summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/fr/plugin_fifo.fr.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-05-26 14:27:35 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-05-26 14:27:35 +0200
commit4fa856c77316eadd36c65a197f68422d4a8dae68 (patch)
treea60016a0b1208bbb8da24819a960fb41b54fb5fb /doc/fr/plugin_fifo.fr.xml
parentfb1b3e7cff5cbcee7adcb0f6de75c66199c5ccc8 (diff)
downloadweechat-4fa856c77316eadd36c65a197f68422d4a8dae68.zip
Update doc
Diffstat (limited to 'doc/fr/plugin_fifo.fr.xml')
-rw-r--r--doc/fr/plugin_fifo.fr.xml100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/fr/plugin_fifo.fr.xml b/doc/fr/plugin_fifo.fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..ac9e62d4d
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/plugin_fifo.fr.xml
@@ -0,0 +1,100 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+
+<!--
+
+WeeChat documentation (french version)
+
+Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+
+This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+-->
+
+<section id="secFIFOpipe">
+ <title>Tube FIFO</title>
+
+ <para>
+ Vous pouvez contrôler WeeChat à distance, en envoyant des commandes
+ ou du texte dans un tube FIFO (si l'option "plugins.var.fifo.fifo" est
+ activée, elle l'est par défaut).
+ </para>
+
+ <para>
+ Le tube FIFO est dans le répertoire "<literal>~/.weechat/</literal>"
+ et s'appelle "weechat_fifo_xxxxx" (où xxxxx est l'ID du processus
+ (PID) du WeeChat qui tourne).
+ </para>
+
+ <para>
+ La syntaxe pour envoyer des commandes ou du texte dans le tube FIFO
+ est une des suivantes :
+ <screen>
+ catégorie,nom *texte ou commande ici
+ nom *texte ou commande ici
+ *texte ou commande ici
+ </screen>
+ </para>
+
+ <para>
+ Quelques exemples :
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ changement du pseudo sur freenode en "pseudo|absent" :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,freenode */nick pseudo|absent' &gt;~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ affichage de texte sur le canal #weechat :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ affichage de texte sur le canal courant (le tampon affiché
+ par WeeChat) :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*bonjour !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ <emphasis>Attention :</emphasis> ceci est dangereux et vous ne
+ devriez pas le faire sauf si vous savez ce que vous faites !
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ envoyer deux commandes pour décharger/recharger les scripts Perl
+ (vous devez les séparer par "\n") :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e "weechat,weechat */perl unload\nweechat,weechat */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ <para>
+ Vous pouvez écrire un script qui envoie les commandes à tous les
+ WeeChat qui tournent en même temps, par exemple :
+<screen>
+#!/bin/sh
+if [ $# -eq 1 ]; then
+ for fifo in ~/.weechat/weechat_fifo_*
+ do
+ echo -e "$1" >$fifo
+ done
+fi
+</screen>
+ Si le script s'appelle "auto_weechat_command", vous pouvez le lancer
+ ainsi :
+<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command "freenode,#weechat *bonjour"</userinput></screen>
+ </para>
+
+</section>