diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-03-18 15:20:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-03-18 15:20:31 +0100 |
commit | 5f475ab8cfa48676d859b44f6631f5473054f325 (patch) | |
tree | b37bff1a05b778e828a9ca211a11100681c1f147 /po/de.po | |
parent | f7a6bd422a7539654e2832f35db8e1fbb4a26110 (diff) | |
download | weechat-5f475ab8cfa48676d859b44f6631f5473054f325.zip |
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 276 |
1 files changed, 241 insertions, 35 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 11:05+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n" @@ -690,10 +690,6 @@ msgstr "" "noch gelöscht worden" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt" @@ -730,18 +726,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Keine Taste gefunden" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da " -"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze " -"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich " -"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe " -"deaktiviert werden" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sKontext\"%s\" nicht gefunden" @@ -1032,9 +1016,6 @@ msgstr "Einstellung geändert: " msgid "Option created: " msgstr "Einstellung erstellt: " -msgid "Option changed" -msgstr "Einstellung geändert" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sEinstellung \"%s\" konnte nicht zurück gesetzt werden" @@ -1661,6 +1642,40 @@ msgstr "" "dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || " "hdata [free] || time <command> || unicode <string>" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list plugins with debug levels\n" +#| " set: set debug level for plugin\n" +#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" +#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" +#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " +#| "when WeeChat crashes)\n" +#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " +#| "info about hooks created by the plugin)\n" +#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" +#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" +#| " color: display infos about current color pairs\n" +#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" +#| " dirs: display directories\n" +#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " +#| "memory)\n" +#| "infolists: display infos about infolists\n" +#| " libs: display infos about external libraries used\n" +#| " memory: display infos about memory usage\n" +#| " mouse: toggle debug for mouse\n" +#| " tags: display tags for lines\n" +#| " term: display infos about terminal\n" +#| " windows: display windows tree\n" +#| " time: measure time to execute a command or to send text to the " +#| "current buffer\n" +#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " +#| "see /help eval)\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /debug set irc 1\n" +#| " /debug mouse verbose\n" +#| " /debug time /filter toggle\n" +#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1678,6 +1693,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2473,6 +2490,57 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<action> [<arguments>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list of actions:\n" +#| " return: simulate key \"enter\"\n" +#| " complete_next: complete word with next completion\n" +#| " complete_previous: complete word with previous completion\n" +#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n" +#| " search_text: search text in buffer\n" +#| " search_switch_case: switch exact case for search\n" +#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" +#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" +#| " search_previous: search previous line\n" +#| " search_next: search next line\n" +#| " search_stop_here: stop search at current position\n" +#| " search_stop: stop search\n" +#| " delete_previous_char: delete previous char\n" +#| " delete_next_char: delete next char\n" +#| " delete_previous_word: delete previous word\n" +#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " +#| "whitespace)\n" +#| " delete_next_word: delete next word\n" +#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" +#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" +#| " delete_line: delete entire line\n" +#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" +#| " transpose_chars: transpose two chars\n" +#| " undo: undo last command line action\n" +#| " redo: redo last command line action\n" +#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" +#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" +#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n" +#| " move_next_char: move cursor to next char\n" +#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n" +#| " move_next_word: move cursor to next word\n" +#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" +#| " history_next: recall next command in current buffer history\n" +#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n" +#| " history_global_next: recall next command in global history\n" +#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " +#| "is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " +#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_mouse: grab mouse event code\n" +#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" +#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" +#| "help print)\n" +#| " send: send text to the buffer\n" +#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" +#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" +#| "\n" +#| "This command is used by key bindings or plugins." msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -2518,8 +2586,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2692,20 +2758,80 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " "bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " "<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " "[<context>] || missing [<context>]" -msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list all current keys (without argument, this list is " +#| "displayed)\n" +#| "listdefault: list default keys\n" +#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys " +#| "added, redefined or deleted)\n" +#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +#| "context \"default\")\n" +#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +#| "given context\n" +#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n" +#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" +#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL " +#| "personal bindings (use carefully!)\n" +#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " +#| "installing new WeeChat version\n" +#| "\n" +#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or " +#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +#| "command line.\n" +#| "\n" +#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has " +#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" +#| " *: any area on screen\n" +#| " chat: chat area (any buffer)\n" +#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including " +#| "plugin)\n" +#| " bar(*): any bar\n" +#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n" +#| " item(*): any bar item\n" +#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n" +#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n" +#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for " +#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus " +#| "hashtable as argument.\n" +#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be " +#| "ignored when looking for keys).\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n" +#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" +#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" +#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" +#| " restore default binding for key alt-r:\n" +#| " /key reset meta-r\n" +#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" +#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " +#| "${nick}" +msgid "" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2725,9 +2851,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2746,14 +2882,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -4148,6 +4284,14 @@ msgstr "" "%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann aber mit dem Befehl /proxy " "angelegt werden)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)" @@ -5710,15 +5854,26 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, Zeichen \"]\" wurde erwartet" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Einstellung ist außerhalb der Sektion: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s" @@ -6332,6 +6487,9 @@ msgstr[1] "%s%d Zeilen einfügen? [Strg-y] Ja [Strg-n] Nein" msgid "Search" msgstr "Suche" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-MEHR(%d)-" @@ -6397,10 +6555,44 @@ msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "nicht genügend Speicher" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Neue Tastenbelegung (Kontext \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da " +"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze " +"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich " +"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe " +"deaktiviert werden" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")" @@ -6420,6 +6612,17 @@ msgstr "Sende hsignal: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Befehl: \"%s\" wird in Buffer \"%s\" ausgeführt" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "Auflistung der Tastenzuweisungen" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert" @@ -16733,6 +16936,9 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Einstellung geändert" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " |