summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2013-08-02 20:16:47 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2013-08-02 20:16:47 +0200
commit26fcc6695334f758b0d4c1757043c30269a06d5c (patch)
treee0a78becc3f62f1075c877e1bdd495b30ffe8e28 /po/de.po
parent663de422849a591c2b7fdf47fbabdf6e2ecb98da (diff)
downloadweechat-26fcc6695334f758b0d4c1757043c30269a06d5c.zip
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po278
1 files changed, 249 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ff0da1d70..05ada6f6f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 20:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -64,16 +64,20 @@ msgid ""
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
msgstr ""
-" -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den Servern, beim Start von WeeChat\n"
+" -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den Servern, "
+"beim Start von WeeChat\n"
" -c, --colors zeigt die Standardfarben des Terminals an\n"
-" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest (Voreinstellung: ~/.weechat)\n"
+" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest "
+"(Voreinstellung: ~/.weechat)\n"
" -h, --help zeigt diese Hilfe an\n"
" -l, --license zeigt die Lizenz von WeeChat an\n"
-" -p, --no-plugin unterbindet das Laden der Erweiterungen, beim Programmstart\n"
+" -p, --no-plugin unterbindet das Laden der Erweiterungen, beim "
+"Programmstart\n"
" -r, --run-command führt einen oder mehrere Befehle nach dem Start aus\n"
" (mehrere Befehle werden durch ein Semikolon getrennt)\n"
" -s, --no-script Skripten werden beim Programmstart nicht geladen\n"
-" --upgrade führt ein WeeChat Upgrade mittels Sitzungsdateien, die mit dem Befehl `/upgrade -quit` erstellt wurden, durch\n"
+" --upgrade führt ein WeeChat Upgrade mittels Sitzungsdateien, die "
+"mit dem Befehl `/upgrade -quit` erstellt wurden, durch\n"
" -v, --version zeigt die Version von WeeChat an\n"
" plugin:option Option für Erweiterungen (siehe man weechat)\n"
@@ -697,6 +701,51 @@ msgstr "Optionen gesichert unter: %s"
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%sFehler: Optionen konnten nicht unter %s gesichert werden"
+msgid "There is no encrypted data"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypted data deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypted data has been successfully decrypted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sFailed to decrypt data (wrong passphrase?)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sYou must decrypt data still encrypted before doing any operation on "
+"secured data or passphrase"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase deleted"
+msgstr "Bar \"%s\" gelöscht"
+
+msgid "Passphrase is not set"
+msgstr ""
+
+msgid "Passphrase changed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase added"
+msgstr "Hinzugefügt am"
+
+#, c-format
+msgid "Secured data \"%s\" set"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured data \"%s\" deleted"
+msgstr "Bar \"%s\" gelöscht"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sSecured data \"%s\" not found"
+msgstr "%s: Skript \"%s\" nicht gefunden"
+
msgid "default: "
msgstr "Standardwert: "
@@ -2127,6 +2176,54 @@ msgstr ""
"Wird keine Datei angegeben dann werden alle Konfigurationen (WeeChat und "
"Erweiterungen) gesichert."
+msgid ""
+"manage secured data (passwords or private data encrypted in file sec.conf)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set "
+"<name> <value> || del <name>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
+"plain text in file sec.conf)\n"
+" -delete: delete passphrase\n"
+" decrypt: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase was "
+"not given on startup)\n"
+" -discard: discard all data still encrypted data\n"
+" set: add or change secured data\n"
+" del: delete secured data\n"
+"\n"
+"Without argument, this command displays secured data in a new buffer.\n"
+"\n"
+"When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on "
+"startup.\n"
+"It is possible to set environment variable \"WEECHAT_PASSPHRASE\" to prevent "
+"the prompt (this same variable is used by WeeChat on /upgrade).\n"
+"\n"
+"Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:\n"
+" - command line argument \"--run-command\"\n"
+" - irc server options: autojoin, command, password, sasl_{username|"
+"password}\n"
+" - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
+" - command /eval.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" set a passphrase:\n"
+" /secure passphrase this is my passphrase\n"
+" encrypt freenode SASL password:\n"
+" /secure set freenode mypassword\n"
+" /set irc.server.freenode.sasl_password \"${sec.data.freenode}\"\n"
+" encrypt oftc password for nickserv:\n"
+" /secure set oftc mypassword\n"
+" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
+"oftc}\"\n"
+" alias to ghost the nick \"mynick\":\n"
+" /alias ghost /eval /msg -server freenode nickserv ghost mynick ${sec."
