summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2022-01-28 07:50:28 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2022-01-28 09:36:03 +0100
commitfc2f5649509e10b8712387383357cf4ae18fbe2a (patch)
tree75bbe69728ce976d7b2333d02be14933d9035e74
parentefaf88d85767232a740b13874d497cad4463f44b (diff)
downloadweechat-fc2f5649509e10b8712387383357cf4ae18fbe2a.zip
doc: update auto-generated files with options
-rw-r--r--doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc6
-rw-r--r--doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc6
-rw-r--r--doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc6
-rw-r--r--doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc6
-rw-r--r--doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc6
-rw-r--r--doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc6
-rw-r--r--doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc6
-rw-r--r--po/cs.po11
-rw-r--r--po/de.po19
-rw-r--r--po/es.po18
-rw-r--r--po/fr.po19
-rw-r--r--po/hu.po7
-rw-r--r--po/it.po19
-rw-r--r--po/ja.po18
-rw-r--r--po/pl.po19
-rw-r--r--po/pt.po19
-rw-r--r--po/pt_BR.po19
-rw-r--r--po/ru.po7
-rw-r--r--po/sr.po22
-rw-r--r--po/tr.po1329
-rw-r--r--po/weechat.pot7
21 files changed, 736 insertions, 839 deletions
diff --git a/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc b/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc
index ab8a316da..cf91c0c45 100644
--- a/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc
+++ b/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette
** Standardwert: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** Beschreibung: pass:none[aktiviert Debug-Nachrichten für alle Erweiterungen (diese Einstellung ist standardmäßig deaktiviert und das ist auch gut so)]
-** Typ: boolesch
-** Werte: on, off
-** Standardwert: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** Beschreibung: pass:none[durch Kommata getrennte Liste von Dateinamenserweiterungen, welche für die Erweiterungen genutzt werden sollen]
** Typ: Zeichenkette
diff --git a/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc b/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc
index ecb59f430..a58f77c32 100644
--- a/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc
+++ b/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** values: any string
** default value: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** description: pass:none[enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, which is highly recommended)]
-** type: boolean
-** values: on, off
-** default value: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** description: pass:none[comma separated list of file name extensions for plugins]
** type: string
diff --git a/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc b/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc
index b2052f65d..4ca15142d 100644
--- a/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc
+++ b/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** valeurs: toute chaîne
** valeur par défaut: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** description: pass:none[active les messages de debug par défaut pour toutes les extensions (option désactivée par défaut, ce qui est hautement recommandé)]
-** type: booléen
-** valeurs: on, off
-** valeur par défaut: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** description: pass:none[liste d'extensions de noms de fichiers pour les extensions (séparées par des virgules)]
** type: chaîne
diff --git a/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc b/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc
index 9c8a72c99..04d557132 100644
--- a/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc
+++ b/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** valori: qualsiasi stringa
** valore predefinito: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** descrizione: pass:none[abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di default, caldamente raccomandato)]
-** tipo: bool
-** valori: on, off
-** valore predefinito: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** descrizione: pass:none[elenco separato da virgole di estensioni dei nomi file per i plugin]
** tipo: stringa
diff --git a/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc b/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc
