summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-01-17 08:54:23 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-01-17 08:54:23 +0100
commit59e326da650ca030a6ab287bb3608db150b4a5f2 (patch)
tree21f400713e6712f33deacb496e7231f46541901b /po/cs.po
parent9d4554e8058d884bbc980599f3311dddcf5f9127 (diff)
downloadweechat-59e326da650ca030a6ab287bb3608db150b4a5f2.zip
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 209bebefb..7b61af312 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-05 07:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 08:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3626,9 +3626,6 @@ msgstr "barva textu pro nepřítomné přezdíveky"
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "barva textu pro skupiny v seznamu přezdívek"
-msgid "text color for offline nicknames"
-msgstr "barva textu pro nepřipojené přezdíveky"
-
#, fuzzy
msgid ""
"color for window separators (when split) and separators beside bars (like "
@@ -5250,6 +5247,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
+msgstr ""
+"%s%s: příkaz \"%s\" může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
+"rozhovoru"
+
+#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP dotaz pro %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -5334,13 +5338,6 @@ msgid ""
"%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel"
msgstr "%s%s: pokud nejste v kanálu, je ho třeba uvést pro příkaz \"%s\""
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
-msgstr ""
-"%s%s: příkaz \"%s\" může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
-"rozhovoru"
-
#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
@@ -5729,14 +5726,21 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "poslat CTCP zprávu (Client-To-Client Protocol)"
-msgid "<target> <type> [<arguments>]"
-msgstr "<příjemce> <typ> [<argumenty>]"
+#, fuzzy
+msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
+msgstr "[-server <server>] <příjemce>[,<příjemce>...] <text>"
#, fuzzy
msgid ""
-" target: nick or channel name to send CTCP to\n"
-" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
-"arguments: arguments for CTCP"
+" server: send to this server (internal name)\n"
+" target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
+" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
+"arguments: arguments for CTCP\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" /ctcp toto time\n"
+" /ctcp toto version\n"
+" /ctcp * version"
msgstr ""
" příjemce: uživatel nebo kanál, kterému se pošle CTCP\n"
" typ: CTCP typ (například: \"version\", \"ping\", ...)\n"