summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-03-18 15:20:31 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-03-18 15:20:31 +0100
commit5f475ab8cfa48676d859b44f6631f5473054f325 (patch)
treeb37bff1a05b778e828a9ca211a11100681c1f147 /po/de.po
parentf7a6bd422a7539654e2832f35db8e1fbb4a26110 (diff)
downloadweechat-5f475ab8cfa48676d859b44f6631f5473054f325.zip
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po276
1 files changed, 241 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 02bb38114..599ea7c68 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -690,10 +690,6 @@ msgstr ""
"noch gelöscht worden"
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden"
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt"
@@ -730,18 +726,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Keine Taste gefunden"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da "
-"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze "
-"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich "
-"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe "
-"deaktiviert werden"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sKontext\"%s\" nicht gefunden"
@@ -1032,9 +1016,6 @@ msgstr "Einstellung geändert: "
msgid "Option created: "
msgstr "Einstellung erstellt: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Einstellung geändert"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sEinstellung \"%s\" konnte nicht zurück gesetzt werden"
@@ -1661,6 +1642,40 @@ msgstr ""
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
"hdata [free] || time <command> || unicode <string>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list plugins with debug levels\n"
+#| " set: set debug level for plugin\n"
+#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
+#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
+#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
+#| "when WeeChat crashes)\n"
+#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
+#| "info about hooks created by the plugin)\n"
+#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
+#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
+#| " color: display infos about current color pairs\n"
+#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
+#| " dirs: display directories\n"
+#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
+#| "memory)\n"
+#| "infolists: display infos about infolists\n"
+#| " libs: display infos about external libraries used\n"
+#| " memory: display infos about memory usage\n"
+#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
+#| " tags: display tags for lines\n"
+#| " term: display infos about terminal\n"
+#| " windows: display windows tree\n"
+#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
+#| "current buffer\n"
+#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
+#| "see /help eval)\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " /debug set irc 1\n"
+#| " /debug mouse verbose\n"
+#| " /debug time /filter toggle\n"
+#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1678,6 +1693,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2473,6 +2490,57 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list of actions:\n"
+#| " return: simulate key \"enter\"\n"
+#| " complete_next: complete word with next completion\n"
+#| " complete_previous: complete word with previous completion\n"
+#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
+#| " search_text: search text in buffer\n"
+#| " search_switch_case: switch exact case for search\n"
+#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
+#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
+#| " search_previous: search previous line\n"
+#| " search_next: search next line\n"
+#| " search_stop_here: stop search at current position\n"
+#| " search_stop: stop search\n"
+#| " delete_previous_char: delete previous char\n"
+#| " delete_next_char: delete next char\n"
+#| " delete_previous_word: delete previous word\n"
+#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until "
+#| "whitespace)\n"
+#| " delete_next_word: delete next word\n"
+#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
+#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
+#| " delete_line: delete entire line\n"
+#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
+#| " transpose_chars: transpose two chars\n"
+#| " undo: undo last command line action\n"
+#| " redo: redo last command line action\n"
+#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
+#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
+#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
+#| " move_next_char: move cursor to next char\n"
+#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
+#| " move_next_word: move cursor to next word\n"
+#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
+#| " history_next: recall next command in current buffer history\n"
+#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
+#| " history_global_next: recall next command in global history\n"
+#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
+#| "is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_mouse: grab mouse event code\n"
+#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
+#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
+#| "help print)\n"
+#| " send: send text to the buffer\n"
+#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
+#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
+#| "\n"
+#| "This command is used by key bindings or plugins."
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -2518,8 +2586,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2692,20 +2758,80 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
-msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list all current keys (without argument, this list is "
+#| "displayed)\n"
+#| "listdefault: list default keys\n"
+#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys "
+#| "added, redefined or deleted)\n"
+#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
+#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
+#| "context \"default\")\n"
+#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
+#| "given context\n"
+#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n"
+#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
+#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
+#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
+#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
+#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL "
+#| "personal bindings (use carefully!)\n"
+#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
+#| "installing new WeeChat version\n"
+#| "\n"
+#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or "
+#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+#| "command line.\n"
+#| "\n"
+#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has "
+#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
+#| " *: any area on screen\n"
+#| " chat: chat area (any buffer)\n"
+#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
+#| "plugin)\n"
+#| " bar(*): any bar\n"
+#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+#| " item(*): any bar item\n"
+#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
+#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
+#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus "
+#| "hashtable as argument.\n"
+#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be "
+#| "ignored when looking for keys).\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
+#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
+#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
+#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
+#| " restore default binding for key alt-r:\n"
+#| " /key reset meta-r\n"
+#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
+#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+#| "${nick}"
+msgid ""
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2725,9 +2851,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2746,14 +2882,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -4148,6 +4284,14 @@ msgstr ""
"%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann aber mit dem Befehl /proxy "
"angelegt werden)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)"
@@ -5710,15 +5854,26 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, Zeichen \"]\" wurde erwartet"
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Einstellung ist außerhalb der Sektion: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s"
@@ -6332,6 +6487,9 @@ msgstr[1] "%s%d Zeilen einfügen? [Strg-y] Ja [Strg-n] Nein"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-MEHR(%d)-"
@@ -6397,10 +6555,44 @@ msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "nicht genügend Speicher"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Neue Tastenbelegung (Kontext \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da "
+"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze "
+"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich "
+"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe "
+"deaktiviert werden"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")"
@@ -6420,6 +6612,17 @@ msgstr "Sende hsignal: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Befehl: \"%s\" wird in Buffer \"%s\" ausgeführt"
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "Auflistung der Tastenzuweisungen"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
@@ -16733,6 +16936,9 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Einstellung geändert"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "