diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2017-06-15 09:34:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2017-06-15 09:34:13 +0200 |
commit | 29f90fb80ea2b4fdae0ba6b3cb522da63666bfb0 (patch) | |
tree | 2a09a62fb0222d74d25df657b9a1207bd81cf258 /po/de.po | |
parent | 54517dbf4f677c9aa0ca622694d195d28264c982 (diff) | |
download | weechat-29f90fb80ea2b4fdae0ba6b3cb522da63666bfb0.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 51 |
1 files changed, 9 insertions, 42 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-13 21:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-09 22:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-15 09:30+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" "Der Platzhalter \"*\" kann verwendet werden um mehrere unterschiedliche " "Mausereignisse auszuwählen.\n" "Für den Kontext \"mouse\" kann ein besonderer Übergabewert für den zu " -"nutzenden Befehl verwendet werden, \"hsignal:name\". Dieses sendet das " +"nutzenden Befehl verwendet werden, \"hsignal:name\". Dieses sendet das " "hsignal \"name\" und als Inhalt ein Hashtable als Argument.\n" "Ein weiterer Übergabewert ist \"-\" und kann genutzt werden um einen " "Schlüssel zu deaktivieren (der Schlüssel wird bei der Durchführung " @@ -5812,7 +5812,6 @@ msgstr "" msgid "bar item with list of buffers" msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern" -#, fuzzy msgid "" " bar: add the \"buflist\" bar\n" "refresh: force the refresh of the \"buflist\" bar item\n" @@ -5904,6 +5903,9 @@ msgstr "" " - ${current_buffer}: ein Boolean (\"0\" oder \"1\"), \"1\" falls es sich " "um den aktuellen Buffer handelt; dies kann in einer Bedingung verwendet " "werden: ${if:${current_buffer}?...:...}\n" +" - ${merged}: ein Boolean (\"0\" oder \"1\"), \"1\" wenn der Buffer mit " +"einem anderen zusammengefügt ist; kann innerhalb einer Bedingung genutzt " +"werden: ${if:${merged}?...:...}\n" " - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert aus " "Option buflist.format.number)\n" " - ${number}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl " @@ -11416,15 +11418,13 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden" msgid "relay control" msgstr "Relay-Kontrolle" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop " "<name> || raw || sslcertkey" msgstr "" -"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|stop|restart <name> || " -"raw || sslcertkey" +"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop " +"<name> || raw || sslcertkey" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -11481,9 +11481,10 @@ msgstr "" " listrelay: Auflistung der Relays (Name und Port)\n" " add: fügt ein Relay, für ein Protokoll + Name, hinzu\n" " del: entfernt Relay für ein Protokoll + Name\n" -" stop: schließt den Server Socket (Clients bleiben verbunden)\n" +" start: lausche am Port\n" " restart: beendet den Server Socket und lauscht erneut am Port (Clients " "bleiben verbunden)\n" +" stop: schließt den Server Socket (Clients bleiben verbunden)\n" " name: Name des Relays (siehe Format weiter unten)\n" " port: Port der für Relay genutzt werden soll\n" " raw: öffnet einen Buffer mit Relay-Rohdaten\n" @@ -13474,37 +13475,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" - -#~ msgid "" -#~ "URL for file with list of scripts; by default HTTPS is forced, see option " -#~ "script.scripts.url_force_https" -#~ msgstr "" -#~ "URL mit dem Dateinamen, welches die Liste der Skripten enthält; " -#~ "standardmäßig wird HTTPS genutzt, siehe Option script.scripts." -#~ "url_force_https" - -#~ msgid "" -#~ "force use of HTTPS for downloads (index and scripts); you should disable " -#~ "this option only if you have problems with the downloads" -#~ msgstr "" -#~ "HTTPS wird für das Herunterladen der Indexdatei und der Skripten " -#~ "bevorzugt; diese Einstellung sollte nur deaktiviert werden falls Probleme " -#~ "beim Herunterladen auftreten" - -#~ msgid "commands defined by plugins" -#~ msgstr "Befehle, definiert durch Erweiterungen" - -#~ msgid "weechat commands" -#~ msgstr "WeeChat Befehle" - -#~ msgid "commands (weechat and plugins)" -#~ msgstr "Befehle (WeeChat und Erweiterungen)" - -#~ msgid "control debug for core/plugins" -#~ msgstr "Debug-Kontrolle für Hauptprogramm und/oder Erweiterung" - -#~ msgid "text color for nicks in chat window" -#~ msgstr "Farbe für Nicks im Chat-Fenster" - -#~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" -#~ msgstr "%s: Entferne alte FIFO Pipe \"%s\"" |