summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-11-01 11:19:46 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-11-01 11:19:46 +0100
commit04e5afe6e4df18ad3757beffc1238725121c9dba (patch)
treecf36080702df53388b60093fb275a4a819e22c27 /po/cs.po
parent0c2c41b134bf41ba73d5d70daa2f07d856d9fa53 (diff)
downloadweechat-04e5afe6e4df18ad3757beffc1238725121c9dba.zip
Cleanup WeeChat error and warning messages, updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po215
1 files changed, 120 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53a721e6c..8f26cef26 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-31 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-01 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s circular reference when calling alias \"/%s\""
+msgid "%sError: circular reference when calling alias \"/%s\""
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
#, c-format
@@ -64,10 +64,12 @@ msgstr ""
" -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n"
+#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s configuration options:\n"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
+#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
@@ -75,32 +77,33 @@ msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
+#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat"
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s výchozí klávesy:\n"
-#, c-format
-msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n"
-#, c-format
-msgid "%s unable to get HOME directory\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n"
-#, c-format
-msgid "%s not enough memory for home directory\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
-#, c-format
-msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: home (%s) is not a directory\n"
msgstr "%s domovský adresár (%s) není adresářem\n"
-#, c-format
-msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -110,12 +113,6 @@ msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n"
msgid "compiled on"
msgstr "kompilováno"
-msgid "WeeChat Error:"
-msgstr "WeeChat chyba:"
-
-msgid "WeeChat Warning:"
-msgstr "WeeChat Upozornění:"
-
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
@@ -153,6 +150,7 @@ msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
+" close: close buffer\n"
" list: list open buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
@@ -453,7 +451,7 @@ msgstr ""
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s missing arguments for \"%s\" command"
+msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -461,8 +459,8 @@ msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sFailed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)"
-msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
+msgid "%sError: not enough memory for creating alias \"%s\" => \"%s\""
+msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
#, fuzzy
msgid "Alias:"
@@ -485,14 +483,14 @@ msgid "Open buffers:"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s incorrect buffer number"
+msgid "%sError: incorrect buffer number"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s incorrect notify level (must be between %d and %d)"
+msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -516,15 +514,15 @@ msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command"
+msgid "%sError: buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command"
msgstr "%s buffer číslo \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unknown option for \"%s\" command"
+msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s wrong argument count for \"%s\" command"
+msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -560,7 +558,7 @@ msgid "%sKey \"%s\" unbound"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unable to unbind key \"%s\""
+msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
#, fuzzy
@@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Internal key functions:"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unknown key function \"%s\""
+msgid "%sError: unknown key function \"%s\""
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -576,7 +574,7 @@ msgid "%sDefault key bindings restored"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
+msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
@@ -589,7 +587,7 @@ msgid "%sNo key found."
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unable to bind key \"%s\""
+msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
#, fuzzy
@@ -659,7 +657,7 @@ msgid "%sWeeChat configuration file saved"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s failed to save configuration file"
+msgid "%sError: failed to save configuration file"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -667,14 +665,14 @@ msgid "%sPlugins options saved"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s failed to save plugins options"
+msgid "%sError: failed to save plugins options"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running"
+msgid "%sError: option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
#, fuzzy
@@ -682,11 +680,11 @@ msgid "Option changed: "
msgstr "není na kanále"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s incorrect value for option \"%s\""
+msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s configuration option \"%s\" not found"
+msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -706,7 +704,7 @@ msgid "%s%d%s configuration option(s) found"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s plugin \"%s\" not found"
+msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -714,7 +712,7 @@ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\""
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s incorrect value for plugin option \"%s\""
+msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\""
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -734,7 +732,7 @@ msgid "plugin option(s) found"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s alias or command \"%s\" not found"
+msgid "%sError: alias or command \"%s\" not found"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -760,7 +758,7 @@ msgstr "Otevřené okna:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
+"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one."