index 264e0b88c..2f07f9b74 100644
--- a/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc
+++ b/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** 値: 未制約文字列
** デフォルト値: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** 説明: pass:none[全てのプラグインに対してデバッグメッセージを有効化 (デフォルトでは無効、無効を推奨)]
-** タイプ: ブール
-** 値: on, off
-** デフォルト値: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** 説明: pass:none[プラグインのファイル拡張子のコンマ区切りリスト]
** タイプ: 文字列
diff --git a/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc b/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc
index 58d6d041f..ea70ac234 100644
--- a/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc
+++ b/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** opis: pass:none[włącz wiadomości debugujące domyślnie we wszystkich wtyczkach (opcja domyślnie wyłączona, co jest wysoce zalecane)]
-** typ: bool
-** wartości: on, off
-** domyślna wartość: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** opis: pass:none[oddzielona przecinkami lista rozszerzeń nazw plików dla wtyczek]
** typ: ciąg
diff --git a/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc b/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc
index b07167ad2..76add6905 100644
--- a/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc
+++ b/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc
@@ -1290,12 +1290,6 @@
** вредности: било који стринг
** подразумевана вредност: `+"*"+`
-* [[option_weechat.plugin.debug]] *weechat.plugin.debug*
-** опис: pass:none[дибаг поруке се подразумевано укључују за све додатке (опција је подразумевано искључена, што се снажно препоручује)]
-** тип: логичка
-** вредности: on, off
-** подразумевана вредност: `+off+`
-
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** опис: pass:none[листа екстензија имена фајлова за додатке раздвојених запетама]
** тип: стринг
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 531967da6..382989db8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -4166,13 +4166,6 @@ msgstr ""
"hodnota k zabránění načtení pluginu, jména mohou začínat nebo končit \"*\" "
"pro vybrání několika pluginů (příklady: \"*\" nebo \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"povolit ladící zprávy defaultně ve všech pluginech (volba je defaultně "
-"vypnuta, což je velice doporučeno)"
-
#, fuzzy
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "čárkami oddělený seznam slovníků, které použít pro tento buffer"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4e154fcb3..61c7738ee 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-27 10:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -5234,13 +5234,6 @@ msgstr ""
"nicht geladen. Im Namen der Erweiterung kann der Platzhalter \"*\" verwendet "
"werden (Beispiele: \"*\" oder \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"aktiviert Debug-Nachrichten für alle Erweiterungen (diese Einstellung ist "
-"standardmäßig deaktiviert und das ist auch gut so)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Dateinamenserweiterungen, welche für die "
@@ -16031,11 +16024,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompressionsstärke der Pakete die durch das WeeChat Protokoll an den "
-#~ "Client gesendet werden sollen (0 = Kompression deaktiviert, 1 = niedrige "
-#~ "Kompression ... 9 = stärkste Kompression)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dd0ad72f6..78ed466af 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -4560,13 +4560,6 @@ msgstr ""
"previene que el plugin se cargue, nombres pueden empezar o terminar con \"*"
"\" para indicar varios plugins (ejemplo: \"*\" o \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"habilita mensajes de depuración por defecto en todos los plugins (opción "
-"desactivada por defecto, ya que es lo recomendado)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "lista separada por comas de extensiones de archivo para plugins"
@@ -13832,10 +13825,3 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nivel de compresión para paquetes enviados al cliente con el protocolo "
-#~ "WeeChat (0 = sin compresión, 1 = baja compresión ... 9 = mejor compresión)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 803f72802..a7000bf65 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -5107,13 +5107,6 @@ msgstr ""
"d'être chargée, le caractère joker \"*\" est autorisé dans les noms "
