diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2009-11-17 12:25:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2009-11-17 12:25:56 +0100 |
commit | 086214cab7c9c1b32a461a0ebbc9365278e8dcb9 (patch) | |
tree | 261bd7b9a3e823471a451dc82dffdab955687cc5 /po/de.po | |
parent | 5a068298446e224f800128515ec52dc3df2f5d66 (diff) | |
download | weechat-086214cab7c9c1b32a461a0ebbc9365278e8dcb9.zip |
Update german translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 16:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-17 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-17 00:01+0100\n" "Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "\t\tDay changed to %s" -msgstr "\t\tEin neuer Tag bricht an, heute ist der %s" +msgstr "\t\tEin neuer Tag bricht an. Heute ist %s" msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgid "color for nick in input bar" msgstr "Farbe des Nicks in der Eingabe-Bar" msgid "color for away item" -msgstr "Farbe des Abwesendheits-Felds (away)" +msgstr "Farbe des Abwesenheit-Feldes (/away)" msgid "color for channel modes, near channel name" msgstr "Farbe der Channel-Modes (neben dem Channelnamen)" @@ -4199,23 +4199,27 @@ msgstr "" "durch die WeeChat-Version ersetzt)" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" -msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)" +msgstr "" +"Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall " +"(in Minuten, 0 = nicht überprüfen)" msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "überprüfe nicht die Abwesenheitsnachrichten in Channels mit einer hohen " -"Anzahl von Nicknamen (0 = unbegrenzt)" +"Anzahl von Nutzern (0 = unbegrenzt)" msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)" -msgstr "Intervall zwischen zwei Lags (in Minuten, 0 = nie überprüfen)" +msgstr "" +"Intervall zwischen zwei Lag-Überprüfungen (in Sekunden, 0 = keine " +"Überprüfung)" msgid "minimum lag to show (in seconds)" -msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden" +msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll (in Sekunden)" msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" +"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0 = niemals trennen)" msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)" msgstr "" @@ -4224,8 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -"Wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden " -"Nachrichten ignoriert" +"Falls deaktiviert, werden Farben-Codes von eingehenden Nachrichten ignoriert." msgid "" "allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional " @@ -4233,7 +4236,7 @@ msgid "" msgstr "" "Erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (ctrl-c + Code und optional " "Farbe: b=fett, cxx=Farbe, cxx,yy=Farbe+Hintergrund, u=unterstrichen, " -"r=Invertiert)" +"r=invertiert)" msgid "send unknown commands to server" msgstr "Sende unbekannte Befehle an den Server" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgstr "%s%s: Dieser Buffer ist kein Channel!" #, c-format msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s" -msgstr "%sSie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s%s eingeladen" +msgstr "%sDu bist in den Channel %s%s%s von %s%s%s eingeladen worden" #, c-format msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\"" @@ -4364,11 +4367,11 @@ msgstr "%sModus %s%s %s[%s%s%s]%s durch %s%s" #, c-format msgid "%sUser mode %s[%s%s%s]%s by %s%s" -msgstr "%sUsermodus %s[%s%s%s]%s by %s%s" +msgstr "%sUsermodus %s[%s%s%s]%s von %s%s" #, c-format msgid "%sYou are now known as %s%s%s" -msgstr "%sSie sind nun als %s%s%s bekannt" +msgstr "%sDu bist nun als %s%s%s bekannt" #, c-format msgid "%s%s%s%s is now known as %s%s%s" @@ -4456,7 +4459,7 @@ msgstr[1] "Minuten" msgid "" "%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -"%s%s[%s%s%s]%s idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, angemeldet am: %s%s" +"%s%s[%s%s%s]%s Idle: %s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, angemeldet am: %s%s" #, c-format msgid "%sURL for %s%s%s: %s" @@ -4472,7 +4475,7 @@ msgstr "%sChannel %s%s%s erstellt am %s" #, c-format msgid "%sNo topic set for channel %s%s" -msgstr "%sKein Topic gesetzt für %s%s" +msgstr "%sKein Topic für %s%s gesetzt" #, c-format msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s\"" @@ -4504,7 +4507,8 @@ msgstr "%s%s[%s%s%s]%s Exception %s%s" #, c-format msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"" -msgstr "%s%s: Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden" +msgstr "" +"%s%s: Der Nick \"%s\" für den Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden" #, c-format msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]" @@ -4637,7 +4641,7 @@ msgstr "(Nachricht verworfen)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for received message" -msgstr "%s%s: Nicht genügend Speicher, zum Empfangen der Nachricht, vorhanden" +msgstr "%s%s: Nicht genügend Speicher vorhanden, um Nachricht zu Empfangen." #, c-format msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s" @@ -4656,7 +4660,7 @@ msgstr "%s: Lag ist zu hoch, die Verbindung wird getrennt..." #, c-format msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" -msgstr "%s: Neuverbinden zum Server in %d %s" +msgstr "%s: Verbinde erneut zum Server in %d %s" #, c-format msgid "%s: switching address to %s/%d" @@ -4700,7 +4704,7 @@ msgid "" "if used and if server address/port is allowed by proxy)" msgstr "" "%s%s: Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " -"Benutzername/Passwort überprüfen und ob Server Adresse/Port für Proxy " +"Benutzername/Passwort überprüfen und ob die Server Adresse/Port für Proxy " "freigeschaltet ist)" #, c-format @@ -4875,11 +4879,11 @@ msgstr "%s%s: Kann Protokoll-Datei \"%s\" nicht schreiben" #, c-format msgid "%s\t**** Beginning of log ****" -msgstr "%s\t**** Beginn der Log-Datei ****" +msgstr "%s\t**** Beginn der Protokoll-Datei ****" #, c-format msgid "%s\t**** End of log ****" -msgstr "%s\t**** Ende der Log-Datei ****" +msgstr "%s\t**** Ende der Protokoll-Datei ****" msgid "Logging on buffers:" msgstr "Protokollieren der Buffer:" |