msgstr ""
"%s nemohu spojit okna, není zde další okno se stejnou velikostí poblíž "
@@ -1313,9 +1311,9 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in "
+"Warning: you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in "
"configuration file.\n"
msgstr ""
"%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" "
@@ -1325,36 +1323,36 @@ msgstr ""
msgid "Saving WeeChat configuration to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
-#, c-format
-msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#, c-format
-msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#, c-format
-msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s, line %d: error reading new section \"%s\"\n"
+msgid "Warning: %s, line %d: error reading new section \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#, c-format
-msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)\n"
+msgid "Warning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\"\n"
+msgid "Warning: %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s, line %d: invalid value for option \"%s\"\n"
+msgid "Warning: %s, line %d: invalid value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
#, c-format
@@ -1375,8 +1373,8 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#, c-format
-msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1387,12 +1385,12 @@ msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
msgid "Creating default config file \"%s\"\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#, c-format
-msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#, c-format
-msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
msgid " . type: boolean\n"
@@ -1450,11 +1448,11 @@ msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s command \"%s\" failed"
+msgid "%sError: command \"%s\" failed"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)"
+msgid "%sError: wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)"
msgid_plural ""
"%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)"
msgstr[0] ""
@@ -1464,8 +1462,8 @@ msgstr[1] ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
-"arg)"
+"%sError: wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d "
+"and %d arg)"
msgid_plural ""
"%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"args)"
@@ -1477,16 +1475,16 @@ msgstr[1] ""
"argumenty)\n"
#, c-format
-msgid "%s%s unknown command \"%s\" (type /help for help)."
+msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou can not write text in this buffer!"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
+"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
@@ -1529,8 +1527,8 @@ msgstr "chyba při čtení typu"
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#, c-format
-msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
msgid "Text search (exact): "
@@ -1559,12 +1557,12 @@ msgstr "server"
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not enough memory to add a buffer to hotlist\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n"
-#, c-format
-msgid "%s not enough memory for infobar message\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: not enough memory for infobar message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
msgid "terminate line"
@@ -1723,16 +1721,16 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#, c-format
-msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
-#, c-format
-msgid "%s not enough memory for key binding\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
#, c-format
@@ -1740,7 +1738,7 @@ msgid "Unable to write log file \"%s\"\n"
msgstr "Nemůžu zapsat log soubor \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s Unable to write log file \"%s\"\n"
+msgid "%sError: Unable to write log file \"%s\"\n"
msgstr "Nemůžu zapsat log soubor \"%s\"\n"
msgid "**** Beginning of log "
@@ -1750,31 +1748,31 @@ msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sFIFO pipe is open\n"
+msgid "%sFifo: pipe is open\n"
msgstr "FIFO roura je otevřena\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sunable to open FIFO pipe (%s) for reading"
+msgid "%sFifo: unable to open pipe (%s) for reading"
msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sunable to create FIFO pipe for remote control (%s)"
+msgid "%sFifo: unable to create pipe for remote control (%s)"
msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sFIFO pipe is closed"
+msgid "%sFifo: pipe is closed"
msgstr "FIFO roura zavřena\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sFifo error: invalid text received on FIFO pipe"
+msgid "%sFifo error: invalid text received on pipe"
msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sFifo error: buffer not found for FIFO pipedata"
+msgid "%sFifo error: buffer not found for pipe data"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%serror reading FIFO pipe, closing it"
+msgid "%sFifo: error reading pipe, closing it"
msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n"
#, c-format
@@ -2558,6 +2556,10 @@ msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
#, c-format
+msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
+msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
+
+#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDÁ SE!)\n"
@@ -3924,22 +3926,23 @@ msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
+msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
+msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
+"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already "
+"exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
+msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
@@ -3949,11 +3952,11 @@ msgid "%sInitializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
+msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
+msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -3965,7 +3968,7 @@ msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s plugin \"%s\" not found\n"
+msgid "%sError: plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
#, fuzzy
@@ -3973,6 +3976,28 @@ msgid "Saving plugins configuration to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%sFailed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)"
+#~ msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
+
+#~ msgid "WeeChat Error:"
+#~ msgstr "WeeChat chyba:"
+
+#~ msgid "WeeChat Warning:"
+#~ msgstr "WeeChat Upozornění:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s%s unknown option for \"%s\" command"
+#~ msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s%s wrong argument count for \"%s\" command"
+#~ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s%s unable to bind key \"%s\""
+#~ msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid " %s"
#~ msgstr " IRC(%s)\n"