"(exemples : \"*\" ou \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"active les messages de debug par défaut pour toutes les extensions (option "
-"désactivée par défaut, ce qui est hautement recommandé)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""
"liste d'extensions de noms de fichiers pour les extensions (séparées par des "
@@ -15727,11 +15720,3 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "niveau de compression pour les paquets envoyés au client avec le "
-#~ "protocole WeeChat (0 = désactiver la compression, 1 = peu de "
-#~ "compression ... 9 = meilleure compression)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 05fe315ea..679d0058d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3794,11 +3794,6 @@ msgstr ""
"esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a "
"\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d9e8ad380..d4f21332e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -4437,13 +4437,6 @@ msgstr ""
"iniziare o finire con \"*\" per corrispondere a più plugin (esempi: \"*\" "
"oppure \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di "
-"default, caldamente raccomandato)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "elenco separato da virgole di estensioni dei nomi file per i plugin"
@@ -13814,11 +13807,3 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "livello di compressione per i pacchetti inviati al client con il "
-#~ "protocollo WeeChat (0 = disabilita compressione, 1 = compressione "
-#~ "bassa ... 9 = compressione migliore)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a8271caa5..9fbd70d9e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@@ -4883,13 +4883,6 @@ msgstr ""
"た全てのプラグイン、\"!\" から始まる名前はロードしないプラグイン、名前にワイ"
"ルドカード \"*\" を使うことができます (例: \"*\" または \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"全てのプラグインに対してデバッグメッセージを有効化 (デフォルトでは無効、無効"
-"を推奨)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "プラグインのファイル拡張子のコンマ区切りリスト"
@@ -15006,10 +14999,3 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "WeeChat プロトコルでクライアントに送信するパケットの圧縮レベル (0 = 圧縮し"
-#~ "ない、1 = 低圧縮 ... 9 = 高圧縮)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7010cd0f6..957de9968 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -4996,13 +4996,6 @@ msgstr ""
"\"!\" powoduje nie ładowanie tej wtyczki, wildcard \"*\" jest dozwolony w "
"nazwach (przykłady: \"*\" lub \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"włącz wiadomości debugujące domyślnie we wszystkich wtyczkach (opcja "
-"domyślnie wyłączona, co jest wysoce zalecane)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "oddzielona przecinkami lista rozszerzeń nazw plików dla wtyczek"
@@ -15366,11 +15359,3 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "stopień kompresji pakietów wysyłanych do klienta za pomocą protokołu "
-#~ "WeeChat (0 = kompresja wyłączona, 1 = niska kompresja ... 9 = najwyższa "
-#~ "kompresja)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3ef05ee89..5f1387786 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -4918,13 +4918,6 @@ msgstr ""
"se usar o caráter universal \"*\" nos nomes (exemplos: \"*\" ou \"*,!lua,!tcl"
"\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"ativar mensagens de depuração por predefinição em todos os plugins (opção "
-"desativada por predefinição, o que é veemente recomendado)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "lista de extensões de ficheiros separadas por vírgula para os plugins"
@@ -14853,11 +14846,3 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nível de compressão de pacotes enviados para o cliente com o protocolo "
-#~ "WeeChat (0 = desativar compressão, 1 = compressão reduzida ... 9 = "
-#~ "compressão ótima)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 67c3ae7f8..78f0229d8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -4434,13 +4434,6 @@ msgstr ""
"carrgado, nomes podem começar ou terminar com \"*\" para casar com vários "
"plugins (exemplos: \"*\" ou \"*,!lua,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"habilita mensagens de debug por padrão em todos os plugins (opção "
-"desabilitada por padrão, o que é altamente recomendado)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""
@@ -13277,11 +13270,3 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nível de compressão para pacotes enviados a clientes usando o protocolo "
