summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-05-15 16:53:14 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-05-15 16:53:14 +0200
commita7db77e253a1125212faa0c5221de04696573bc3 (patch)
tree0c98bb4bbba1581fdca77725eb7523d03578209f /po/cs.po
parent3102eccda221db985391998fba919f205cd1f990 (diff)
downloadweechat-a7db77e253a1125212faa0c5221de04696573bc3.zip
core: remove obsolete translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po114
1 files changed, 1 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0de1e4bd8..bc8cf91ee 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13279,115 +13279,3 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%d certificate loaded from user's trusted certificate authorities file: %s"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%d certificates loaded from user's trusted certificate authorities file: "
-#~ "file %s"
-#~ msgstr[0] "%sgnutls: nemůžu číst certifikát \"%s\""
-#~ msgstr[1] "%sgnutls: nemůžu číst certifikát \"%s\""
-#~ msgstr[2] "%sgnutls: nemůžu číst certifikát \"%s\""
-
-#~ msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
-#~ msgstr "Chyba: nemohu získat HOME adresář\n"
-
-#~ msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
-#~ msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
-
-#~ msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
-#~ msgstr "Chyba: není definována WEECHAT_HOME, zkontroluj build promněné\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
-#~ "WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
-#~ msgstr ""
-#~ "soubor obsahující certifikační autority (\"%h\" bude nahrazeno domácím "
-#~ "adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
-#~ "weechat\" by default)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro hledání pluginů (\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem "
-#~ "WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid " (default: %s)"
-#~ msgstr " signál: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "path for FIFO file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
-#~ "home (\"~/.weechat\" by default); WeeChat PID can be used in path with "
-#~ "${info:pid} (note: content is evaluated, see /help eval)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je "
-#~ "nahrazeno domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou "
-#~ "povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
-#~ "WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted "
-#~ "(see man strftime) (note: content is evaluated, see /help eval)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je "
-#~ "nahrazeno domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou "
-#~ "povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
-#~ "WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help "
-#~ "eval)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je "
-#~ "nahrazeno domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou "
-#~ "povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "local cache directory for scripts; \"%h\" at beginning of string is "
-#~ "replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is "
-#~ "evaluated, see /help eval)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je "
-#~ "nahrazeno domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou "
-#~ "povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "path for writing incoming files: \"%h\" at beginning of string is "
-#~ "replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is "
-#~ "evaluated, see /help eval)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je "
-#~ "nahrazeno domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou "
-#~ "povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "path for reading files when sending (when no path is specified by user): "
-#~ "\"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" "
-#~ "by default) (note: content is evaluated, see /help eval)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je "
-#~ "nahrazeno domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou "
-#~ "povoleny specifikátory data (viz. man strftime)"
-
-#~ msgid "path to python 2.x interpreter"
-#~ msgstr "cesta k interpretru python 2.x"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Signal %s received, reloading configuration..."
-#~ msgstr "Obdržen signál %s, ukončuji WeeChat..."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
-#~ msgstr "Obdržen signál %s, ukončuji WeeChat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "secured data: names and values"
-#~ msgstr "Chráněná data \"%s\" smazána"