auf dem System, installierten Wörterbücher werden " +"aufgelistet\n" +" setdict: Wörterbuch für den aktuellen Buffer einstellen\n" +" deldict: Wörterbuch für den aktuellen Buffer entfernen\n" " addword: fügt ein Wort in das persönliche Wörterbuch von Aspell hinzu\n" "\n" "Eingaben die mit '/' beginnen werden nicht überprüft, davon ausgenommen sind " "einige Befehle (siehe /set aspell.check.commands).\n" "\n" -"Um in allen Buffern Aspell anzuwenden sollte man die Option \"default_dict\" " -"nutzen , als Beispiel:\n" -" /set aspell.check.default_dict \"de_DE-neu\"" +"Um Aspell auf alle Buffer anzuwenden sollte die Option \"default_dict\" " +"genutzt und Aspell aktiviert werden:\n" +" /set aspell.check.default_dict \"de_DE-neu\"\n" +" /aspell enable\n" +"\n" +"Die Standardtastaturbelegung zum Umschalten der Aspell Funktionalität lautet " +"alt-s." msgid "list of supported langs for aspell" msgstr "Liste der zu nutzenden Übersetzungen für Aspell" @@ -4087,9 +4094,8 @@ msgstr "" msgid "check words during text search in buffer" msgstr "Überprüfe Wörter während im Buffer nach einem Text gesucht wird" -#, fuzzy msgid "enable aspell check for command line" -msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" +msgstr "Aspell wird für die Eingabezeile aktiviert" msgid "" "real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are " @@ -4119,6 +4125,10 @@ msgid "" "charset: default encode is UTF-8 and decode of UTF-8 is OK even if you " "specify another charset to decode)" msgstr "" +"%s%s: UTF-8 ist in den Charset-Optionen nicht erlaubt (dies ist der interne " +"und Standard-Charset: UTF-8 dient zur Kodierung und zur Dekodierung kann " +"UTF-8 genutzt werden, auch wenn man einen anderen Zeichensatz zur " +"Dekodierung eingestellt hat)" #, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" @@ -6101,6 +6111,9 @@ msgid "" "display message when (un)marking as away (off: do not display/send anything, " "local: display locally, channel: send action to channels)" msgstr "" +"zeigt eine Nachricht an, sobald der Abwesenheitsstatus ein- bzw. " +"ausgeschaltet wird (off: zeigt/sendet keine Nachricht, local: eine Nachricht " +"wird lokal angezeigt, channel: sendet eine Nachricht an die Channels)" msgid "display CTCP message even if it is blocked" msgstr "CTCP Nachrichten werden angezeigt, obwohl sie unterdrückt werden" @@ -6135,14 +6148,12 @@ msgstr "" msgid "display server away message in away bar item" msgstr "Abwesenheitsnachricht in der Away-Bar-Item anzeigen" -#, fuzzy msgid "" "hide channel key in channel modes (this will hide all channel modes " "arguments if mode +k is set on channel)" msgstr "" -"unterdrückt Channel-Key falls die Modi in der Bar-Item mittels \"buffer_name" -"\" dargestellt werden (diese Option unterdrückt alle Channel-Modi falls der " -"Modus für den Channel auf +k gesetzt wurde)" +"unterdrückt Channel-Key im Channel Modus (diese Option unterdrückt alle " +"Channel-Modi falls der Modus für den Channel auf +k gesetzt wurde)" msgid "display nick modes in \"input_prompt\" bar item" msgstr "zeigt Nick-Modi in \"input_prompt\" Bar-Item" @@ -7106,9 +7117,9 @@ msgstr "" "%s%s: sende Daten an Server: leerer Buffer (bitte melden Sie das Problem den " "Entwicklern)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: sending data to server: error %d %s" -msgstr "%s%s: sende Daten an Server: %d %s" +msgstr "%s%s: sende Daten an Server: Fehler %d %s" msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" @@ -7768,7 +7779,7 @@ msgid "history of commands in buffer" msgstr "Verlaufspeicher von Befehlen in einem Buffer" msgid "hotlist" -msgstr "" +msgstr "Hotliste" msgid "structure with undo for input line" msgstr "Struktur der Rücknahmen für die Befehlszeile" @@ -7929,7 +7940,7 @@ msgstr "unterbrochen" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s" -msgstr "%s%s: lese Daten von Socket: Fehler %d %s" +msgstr "%s%s: lese Daten von Socket für Client %d: Fehler %d %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" @@ -7937,11 +7948,11 @@ msgstr "%s%s: TLS Handshake fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s" -msgstr "%s%s: lese Daten von Socket: Fehler %d %s" +msgstr "%s%s: lese Daten von Socket für Client %d: Fehler %d %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" -msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %d (%s)" +msgstr "%s%s: sende Daten an Client %d: Fehler %d %s" #, c-format msgid "" @@ -7989,7 +8000,7 @@ msgstr "Keinen Client für Relay" #, fuzzy msgid "No connected client for relay" -msgstr "Clients für Relay:" +msgstr "Keinen Client für Relay" msgid "Listening on ports:" msgstr "Lausche an Ports:" @@ -8071,7 +8082,7 @@ msgstr "" " IRC Proxy für Server \"freenode\":\n" " /relay add irc.freenode 8000\n" " weechat protocol:\n" -" /relay add weechat 9000" +" /relay add weechat 8001" msgid "all possible protocol.name for relay plugin" msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung" @@ -9078,8 +9089,7 @@ msgstr "Konstanten" #~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s" #~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)" +#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)" #~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)" #~ msgid "text color" @@ -9094,13 +9104,12 @@ msgstr "Konstanten" #~ msgid "display message when (un)marking as away" #~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s" -#~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %d (%s)" - #~ msgid "%s%s: error sending data to client: %s" #~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client: %s" +#~ msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)" +#~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %d (%s)" + #~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item" #~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an" |