-#~ "WeeChat (0 = desabilitar compressão, 1 = compressão baixa ... 9 = melhor "
-#~ "compressão)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2bd35f957..5bb309ffa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3824,11 +3824,6 @@ msgstr ""
"in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не полными, "
"например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 22582ec57..f6220d9c4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 11:34+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -4977,13 +4977,6 @@ msgstr ""
"негативна вредност која спречава да се тај додатак учита, џокер „*” се "
"дозвољава у именима (примери: „*” или „*,!lua,!tcl”)"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"дибаг поруке се подразумевано укључују за све додатке (опција је "
-"подразумевано искључена, што се снажно препоручује)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "листа екстензија имена фајлова за додатке раздвојених запетама"
@@ -13064,8 +13057,8 @@ msgid ""
"the default value is recommended, it offers a good compromise between "
"compression and speed"
msgstr ""
-"компресија порука које се клијентима шаљу „weechat” протоколом: 0 = "
-"без компресије, 1 = ниска компресија / брзо ... 100 = најбоља компресија / "
+"компресија порука које се клијентима шаљу „weechat” протоколом: 0 = без "
+"компресије, 1 = ниска компресија / брзо ... 100 = најбоља компресија / "
"споро; вредност је проценат који се конвертује у 1-9 за zlib и 1-19 за zstd; "
"препоручује се подразумевана вредност јер нуди добар компромис између "
"компресије и брзине"
@@ -15329,10 +15322,3 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
-#~ "disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ниво компресије за пакете који се шаљу клијенту WeeChat протоколом (0 = "
-#~ "компресија је искључена, 1 = ниска компресија ... 9 = најбоља компресија)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c3f2d2a4a..1649f3e94 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-03 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -210,15 +210,15 @@ msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
"file descriptors closed);\n"
msgstr ""
-" --daemon WeeChat'i arka plan süreci olarak çalıştır (çatal, "
-"yeni işlem grubu, açıklayıcılar kapalı);\n"
+" --daemon WeeChat'i arka plan süreci olarak çalıştır "
+"(çatal, yeni işlem grubu, açıklayıcılar kapalı);\n"
msgid ""
" (by default in headless mode WeeChat is blocking "
"and does not run in background)\n"
msgstr ""
-" (öntanımlı olarak başsız kipte WeeChat engeller ve "
-"arka planda çalışmaz)\n"
+" (öntanımlı olarak başsız kipte WeeChat engeller "
+"ve arka planda çalışmaz)\n"
msgid ""
" --stdout display log messages on standard output instead "
@@ -229,8 +229,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" (option ignored if option \"--daemon\" is given)\n"
-msgstr ""
-" (\"--daemon\" verilmişse yok sayılır)\n"
+msgstr " (\"--daemon\" verilmişse yok sayılır)\n"
msgid ""
"Debug options (for tools like valgrind, DO NOT USE IN PRODUCTION):\n"
@@ -239,7 +238,8 @@ msgid ""
" --no-gnutls disable init/deinit of gnutls\n"
" --no-gcrypt disable init/deinit of gcrypt\n"
msgstr ""
-"Hata ayıklama seçenekleri (valgrind vb. araçlar için, NORMALDE KULLANMAYIN):\n"
+"Hata ayıklama seçenekleri (valgrind vb. araçlar için, NORMALDE "
+"KULLANMAYIN):\n"
" --no-dlclose işlev dlclose'u eklenti yüklemesi bittikten sonra "
"çağırmayın\n"
" --no-gnutls gnutls başlat/sonlandır devre dışı bırak\n"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
"tamamlamak için Sekme düğmesini kullanın).\n"
"/fset komutu WeeChat'i özelleştirmenize yardımcı olur.\n"
"\n"
-"IRC sunucularına /server ve /connect komutları ile bağlanabilirsiniz (bkz. "
-"/help server)."
+"IRC sunucularına /server ve /connect komutları ile bağlanabilirsiniz (bkz. /"
+"help server)."
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
@@ -422,8 +422,8 @@ msgid ""
"%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber is "
"off"
msgstr ""
-"%sYeniden numaralandırmaya yalnızca weechat.look.buffer_auto_renumber seçeneği"
-" kapalıysa izin verilir"
+"%sYeniden numaralandırmaya yalnızca weechat.look.buffer_auto_renumber "
+"seçeneği kapalıysa izin verilir"
#, c-format
msgid "%sWeeChat main buffer can't be closed"
@@ -630,10 +630,9 @@ msgid ""
"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
