diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-09-06 19:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-09-06 19:16:06 +0200 |
commit | 1be5209e9f0780f533e46a0388f479c429075a60 (patch) | |
tree | 35ce00ffb4218a2236d08a3cb6e3229d62178c0e /po/cs.po | |
parent | 65e092ab25a0a63e0abfe25b6d5e0a95202262c1 (diff) | |
download | weechat-1be5209e9f0780f533e46a0388f479c429075a60.zip |
core: update translations (issue #2004)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 39 |
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-06 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-06 19:13+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: cs\n" @@ -6960,10 +6960,6 @@ msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer" msgstr "%s%s: \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unable to resolve local address of server socket: error %d %s" -msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"neblokovaci\" volbu na soket" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "%s%s: unable to create socket" msgid "%s%s: unable to create DCC" msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket" @@ -7605,7 +7601,9 @@ msgstr "" " kanál: jméno kanálu, který opustit\n" "zpráva_části: zpráva při opuštění (zobrazí se ostatním uživatelům)" -msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)" +#, fuzzy +#| msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)" +msgid "start a DCC (passive file transfer or direct chat)" msgstr "spustit DCC (přenos souboru nebo rozhovor)" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated @@ -14380,18 +14378,28 @@ msgstr "velikost bloku pro posílání paketů, v bytech" msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "nečekat na ACK při odesílání souboru" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface " +#| "IP is used)" msgid "" -"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP " -"is used)" +"IP or DNS address used for sending and passively receiving files/chats (if " +"empty, local interface IP is used)" msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro posílání souborů/rozhovorů (pokud je prázdné " "použije se lokální IP)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range " +#| "(useful for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. " +#| "5000-5015, empty value means any port, it's recommended to use ports " +#| "greater than 1024, because only root can use ports below 1024)" msgid "" -"restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful " -"for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, " -"empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, " -"because only root can use ports below 1024)" +"restricts outgoing files/chats and incoming/passive files to use only ports " +"in the given range (useful for NAT) (syntax: a single port, ie. 5000 or a " +"port range, ie. 5000-5015, empty value means any port, it's recommended to " +"use ports greater than 1024, because only root can use ports below 1024)" msgstr "" "omezit odchozí soubory/chat pro používaní portů pouze v zadaném rozsahu " "(užitečné pro NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů " @@ -14551,6 +14559,11 @@ msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket pro odesílání souboru" msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s" msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"nonblock\" volbu pro soket: chyba %d %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" +msgid "%s%s: encountered unexpected xfer type (%d)" +msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" + #, c-format msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" |