summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/de
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-12-03 20:06:18 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-12-03 20:06:18 +0100
commitc7d10d88ae0314a49439b87efcdd9f4d9ec6dc6e (patch)
tree1a22d321aee1b22f5190a53776a5f74ff9ec6d44 /doc/de
parente6f1c3038e60fd0bdfe82bcf846a8ed481fb4613 (diff)
downloadweechat-c7d10d88ae0314a49439b87efcdd9f4d9ec6dc6e.zip
Update german translations and FAQ
Diffstat (limited to 'doc/de')
-rw-r--r--doc/de/autogen/user/irc_commands.txt18
-rw-r--r--doc/de/autogen/user/weechat_options.txt2
-rw-r--r--doc/de/weechat_faq.de.txt50
3 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/doc/de/autogen/user/irc_commands.txt b/doc/de/autogen/user/irc_commands.txt
index 988c70666..3fda60194 100644
--- a/doc/de/autogen/user/irc_commands.txt
+++ b/doc/de/autogen/user/irc_commands.txt
@@ -77,9 +77,9 @@
........................................
CTCP-Nachricht verschicken
- target: nick or channel to send CTCP to
- type: CTCP type (examples: "version", "ping", ..)
- arguments: arguments for CTCP
+ target: User oder Channel an welchen eine CTCP-Nachricht geschickt werden soll
+ type: CTCP-Nachricht (z.B. "version", "ping", ..)
+ arguments: Argumente für CTCP
........................................
&bull; *`/cycle`* `[Channel[,Channel]] [Abschiedsnachricht]`::
@@ -332,9 +332,9 @@
........................................
Nachricht an Nick/Channel verschicken
- server: send to this server (internal name)
- target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)
- text: text to send
+ server: schicke an diesen Server (interner Servername)
+ target: Nick oder Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)
+ text: zu sendender Text
........................................
&bull; *`/names`* `[Channel[,Channel]]`::
@@ -359,9 +359,9 @@
........................................
Mitteilung (notice) an einen User verschicken
- server: send to this server (internal name)
- target: nick or channel
- text: text to send
+ server: an diesen Server senden (interner Name)
+ target: Nickname oder Channel
+ text: zu sendender Text
........................................
&bull; *`/notify`* `[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]`::
diff --git a/doc/de/autogen/user/weechat_options.txt b/doc/de/autogen/user/weechat_options.txt
index 3c0e6ebae..7a85e296c 100644
--- a/doc/de/autogen/user/weechat_options.txt
+++ b/doc/de/autogen/user/weechat_options.txt
@@ -389,7 +389,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
* *weechat.look.highlight_regex*
-** Beschreibung: `regular expression used to check if a message has highlight or not, at least one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, "-", "_" or "|"), regular expression is case sensitive, example: "FlashCode|flashy"`
+** Beschreibung: `Suchmuster (regulärer Ausdrück) dass genutzt werden soll um zu überprüfen ob eine Nachricht ein Highlight enthält oder nicht. Mindestens eine Zeichenkette muss dabei auf das Suchmuster passen (alphanumerisch, "-", "_" oder "|"), das Suchmuster unterscheidet zwischen Groß-und Kleinschreibung. Beispiel: "FlashCode|flashy"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
diff --git a/doc/de/weechat_faq.de.txt b/doc/de/weechat_faq.de.txt
index 7a183ed29..250f8975b 100644
--- a/doc/de/weechat_faq.de.txt
+++ b/doc/de/weechat_faq.de.txt
@@ -196,10 +196,10 @@ Eine weitere Möglichkeit besteht darin die Nickliste nach oben oder unten zu ve
Wie kann ich eine URL aufrufen die einen Zeilenumbruch besitzt?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Da WeeChat sowohl die Uhrzeit als auch einen Präfix für jede Zeile darstellt und
-man optional auch noch Bars nutzen kan die das Chatfenster zusätzlich verkleinern
-kann es passieren, dass sehr lange URLs abgeschnitten und dadurch nicht mehr
-aufgerufen werden können.
+Da WeeChat sowohl die Uhrzeit als auch einen Präfix in jeder Zeile darstellt
+und ein Chatfenster durch die zusätzliche Nutzung von Bars verkleinert werden,
+ist es möglich, dass überlange URLs abgeschnitten werden und diese dadurch
+nicht mehr aufgerufen werden können.
Deshalb sollte man eines der folgenden Skripten nutzen:
@@ -214,7 +214,7 @@ tinyurl.py::
shortenurl.py::
URLs werden durch einen Internet-Dienst gekürzt.