msgstr ""
-"%s\"%s\" düğmesini bağlamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta "
-"koduyla başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer "
-"yine de bağlamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini "
-"kapatın"
+"%s\"%s\" düğmesini bağlamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta koduyla "
+"başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer yine de "
+"bağlamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın"
#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
@@ -919,9 +918,9 @@ msgid ""
"startup (option sec.crypt.passphrase_command); you must ensure this program "
"returns the new passphrase you just defined"
msgstr ""
-"Önemli: Bir dış program başlangıçta parolayı okumaya yapılandırılmış "
-"(option sec.crypt.passhphrase_command); bu programın şimdi tanımlamış "
-"olduğunuz yeni parolayı döndürdüğünden emin olun"
+"Önemli: Bir dış program başlangıçta parolayı okumaya yapılandırılmış (option "
+"sec.crypt.passhphrase_command); bu programın şimdi tanımlamış olduğunuz yeni "
+"parolayı döndürdüğünden emin olun"
#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" set"
@@ -1191,19 +1190,22 @@ msgstr ""
" add: Yeni bir çubuk ekle\n"
" ad: Çubuğun adı (benzersiz olmalı)\n"
" tür: root: Pencerelerin dışında,\n"
-" window: Isteğe bağlı koşullarla pencerelerin içinde (aşağıda)\n"
+" window: Isteğe bağlı koşullarla pencerelerin içinde "
+"(aşağıda)\n"
" koşul: Çubuğun görüntüleneceği koşullar:\n"
" active: Etkin pencerede\n"
" inactive: Etkin olmayan pencerelerde\n"
" nicklist: Takma ad listeli pencerelerde\n"
-" diğer koşul: Bkz. /help weechat.bar.xxx.conditions ve /help eval\n"
+" diğer koşul: Bkz. /help weechat.bar.xxx.conditions ve /help "
+"eval\n"
" koşul yoksa çubuk her zaman görüntülenir\n"
" konum: Alt, üst, sol veya sağ\n"
" boyut: Çubuk boyutu (karakter olarak)\n"
" ayırıcı: Ayırıcı kullanmak için 1 (satır), 0 veya boş kullanmaz\n"
" öge1,...: Bu çubuk için ögeler (ögeler virgül ile (ögeler arasında "
"boşluk) veya \"+\" ile (yapışkan ögeler) ayrılabilir)\n"
-" default: Öntanımlı çubuk oluşturur (çubuk adı verilmezse tüm çubuklar)\n"
+" default: Öntanımlı çubuk oluşturur (çubuk adı verilmezse tüm "
+"çubuklar)\n"
" del: Bir çubuğu sil (veya -all ile hepsini)\n"
" set: Çubuk özelliği için bir değer ayarla\n"
" seçenek: Değiştirilecek seçenek (seçenek listesi için /set weechat.bar."
@@ -1216,11 +1218,13 @@ msgstr ""
" pencere: Pencere numarası (geçerli pencere veya kök çubuklar için\n"
" kyd_değeri: Kaydırma için değer: 'x' veya 'y' (isteğe bağlı), ardından "
"'+', '-', 'b' (başlangıç) veya 'e' (son), değer (+/- için) ve isteğe bağlı % "
-"(genişlik/yükseklik yüzdesi ile kaydırma için, yoksa değer karakter sayısıdır)\n"
+"(genişlik/yükseklik yüzdesi ile kaydırma için, yoksa değer karakter "
+"sayısıdır)\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" zaman, arabellek numarası, + ad ve tamamlama ile bir çubuk oluştur:\n"
-" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,completion\n"
+" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
+"completion\n"
" bir çubuğu gizle:\n"
" /bar hide mybar\n"
" geçerli arabellekte takma ad listesini 10 satır aşağı kaydır:\n"
@@ -1321,10 +1325,11 @@ msgid ""
" /buffer +"
msgstr ""
" list: Arabellekleri listele (argüman verilmezse bu liste görüntülenir)\n"
-" add: Yeni arabellek ekle (\"/buffer close\" veya \"q\" ile kapatılabilir)\n"
+" add: Yeni arabellek ekle (\"/buffer close\" veya \"q\" ile "
+"kapatılabilir)\n"
" clear: Arabellek içeriğini temizle (arabellek numarası, birleştirilen "
-"arabellekler için -merged, tüm arabellekler için -all, geçerli arabellek için "
-"hiçbir şey)\n"
+"arabellekler için -merged, tüm arabellekler için -all, geçerli arabellek "
+"için hiçbir şey)\n"
" move: Arabelleği listede taşı (göreceli olabilir, örneğin -1); \"-\" = "
"ilk arabellek numarasına taşı, \"+\" = son arabellek numarasına taşı + 1\n"
" swap: Iki arabelleği takas et (yalnızca bir numara/ad verilmişse geçerli "
@@ -1336,8 +1341,8 @@ msgstr ""
" unmerge: Aynı adlı arabelleği diğerlerinden ayır\n"
" hide: Arabelleği gizle\n"
" unhide: Arabelleği gizleme\n"
-"renumber: Arabellekleri yeniden numaralandır (weechat.look.buffer_auto_"
-"renumber seçeneği kapalıysa çalışır)\n"
+"renumber: Arabellekleri yeniden numaralandır (weechat.look."
