summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Görs <weechatter@arcor.de>2017-06-15 09:34:13 +0200
committerNils Görs <weechatter@arcor.de>2017-06-15 09:34:13 +0200
commit29f90fb80ea2b4fdae0ba6b3cb522da63666bfb0 (patch)
tree2a09a62fb0222d74d25df657b9a1207bd81cf258 /po/de.po
parent54517dbf4f677c9aa0ca622694d195d28264c982 (diff)
downloadweechat-29f90fb80ea2b4fdae0ba6b3cb522da63666bfb0.zip
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po51
1 files changed, 9 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 70aa02902..158735d87 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-13 21:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-09 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-15 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"Der Platzhalter \"*\" kann verwendet werden um mehrere unterschiedliche "
"Mausereignisse auszuwählen.\n"
"Für den Kontext \"mouse\" kann ein besonderer Übergabewert für den zu "
-"nutzenden Befehl verwendet werden, \"hsignal:name\". Dieses sendet das "
+"nutzenden Befehl verwendet werden, \"hsignal:name\". Dieses sendet das "
"hsignal \"name\" und als Inhalt ein Hashtable als Argument.\n"
"Ein weiterer Übergabewert ist \"-\" und kann genutzt werden um einen "
"Schlüssel zu deaktivieren (der Schlüssel wird bei der Durchführung "
@@ -5812,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern"
-#, fuzzy
msgid ""
" bar: add the \"buflist\" bar\n"
"refresh: force the refresh of the \"buflist\" bar item\n"
@@ -5904,6 +5903,9 @@ msgstr ""
" - ${current_buffer}: ein Boolean (\"0\" oder \"1\"), \"1\" falls es sich "
"um den aktuellen Buffer handelt; dies kann in einer Bedingung verwendet "
"werden: ${if:${current_buffer}?...:...}\n"
+" - ${merged}: ein Boolean (\"0\" oder \"1\"), \"1\" wenn der Buffer mit "
+"einem anderen zusammengefügt ist; kann innerhalb einer Bedingung genutzt "
+"werden: ${if:${merged}?...:...}\n"
" - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert aus "
"Option buflist.format.number)\n"
" - ${number}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl "
@@ -11416,15 +11418,13 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
msgid "relay control"
msgstr "Relay-Kontrolle"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
-"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|stop|restart <name> || "
-"raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
+"<name> || raw || sslcertkey"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -11481,9 +11481,10 @@ msgstr ""
" listrelay: Auflistung der Relays (Name und Port)\n"
" add: fügt ein Relay, für ein Protokoll + Name, hinzu\n"
" del: entfernt Relay für ein Protokoll + Name\n"
-" stop: schließt den Server Socket (Clients bleiben verbunden)\n"
+" start: lausche am Port\n"
" restart: beendet den Server Socket und lauscht erneut am Port (Clients "
"bleiben verbunden)\n"
+" stop: schließt den Server Socket (Clients bleiben verbunden)\n"
" name: Name des Relays (siehe Format weiter unten)\n"
" port: Port der für Relay genutzt werden soll\n"
" raw: öffnet einen Buffer mit Relay-Rohdaten\n"
@@ -13474,37 +13475,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "URL for file with list of scripts; by default HTTPS is forced, see option "
-#~ "script.scripts.url_force_https"
-#~ msgstr ""
-#~ "URL mit dem Dateinamen, welches die Liste der Skripten enthält; "
-#~ "standardmäßig wird HTTPS genutzt, siehe Option script.scripts."
-#~ "url_force_https"
-
-#~ msgid ""
-#~ "force use of HTTPS for downloads (index and scripts); you should disable "
-#~ "this option only if you have problems with the downloads"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTTPS wird für das Herunterladen der Indexdatei und der Skripten "
-#~ "bevorzugt; diese Einstellung sollte nur deaktiviert werden falls Probleme "
-#~ "beim Herunterladen auftreten"
-
-#~ msgid "commands defined by plugins"
-#~ msgstr "Befehle, definiert durch Erweiterungen"
-
-#~ msgid "weechat commands"
-#~ msgstr "WeeChat Befehle"
-
-#~ msgid "commands (weechat and plugins)"
-#~ msgstr "Befehle (WeeChat und Erweiterungen)"
-
-#~ msgid "control debug for core/plugins"
-#~ msgstr "Debug-Kontrolle für Hauptprogramm und/oder Erweiterung"
-
-#~ msgid "text color for nicks in chat window"
-#~ msgstr "Farbe für Nicks im Chat-Fenster"
-
-#~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\""
-#~ msgstr "%s: Entferne alte FIFO Pipe \"%s\""