summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/pl/autogen
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-09-22 20:41:00 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-09-22 20:41:00 +0200
commit39b6fb61370de2591146460bd5414955a234801e (patch)
tree2b3ee2cfff024cbc3455ae68d38166a04ed20f6c /doc/pl/autogen
parent12ee9cb75cb49528ab58cf9b821112fab9dcb82f (diff)
downloadweechat-39b6fb61370de2591146460bd5414955a234801e.zip
irc: remove option irc.network.channel_encode, add server option "charset_message" (closes #832)
This new option controls which part of the IRC message is decoded/encoded to the target charset, and the new default behavior is to decode/encode the whole IRC message (behavior in WeeChat >= 1.3 was to decode/encode only the text by default).
Diffstat (limited to 'doc/pl/autogen')
-rw-r--r--doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc
index 70fda3234..09da1a800 100644
--- a/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc
+++ b/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc
@@ -446,12 +446,6 @@
** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+"*!$ident@$host"+`
-* [[option_irc.network.channel_encode]] *irc.network.channel_encode*
-** opis: pass:none[dekodowanie/kodowanie nazwy kanału wewnątrz wiadomości za pomocą opcji charset; zaleca się nie włączanie jej w przypadku używania tylko nazw kanałów UTF-8; możesz włączyć tą opcję jeśli używasz egzotycznych kodowań jak ISO w nazwach kanałów]
-** typ: bool
-** wartości: on, off
-** domyślna wartość: `+off+`
-
* [[option_irc.network.colors_receive]] *irc.network.colors_receive*
** opis: pass:none[kiedy wyłączone (off) kody kolorów są ignorowane w przychodzących wiadomościach]
** typ: bool
@@ -596,6 +590,12 @@
** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+`
+* [[option_irc.server_default.charset_message]] *irc.server_default.charset_message*
+** opis: pass:none[part of the IRC message (received or sent) which is decoded/encoded to the target charset; message = the whole IRC message (default), channel = starting from the channel name only (if found, with fallback on text), text = starting from the text only (you should try this value if you have issues with the channel name encoding)]
+** typ: liczba
+** wartości: message, channel, text
+** domyślna wartość: `+message+`
+
* [[option_irc.server_default.command]] *irc.server_default.command*
** opis: pass:none[komenda(y) do wykonania po połączeniu z serwerem przed automatycznym wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone ";", użyj "\;" dla średnika, specjalne zmienne $nick, $channel oraz $server są zastępowane ich wartościami) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)]
** typ: ciąg