+"buffer_auto_renumber seçeneği kapalıysa çalışır)\n"
" close: Arabelleği kapat (no/erim, ad isteğe bağlı)\n"
" notify: Geçerli arabellek için bildirim düzeyini görüntüle veya ayarla: bu "
"düzey arabelleğin acil listeye eklenip eklenmeyeceğini belirler:\n"
@@ -1354,7 +1359,8 @@ msgstr ""
" numara: Arabelleğe atla (numara ile), olası önek:\n"
" '+': göreli atlama, geçerliye numara ekle\n"
" '-': göreli atlama, geçerliden numara çıkar\n"
-" '*': numaraya atla, \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\"\n"
+" '*': numaraya atla, \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer"
+"\"\n"
" seçeneğini kullanarak\n"
" -: ilk arabellek numarasına atla\n"
" +: son arabellek numarasına atla\n"
@@ -1458,7 +1464,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"-buffer: Komutu bu arabellekte çalıştır\n"
"eklenti: Komutu bu arabellekten çalıştır; bir WeeChat komutu için 'core', "
-"otomatik eklenti için '*' (komutun çalıştırıldığı arabelleğe göre farklıdır)\n"
+"otomatik eklenti için '*' (komutun çalıştırıldığı arabelleğe göre "
+"farklıdır)\n"
" komut: Çalıştırılacak komut (eğer komutun başında bulunamazsa bir '/' "
"kendiliğinden eklenir)"
@@ -1509,7 +1516,8 @@ msgid ""
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
-" go: İmleci sohbet alanına taşı, bir çubuk (çubuk adı kullanarak) veya \"x,y\"\n"
+" go: İmleci sohbet alanına taşı, bir çubuk (çubuk adı kullanarak) veya \"x,y"
+"\"\n"
"move: İmleci bir yöne doğru taşı\n"
"stop: İmleç kipini durdur\n"
"\n"
@@ -1582,12 +1590,14 @@ msgstr ""
" set: eklenti için hata ayıklama düzeyi ayarla\n"
" eklenti: eklenti adı (WeeChat çekirdeği için \"core\")\n"
" düzey: eklenti için hata ayıklama düzeyi (0 = hata ayıklama kapat)\n"
-" dump: bellek dökümünü WeeChat günlüğe kaydet (çöktüğünde de aynısı yazılır)\n"
+" dump: bellek dökümünü WeeChat günlüğe kaydet (çöktüğünde de aynısı "
+"yazılır)\n"
" buffer: onaltılı değer içeren döküm içeriğini günlük dosyasına yaz\n"
" color: geçerli renk eşleri için bilgi görüntüle\n"
" cursor: imleç kipi için hata ayıklamayı aç/kapat\n"
" dirs: dizinleri görüntüle\n"
-" hdata: hdata hakkında bilgi görüntüle (free: bellekteki tüm hdata'yı kaldır\n"
+" hdata: hdata hakkında bilgi görüntüle (free: bellekteki tüm hdata'yı "
+"kaldır\n"
" hooks: kancalar hakkında bilgi görüntüle\n"
"infolists: bilgi listeleri hakkında bilgi görüntüle\n"
" libs: kullanılan kitaplıklar için bilgi görüntüle\n"
@@ -1597,7 +1607,8 @@ msgstr ""
" tags: satırlar için etiketleri görüntüle\n"
" term: uçbirim hakkında bilgi görüntüle\n"
" windows: pencere ağacını görüntüle\n"
-" time: komut çalıştırma veya geçerli arabelleğe metin gönderme zamanını ölç"
+" time: komut çalıştırma veya geçerli arabelleğe metin gönderme zamanını "
+"ölç"
msgid "evaluate expression"
msgstr "ifadeyi değerlendir"
@@ -1779,18 +1790,23 @@ msgstr ""
" > büyük\n"
" =~ POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi ile eşleşir\n"
" !~ POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi ile eşleşmez\n"
-" ==* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokeri olur)\n"
-" !!* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokeri olur)\n"
-" =* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" jokeri olur)\n"
-" !* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" jokeri olur)\n"
+" ==* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" "
+"jokeri olur)\n"
+" !!* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" "
