summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-05-13 21:43:11 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-05-13 21:43:11 +0200
commit9ed89beaa01c4d6bdea176fd1b939d57845c77c8 (patch)
tree15d36a3e614793800192214f5f237da601807996 /po/cs.po
parent8121747e7bfdee6eeabcb4a3d799694e7fb29e5a (diff)
downloadweechat-9ed89beaa01c4d6bdea176fd1b939d57845c77c8.zip
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po115
1 files changed, 96 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 05616b662..0e7a99d4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -10597,7 +10597,11 @@ msgstr ""
"ssl_cert_key)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
+msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
+msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro poslouchání na portu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro poslouchání na portu"
#, c-format
@@ -10637,26 +10641,33 @@ msgstr "Žádný klient pro přesměrování"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Není připojen relay klient"
-msgid "Listening on ports:"
+#, fuzzy
+msgid "Listening on:"
msgstr "Poslouchám na portech:"
#, fuzzy, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
+msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
+msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Žádný server pro přesměrování"
-#, c-format
-msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: přesměrování \"%s\" (port %s) přidáno"
-#, c-format
-msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: přesměrování \"%s\" (port %d) odebráno"
#, c-format
@@ -10668,8 +10679,8 @@ msgstr "ovládání přesměrování"
#, fuzzy
msgid ""
-"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
-"<name> || raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
+"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> "
"|| raw"
@@ -10679,7 +10690,7 @@ msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
-" add: add a relay (listen on a port)\n"
+" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -10687,14 +10698,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
+" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
+"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
+"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
-"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
+"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
+"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
+" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -10724,7 +10740,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
+" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
+" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
+" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: seznam klientů přesměrování (pouze aktivní přesměrování)\n"
" listfull: seznam klientů přesměrování (užvaněný, všechny přesměrování)\n"
@@ -10764,6 +10782,18 @@ msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: chyba: port \"%d\" je již používán"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error: path is empty"
+msgstr "%s%s: chyba: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
+msgstr "%s%s: chyba: port \"%d\" je již používán"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
"%s%s: nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s "
@@ -10781,6 +10811,19 @@ msgstr "%s%s: chyba: neznámý protokol \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: chyba: přesměrování pro\"%s\" již existuje"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
+"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
+msgstr ""
+"cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je nahrazeno "
+"domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou povoleny "
+"specifikátory data (viz. man strftime)"
+
+#, fuzzy
+msgid "port for relay"
+msgstr "Žádný klient pro přesměrování"
+
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "automaticky otevřít buffer přesměrování, když připojuje nový klient"
@@ -10959,11 +11002,15 @@ msgstr "%sChyba: nemohu inicializovat plugin \"%s\""
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Přeposílat čisté zprávy"
-#, c-format
-msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: soket uzavřen pro %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
@@ -11000,6 +11047,14 @@ msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"nonblock\" volbu pro soket: chyba %d %s"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: nevalidní bind adresa \"%s\" pro %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
+msgstr "%s: skript \"%s\"se koná"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
+msgstr "%s%s: server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje"
+
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket: chyba %d %s"
@@ -11008,15 +11063,33 @@ msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket: chyba %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: zkus/nastav relay.network.ipv6 off"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
+msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
+msgstr[0] ""
+"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
+msgstr[1] ""
+"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
+msgstr[2] ""
+"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
@@ -11027,6 +11100,10 @@ msgstr[2] ""
"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
+msgstr "%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"