+"data.freenode}"
+msgstr ""
+
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
@@ -2256,18 +2353,30 @@ msgid ""
"It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the "
"content of directory \"~/.weechat\"."
msgstr ""
-"path_to_binary: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Binärdatei (Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)\n"
-" -quit: trennt *ALLE* Verbindungen, speichert die aktuelle Sitzung und beendet WeeChat, um den aktuellen Zustand später wiederherstellen (siehe unten)\n"
+"path_to_binary: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Binärdatei "
+"(Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)\n"
+" -quit: trennt *ALLE* Verbindungen, speichert die aktuelle Sitzung "
+"und beendet WeeChat, um den aktuellen Zustand später wiederherstellen (siehe "
+"unten)\n"
"\n"
-"Dieser Befehl führt ein Upgrade von WeeChat durch und startet die laufende Sitzung neu. Bevor dieser Befehl ausgeführt wird, sollte eine neue Version von WeeChat entweder vorab kompiliert, oder mit einem Paketmanager installiert worden sein.\n"
+"Dieser Befehl führt ein Upgrade von WeeChat durch und startet die laufende "
+"Sitzung neu. Bevor dieser Befehl ausgeführt wird, sollte eine neue Version "
+"von WeeChat entweder vorab kompiliert, oder mit einem Paketmanager "
+"installiert worden sein.\n"
"\n"
-"Hinweis: SSL Verbindungen werden während eines Upgrades unterbrochen, da diese Verbindungen zur Zeit nicht mit GnuTLS gehalten werden können. Nach einem erfolgten Upgrade findet eine automatische Verbindung zu diesen Servern statt.\n"
+"Hinweis: SSL Verbindungen werden während eines Upgrades unterbrochen, da "
+"diese Verbindungen zur Zeit nicht mit GnuTLS gehalten werden können. Nach "
+"einem erfolgten Upgrade findet eine automatische Verbindung zu diesen "
+"Servern statt.\n"
"\n"
"Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:\n"
-" 1. Sicherung der Sitzung, in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, history, ..)\n"
-" 2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden gesichert)\n"
+" 1. Sicherung der Sitzung, in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, "
+"history, ..)\n"
+" 2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden "
+"gesichert)\n"
" 3. Sicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)\n"
-" 4. ausführen der neuen Version von WeeChat und wiederherstellen der Sitzung.\n"
+" 4. ausführen der neuen Version von WeeChat und wiederherstellen der "
+"Sitzung.\n"
"\n"
"Nutzt man die \"-quit\" Funktion ist die Abfolge geringfügig anders:\n"
" 1. es werden *ALLE* Verbindungen getrennt (irc,xfer,relay, ...)\n"
@@ -2275,9 +2384,13 @@ msgstr ""
" 3. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet\n"
" 4. die WeeChat Konfiguration wird gesichert\n"
" 5. WeeChat wird beendet\n"
-"Die Sitzung kann zu einem späteren Zeitpunkt wiederhergestellt werden: weechat --upgrade\n"
-"WICHTIG: Die Sitzung muss mit exakt den selben Konfigurationsdateien wiederhergestellt werden (*.conf)\n"
-"Es ist möglich die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Rechner wiederherzustellen, sofern man den Inhalt des \"~/.weechat\" Verzeichnisses dorthin kopiert."
