diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-09-23 21:31:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-09-23 21:31:09 +0200 |
commit | fe193a350ba38349505876c2ece21656e52948ff (patch) | |
tree | b151f438e93ef6093115415088e7a83a170cbc7d | |
parent | e437613acb2c2058aa7974a0e1f2cedc56177382 (diff) | |
download | weechat-fe193a350ba38349505876c2ece21656e52948ff.zip |
core: update translations (issue #683)
-rw-r--r-- | doc/de/autogen/user/irc_options.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/autogen/user/irc_options.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/autogen/user/irc_options.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/it/autogen/user/irc_options.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/ja/autogen/user/irc_options.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 8 |
19 files changed, 190 insertions, 14 deletions
diff --git a/doc/de/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/de/autogen/user/irc_options.adoc index 4cff03a34..cbba4ba41 100644 --- a/doc/de/autogen/user/irc_options.adoc +++ b/doc/de/autogen/user/irc_options.adoc @@ -44,6 +44,12 @@ ** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen ** Standardwert: `+green+` +* [[option_irc.color.message_kick]] *irc.color.message_kick* +** Beschreibung: pass:none[color for text in kick/kill messages] +** Typ: Farbe +** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen +** Standardwert: `+red+` + * [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit* ** Beschreibung: pass:none[Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels angezeigt werden soll] ** Typ: Farbe @@ -68,6 +74,12 @@ ** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen ** Standardwert: `+green+` +* [[option_irc.color.reason_kick]] *irc.color.reason_kick* +** Beschreibung: pass:none[color for reason in kick/kill messages] +** Typ: Farbe +** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen +** Standardwert: `+default+` + * [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit* ** Beschreibung: pass:none[Textfarbe in der die Begründung einer part/quit Nachricht angezeigt werden soll] ** Typ: Farbe diff --git a/doc/en/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/en/autogen/user/irc_options.adoc index 4955f8777..db2505dfd 100644 --- a/doc/en/autogen/user/irc_options.adoc +++ b/doc/en/autogen/user/irc_options.adoc @@ -44,6 +44,12 @@ ** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline ** default value: `+green+` +* [[option_irc.color.message_kick]] *irc.color.message_kick* +** description: pass:none[color for text in kick/kill messages] +** type: color +** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline +** default value: `+red+` + * [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit* ** description: pass:none[color for text in part/quit messages] ** type: color @@ -68,6 +74,12 @@ ** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline ** default value: `+green+` +* [[option_irc.color.reason_kick]] *irc.color.reason_kick* +** description: pass:none[color for reason in kick/kill messages] +** type: color +** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline +** default value: `+default+` + * [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit* ** description: pass:none[color for reason in part/quit messages] ** type: color diff --git a/doc/fr/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/fr/autogen/user/irc_options.adoc index be4638677..41c186af4 100644 --- a/doc/fr/autogen/user/irc_options.adoc +++ b/doc/fr/autogen/user/irc_options.adoc @@ -44,6 +44,12 @@ ** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné ** valeur par défaut: `+green+` +* [[option_irc.color.message_kick]] *irc.color.message_kick* +** description: pass:none[couleur pour le texte dans les messages kick/kill] +** type: couleur +** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné +** valeur par défaut: `+red+` + * [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit* ** description: pass:none[couleur pour le texte dans les messages part/quit] ** type: couleur @@ -68,6 +74,12 @@ ** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné ** valeur par défaut: `+green+` +* [[option_irc.color.reason_kick]] *irc.color.reason_kick* +** description: pass:none[couleur pour la raison dans les messages kick/kill] +** type: couleur +** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné +** valeur par défaut: `+default+` + * [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit* ** description: pass:none[couleur pour la raison dans les messages part/quit] ** type: couleur diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/it/autogen/user/irc_options.adoc index bd162323a..8c1e74cd8 100644 --- a/doc/it/autogen/user/irc_options.adoc +++ b/doc/it/autogen/user/irc_options.adoc @@ -44,6 +44,12 @@ ** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline ** valore predefinito: `+green+` +* [[option_irc.color.message_kick]] *irc.color.message_kick* +** descrizione: pass:none[color for text in kick/kill messages] +** tipo: colore +** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline +** valore predefinito: `+red+` + * [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit* ** descrizione: pass:none[colore per il testo nei messaggi di uscita/abbandono] ** tipo: colore @@ -68,6 +74,12 @@ ** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline ** valore predefinito: `+green+` +* [[option_irc.color.reason_kick]] *irc.color.reason_kick* +** descrizione: pass:none[color for reason in kick/kill messages] +** tipo: colore +** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline +** valore predefinito: `+default+` + * [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit* ** descrizione: pass:none[colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono] ** tipo: colore diff --git a/doc/ja/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/ja/autogen/user/irc_options.adoc index e89043d25..ee5bce53d 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/irc_options.adoc +++ b/doc/ja/autogen/user/irc_options.adoc @@ -44,6 +44,12 @@ ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" ** デフォルト値: `+green+` +* [[option_irc.color.message_kick]] *irc.color.message_kick* +** 説明: pass:none[color for text in kick/kill messages] +** タイプ: 色 +** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" +** デフォルト値: `+red+` + * [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit* ** 説明: pass:none[退出/終了 メッセージの色] ** タイプ: 色 @@ -68,6 +74,12 @@ ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" ** デフォルト値: `+green+` +* [[option_irc.color.reason_kick]] *irc.color.reason_kick* +** 説明: pass:none[color for reason in kick/kill messages] +** タイプ: 色 +** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" +** デフォルト値: `+default+` + * [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit* ** 説明: pass:none[退出/終了メッセージに含まれる理由の色] ** タイプ: 色 diff --git a/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc b/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc index 09da1a800..bfa2bfd72 100644 --- a/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc +++ b/doc/pl/autogen/user/irc_options.adoc @@ -44,6 +44,12 @@ ** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie ** domyślna wartość: `+green+` +* [[option_irc.color.message_kick]] *irc.color.message_kick* +** opis: pass:none[color for text in kick/kill messages] +** typ: kolor +** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie +** domyślna wartość: `+red+` + * [[option_irc.color.message_quit]] *irc.color.message_quit* ** opis: pass:none[kolor tekstu w wiadomościach o opuszczeniu kanału/wyjściu z IRC] ** typ: kolor @@ -68,6 +74,12 @@ ** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie ** domyślna wartość: `+green+` +* [[option_irc.color.reason_kick]] *irc.color.reason_kick* +** opis: pass:none[color for reason in