diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-04-10 11:24:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-04-10 11:24:07 +0200 |
commit | 5ca579e065fd0b3e133a12115a46b1c427401f0c (patch) | |
tree | df1da83ae079e358862af5320d9472386638ee62 /po/cs.po | |
parent | 447a29ae5c2fd1437f7a73385bee100bae3e9a2f (diff) | |
download | weechat-5ca579e065fd0b3e133a12115a46b1c427401f0c.zip |
core: add missing and remove unneeded spaces in translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 44 |
1 files changed, 5 insertions, 39 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 16:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 10:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:21+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: Czech\n" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" "druh řazení hotlistu (group_time_asc [skupina_čas_vzestupně] (výchozí), " "group_time_desc [skupina_čas_sestupne], group_number_asc " "[skupina_číslo_vzestupně], group_number_desc [skupina_číslo_sestupně], " -"number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] ) " +"number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] )" #, fuzzy msgid "" @@ -2328,7 +2328,8 @@ msgstr "barva textu pro buffer s novými daty (status bar)" msgid "text color for time (status bar)" msgstr "barva textu pro čas (stavový řádek)" -msgid "text color for unsucessful text search in input line" +#, fuzzy +msgid "text color for unsuccessful text search in input line" msgstr "barva textu pro nepovedené hledání textu ve vstupní rádce" msgid "text color for actions in input line" @@ -7460,38 +7461,3 @@ msgstr "" msgid "Pointer" msgstr "Ukazatel" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel" -#~ msgstr "" -#~ "barva prefixu přezdívky, která je operátorem/administratorem/vlastníkem " -#~ "na kanálu" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel" -#~ msgstr "barva prefixu přezdívky, která je částečným operátorem na kanálu" - -#~ msgid "color for prefix of nick which has voice on channel" -#~ msgstr "barva prefixu přezdívky, která může mluvit na kanálu" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is user on channel" -#~ msgstr "barva prefixu přezdívky, která je uživatelem na kanálu" - -#, fuzzy -#~ msgid "comma separated list of tags that will force highlight" -#~ msgstr "čárkami oddělený seznam slovníků, které použít pro tento buffer" - -#~ msgid "%s%s: channel \"%s\" not found for \"%s\" command" -#~ msgstr "%s%s: kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"" - -#~ msgid "hook type: command, timer, .. (optional)" -#~ msgstr "typ napojení: příkaz, časovač, .. (volitelné)" - -#~ msgid "a color name" -#~ msgstr "jméno barvy" - -#, fuzzy -#~ msgid "remove half channel operator status from nick(s)" -#~ msgstr "odebrat status polovičního operátora kanálu z přezdívky (přezdívek)" - -#, fuzzy -#~ msgid "give half channel operator status to nick(s)" -#~ msgstr "dát přezdívce (přezdívkám) status polovičního operátora kanálu" |