+"Die Sitzung kann zu einem späteren Zeitpunkt wiederhergestellt werden: "
+"weechat --upgrade\n"
+"WICHTIG: Die Sitzung muss mit exakt den selben Konfigurationsdateien "
+"wiederhergestellt werden (*.conf)\n"
+"Es ist möglich die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Rechner "
+"wiederherzustellen, sofern man den Inhalt des \"~/.weechat\" Verzeichnisses "
+"dorthin kopiert."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "Zeigt die Uptime von Weechat an"
@@ -2577,6 +2690,9 @@ msgstr ""
msgid "names of layouts"
msgstr "Namen der Layouts"
+msgid "names of secured data (file sec.conf, section data)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2620,13 +2736,19 @@ msgstr "%sWarnung: unbekannte Option für Sektion \"%s\": %s (Wert: \"%s\")"
msgid "Notify level for buffer"
msgstr "Benachrichtigungsstufe für Buffer"
-msgid "command executed when WeeChat starts, after loading plugins"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"command executed when WeeChat starts, after loading plugins (note: content "
+"is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"Nach dem Start von WeeChat wird dieser Befehl aufgerufen. Dies geschieht, "
"nachdem die Erweiterungen geladen worden sind (mehrere Befehle sind durch \";"
"\" zu trennen)"
-msgid "command executed when WeeChat starts, before loading plugins"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"command executed when WeeChat starts, before loading plugins (note: content "
+"is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"Nach dem Start von WeeChat wird dieser Befehl aufgerufen. Dies geschieht, "
"bevor die Erweiterungen geladen werden (mehrere Befehle sind durch \";\" zu "
@@ -3767,6 +3889,98 @@ msgstr "Benutzername für die Proxy-Verbindung"
msgid "password for proxy server"
msgstr "Passwort für die Proxy-Verbindung"
+msgid "Please enter your passphrase to decrypt the data secured by WeeChat:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"(enter just one space to skip the passphrase, but this will DISABLE all "
+"secured data!)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To recover your secured data, you can issue commands: \"/secure passphrase "
+"xxx\" and \"/reload sec\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWarning: unable to read passphrase from file \"%s\""
+msgstr "%s%s: Datei \"%s\" Analyse nicht möglich"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sError: not possible to reload file sec.conf because there is still "
+"encrypted data (use /secure decrypt, see /help secure)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sPassphrase is not set, unable to decrypt data \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWrong passphrase, unable to decrypt data \"%s\""
+msgstr "%sFehler: Infobar \"%s\" kann nicht gescrollt werden"
+
+#, c-format
+msgid "*** Wrong passphrase (decrypt error: %s) ***"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sError encrypting data \"%s\" (%d)"
+msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen von Alias \"%s\" => \"%s\""
+
+msgid ""
+"cipher used to crypt data (the number after algorithm is the size of the key "
+"in bits)"
+msgstr ""
+
+msgid "hash algorithm used to check the decrypted data"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"path to a file containing the passphrase to encrypt/decrypt secured data; "
+"this option is used only when reading file sec.conf; only first line of file "
+"is used; this file is used only if the environment variable "
+"\"WEECHAT_PASSPHRASE\" is not set (the environment variable has higher "
+"priority); security note: it is recommended to keep this file readable only "
+"by you and store it outside WeeChat home (for example in your home); "
+"example: \"~/.weechat-passphrase\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"use salt when generating key used in encryption (recommended for maximum "
+"security); when enabled, the content of crypted data in file sec.conf will "
+"be different on each write of the file; if you put the file sec.conf in a "
+"version control system, then you can turn off this option to have always "
+"same content in file"
+msgstr ""
+
+msgid "WeeChat secured data (sec.conf) | Keys: [alt-v] Toggle values"
+msgstr ""
+
+msgid "on"
+msgstr "an"
+
+msgid "off"
+msgstr "aus"
+
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+msgid "Passphrase is set"
+msgstr ""
+
+msgid "Passphrase is NOT set"
+msgstr ""
+
+msgid "Secured data:"
+msgstr ""
+
+msgid "Secured data STILL ENCRYPTED: (use /secure decrypt, see /help secure)"
+msgstr ""
+
+msgid "No secured data set"
+msgstr ""
+
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
@@ -4849,12 +5063,6 @@ msgstr "nicht verbunden"
msgid " (temporary)"
msgstr " (temporär)"
-msgid "on"
-msgstr "an"
-
-msgid "off"
-msgstr "aus"
-
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
@@ -6326,11 +6534,13 @@ msgstr ""
"verschlüsselt, \"external\" SSL Zertifikat welches auf Client Seite "
"vorliegt, wird verwendet"
-msgid "username for SASL authentication"
-msgstr "Username für SASL Authentifizierung"
+msgid ""
+"username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
-msgid "password for SASL authentication"
-msgstr "Passwort für SASL Authentifizierung"
+msgid ""
+"password for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
@@ -6367,10 +6577,12 @@ msgstr ""
"Server (optional). Falls kein Eintrag vorhanden sein sollte wird der lokale "
"Hostname verwendet"
+#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by \";\", use \"\\;\" for a semicolon, special variables $nick, "
-"$channel and $server are replaced by their value)"
+"$channel and $server are replaced by their value) (note: content is "
+"evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"enthält Befehle die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen. "
"Mehrere Befehle müssen durch ein \";\" getrennt werden. Möchte man ein "
@@ -6384,9 +6596,11 @@ msgstr ""
"Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine "
"Authentifizierung zu ermöglichen"
+#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
-"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
+"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\") (note: content is evaluated, see /help "
+"eval)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server "
"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -10424,3 +10638,9 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
+
+#~ msgid "username for SASL authentication"
+#~ msgstr "Username für SASL Authentifizierung"
+
+#~ msgid "password for SASL authentication"
+#~ msgstr "Passwort für SASL Authentifizierung"