kick/kill messages] +** typ: kolor +** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie +** domyślna wartość: `+default+` + * [[option_irc.color.reason_quit]] *irc.color.reason_quit* ** opis: pass:none[kolor tekstu powodu opuszczenia kanału/wyjścia z IRC] ** typ: kolor @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8546,6 +8546,10 @@ msgstr "barva textu vezprávách připojení" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "barva textu vezprávách připojení" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "barva textu vezprávách připojení" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "barva textu ve zprávách odchodu/ukončení" @@ -8576,6 +8580,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "barva textu \"Notice\" v upozorněních" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "barva textu důvodu ve zprávách odchodu/ukončení" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "barva textu důvodu ve zprávách odchodu/ukončení" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 21:32+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -10283,6 +10283,12 @@ msgstr "" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "Textfarbe in der chghost Nachrichten dargestellt werden" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "" +"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt " +"werden soll" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "" "Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels " @@ -10326,6 +10332,12 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "Farbe des \"Notice\"-Textes in Notizen" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "" +"Textfarbe in der die Begründung einer part/quit Nachricht angezeigt werden " +"soll" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "" "Textfarbe in der die Begründung einer part/quit Nachricht angezeigt werden " @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8835,6 +8835,10 @@ msgstr "color para el texto en mensajes de unión" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "color para el texto en mensajes de unión" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "color para el texto en mensajes de unión" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "color para el texto en mensajes de salida/abandono" @@ -8874,6 +8878,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "color para el texto \"Aviso\" en los mensajes de aviso" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "color para el mensaje de salida/abandono" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "color para el mensaje de salida/abandono" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:26+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -10055,6 +10055,9 @@ msgstr "couleur pour le texte dans les messages join" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "couleur pour le texte dans les messages chghost" +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "couleur pour le texte dans les messages kick/kill" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "couleur pour le texte dans les messages part/quit" @@ -10094,6 +10097,9 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "couleur pour le texte \"Notice\" dans les notices" +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "couleur pour la raison dans les messages kick/kill" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "couleur pour la raison dans les messages part/quit" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7945,6 +7945,10 @@ msgid "color for text in chghost messages" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" #, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" + +#, fuzzy msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" @@ -7972,6 +7976,10 @@ msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" #, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" + +#, fuzzy msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -9025,6 +9025,10 @@ msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "colore per il testo nei messaggi di uscita/abbandono" @@ -9064,6 +9068,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "colore per il testo \"Notifica\" nelle notifiche" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -9643,6 +9643,10 @@ msgstr "参加メッセージの色" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "chghost メッセージの色" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "参加メッセージの色" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "退出/終了 メッセージの色" @@ -9680,6 +9684,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "notices に含まれるテキスト \"Notice\" の色" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "退出/終了メッセージに含まれる理由の色" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "退出/終了メッセージに含まれる理由の色" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -9809,6 +9809,10 @@ msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o wejściu na kanał" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o zmianie hosta" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o wejściu na kanał" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o opuszczeniu kanału/wyjściu z IRC" @@ -9847,6 +9851,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "kolor tekstu \"Notice\" w podświetleniach" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "kolor tekstu powodu opuszczenia kanału/wyjścia z IRC" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "kolor tekstu powodu opuszczenia kanału/wyjścia z IRC" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -9463,6 +9463,10 @@ msgstr "cor do texto das mensagens de join" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "cor do texto das mensagens de join" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "cor do texto das mensagens de join" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "cor do texto das mensagens de part/quit" @@ -9502,6 +9506,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "cor do texto \"Notice\" em notices" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "cor da razão nas mensagens de part/quit" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "cor da razão nas mensagens de part/quit" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2f2a5840b..ad78bbdcf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n" "Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8378,6 +8378,10 @@ msgstr "" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "cor de texto para valores" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "cor de texto para valores" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "" @@ -8403,6 +8407,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "cor de texto para valores" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7976,6 +7976,10 @@ msgid "color for text in chghost messages" msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" #, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" + +#, fuzzy msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию" @@ -8003,6 +8007,10 @@ msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "цвет текущего окна с сообщениями" #, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию" + +#, fuzzy msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7213,6 +7213,10 @@ msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +#, fuzzy +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki metin için renk" @@ -7238,6 +7242,10 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index c5dfda9f3..3d933a422 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7077,6 +7077,9 @@ msgstr "" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "" +msgid "color for text in kick/kill messages" +msgstr "" + msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "" @@ -7102,6 +7105,9 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "" +msgid "color for reason in kick/kill messages" +msgstr "" + msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "" |