diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-06 21:09:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-06 21:09:09 +0000 |
commit | 1005890db28b9e5101132d929241d72b6b146f9a (patch) | |
tree | 28a8b584e906aa81e85aecd888322b3e9fe318fc /po/cs.po | |
parent | 8f714033acc23dfbd252617806287fb1b7be7ae5 (diff) | |
download | weechat-1005890db28b9e5101132d929241d72b6b146f9a.zip |
Fixed completion bug with commands in pv (nick completion, for example with /me)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 22 |
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-04 16:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:26+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" @@ -1334,18 +1334,22 @@ msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" #: src/irc/irc-commands.c:565 +msgid "network split" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -4057,22 +4061,22 @@ msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:755 src/common/weechat.c:768 +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:814 +#: src/common/weechat.c:820 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "%s nemohu vytvořit/přidat do log souboru (%s/%s)" -#: src/common/weechat.c:865 +#: src/common/weechat.c:871 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:879 src/common/weechat.c:889 +#: src/common/weechat.c:885 src/common/weechat.c:895 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" |