-Hier findet man eine Aufstellung von Skripten die sich mit URLs befassen: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url
+Hier findet man eine Auflistung von Skripten die sich mit URLs befassen: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url
[[change_locale_without_quit]]
@@ -244,7 +244,7 @@ Aus welchem Grund funktionieren manche Meta-Tasten (alt + Taste) nicht?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wenn Du einen Terminal wie xterm oder uxterm nutzten solltest werden einige
-Meta-Tasten Standardmäßig nicht unterstützt.
+Meta-Tasten standardmäßig nicht unterstützt.
In einem solchen Fall sollte folgende Zeile der Konfigurationsdatei '~/.Xresources'
hinzugefügt werden:
@@ -271,21 +271,20 @@ Mit der voreingestellten Tastenkombination Meta-k (normal Alt-k) kann man sich d
Code der jeweiligen Taste anzeigen lassen und in die Eingabezeile einfügen.
-// TRANSLATION MISSING
[[jump_to_buffer_11_or_higher]]
-What is the key to jump to buffer 11 (or higher number)?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Mit welcher Tastenkombination kann ich zum Buffer 11 (oder höher) wechseln?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-The key is alt-j and then 2 digits, for example alt-j then 1, 1 to jump to
-buffer 11.
+Die Tastenkombination lautet alt-j gefolgt von den zwei Ziffern des Buffers.
+Zum Beispiel, "alt-j 1 1" um zum Buffer 11 zu wechseln.
-You can bind a key, for example:
+Es kann auch eine neue Taste eingebunden werden um zu einem Buffer zu wechseln:
----------------------------------------
/key bind meta-q /buffer *11
----------------------------------------
-List of default keys is in User's guide.
+Eine Auflistung der Standardtastenbelegung findet man in der Benutzeranleitung.
[[irc]]
@@ -305,12 +304,12 @@ Zutreffende Meldungen werden, bevor sie angezeigt werden, von der IRC-Erweiterun
(Du wirst sie niemals zu Gesicht bekommen).
Der Befehl `/filter` ist ein Kern-Befehl (A.d.Ü.: wird in WeeChat ausgeführt und
-nicht an den Server gesendet) und beeinflußt somit jeden Buffer.
+nicht an den Server gesendet) und beeinflusst somit jeden Buffer.
Dieser Befehl eröffnet die Möglichkeit bestimmte Zeilen in Buffern, mittels Tags und
regulären Ausdrücken nach Präfix und Zeileninhalt zu filtern.
-Die Darstellung von gefilterte Zeilen wird nur unterdrückt, die Zeilen werden nicht gelöscht.
-Du kannst diese Zeilen sichtbar machen indem Du den Filter deaktivierst (Voreinstellung zum
-aktivieren/deaktivieren der Filter: Alt-Taste + "=").
+Die Zeilen werden dabei nicht gelöscht, lediglich die Darstellung im Buffer wird unterdrückt.
+Die gefilterten Zeilen können zu jeder Zeit dargestellt werden indem man den Filter deaktiviert
+(Voreinstellung zum aktivieren/deaktivieren der Filter: Alt-Taste + "=").
[[filter_irc_join_part_quit]]
@@ -343,7 +342,7 @@ Wie kann ich Nachrichten filtern wenn ich einen IRC Channel betrete?
Einige Tags die man zum filtern von Nachrichten nutzen kann:
-* 'irc_366': Namen derer die sich im Channel befinden
+* 'irc_366': Auflistung der Namen die sich im Channel befinden
* 'irc_332,irc_333': Channel Topic/Datum
* 'irc_329': Wann der Channel erstellt wurde
@@ -433,20 +432,21 @@ Es gibt noch andere Skripten, die über verschiedene Ereignisse informieren , bi
besuche dazu die Skripten-Webseite: http://www.weechat.org/scripts/
-// TRANSLATION MISSING
[[irc_ssl_connection]]
-I have some problems when connecting to a server using SSL, what can I do?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Es treten Probleme bei einer Serververbindung mittels SSL auf. Was kann ich tun?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-If you see errors about gnutls handshake, you can try to use a smaller
-Diffie-Hellman key (default is 2048):
+Falls Fehlermeldungen auftreten sollten die besagen dass der gnutls Handshake
+nicht geklappt hat dann sollte ein kleinerer Diffie-Hellman-Schlüssel verwendet
+werden (Standardgröße: 2048):
----------------------------------------
/set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024
----------------------------------------
-If you see errors about certificate, you can disable "ssl_verify" (be careful,
-connection will be less secure by doing that):
+Erscheint eine Fehlermeldung dass etwas mit dem Zertifikat nicht stimmen sollte dann
+kann eine Überprüfung deaktiviert werden mittels "ssl_verify" (die Verbindung ist in
+diesem Fall weniger sicher):
----------------------------------------
/set irc.server.freenode.ssl_verify off