+"jokeri olur)\n"
+" =* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" "
+"jokeri olur)\n"
+" !* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" "
+"jokeri olur)\n"
" ==- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı\n"
" !!- İÇERİLMEZ, BÜYÜK/küçük duyarlı\n"
" =- içerilir, BÜYÜK/küçük duyarsız\n"
" !- İÇERİLMEZ, BÜYÜK/küçük duyarsız\n"
"\n"
-"Bir ifade, NULL/boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak kabul edilir.\n"
-"İki ifade geçerli bir sayıysa karşılaştırma kayan noktalı sayılar "
-"yardımıyla aşağıdaki biçimlerden biri kullanılarak yapılır:\n"
+"Bir ifade, NULL/boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak kabul "
+"edilir.\n"
+"İki ifade geçerli bir sayıysa karşılaştırma kayan noktalı sayılar yardımıyla "
+"aşağıdaki biçimlerden biri kullanılarak yapılır:\n"
" - tamsayı (örnek: 5, -7)\n"
" - kayan noktalı sayı (örnek: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
" - onaltılı sayı (örnek: 0xA3, -0xA3)\n"
@@ -1807,38 +1823,50 @@ msgstr ""
" 4. değerlendirilmiş bir koşul (biçim: \"eval_cond:xxx\")\n"
" 5. kaçış karakterli bir dizi (biçim: \"esc:xxx\" veya \"\\xxx\")\n"
" 6. gizlenecek karakterli bir dizi (biçim: \"hide:char,string\")\n"
-" 7. en çok karakterli bir dizi (biçim: \"cut:max,suffix,string\" veya \"cut:+max,suffix,string\")\n"
-" veya görüntülenen en çok karakter (biçim: \"cutscr:max,suffix,string\" veya \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
+" 7. en çok karakterli bir dizi (biçim: \"cut:max,suffix,string\" veya \"cut:"
+"+max,suffix,string\")\n"
+" veya görüntülenen en çok karakter (biçim: \"cutscr:max,suffix,string\" "
+"veya \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
" 8. tersine çevrilmiş bir dizi (biçim: \"rev:xxx\" veya \"revscr:xxx\")\n"
" 9. yinelenmiş bir dizi (biçim: \"repeat:count,string\")\n"
" 10. bir dizinin uzunluğu (biçim: \"length:xxx veya lengthscr:xxx\")\n"
-" 11. bir dizinin bölünmüş bir parçası (biçim: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n"
+" 11. bir dizinin bölünmüş bir parçası (biçim: \"split:number,separators,"
+"flags,xxx\")\n"
" 12. bir kabuk argümanının bir parçası (biçim: \"split_shell:number,xxx\")\n"
-" 13. bir renk (biçim: \"color:xxx\", bkz: \"Plugin API reference\", \"color\""
-" işlevi)\n"
+" 13. bir renk (biçim: \"color:xxx\", bkz: \"Plugin API reference\", \"color"
+"\" işlevi)\n"
" 14. bir değiştirici (biçim: \"modifier:name, data,string\")\n"
" 15. bir bilgi (biçim: \"info:name,arguments\", argümanlar isteğe bağlı)\n"
" 16. 16/32/64'lük tabanda kodlanmış dizi (biçim: \"base_encode:base,xxx\" "
"veya \"base_decode:base,xxx\")\n"
" 17. geçerli tarih/zaman (biçim: \"date\" veya \"date:format\")\n"
" 18. bir ortam değişkeni (biçim: \"env:XXX\")\n"
-" 19. bir üç terimli işleç (biçim: \"if:condition?value_if_true:value_if_false\")\n"
-" 20. şu parantezler ve işleçler içeren bir ifadenin sonucu: + - * / // % ** (biçim: \"calc:xxx\")\n"
+" 19. bir üç terimli işleç (biçim: \"if:condition?value_if_true:"
+"value_if_false\")\n"
+" 20. şu parantezler ve işleçler içeren bir ifadenin sonucu: + - * / // % ** "
+"(biçim: \"calc:xxx\")\n"
" 21. rastgele bir tamsayı (biçim: \"random:min,max\")\n"
" 22. çevrilmiş bir dizi (biçim: \"translate:xxx\")\n"
" 23. bir kullanıcı değişkeni tanımla (biçim: \"define:name,value\")\n"
" 24. bir seçenek (biçim: \"file.section.option\")\n"
" 25. arabellekteki bir yerel değişken\n"
-" 26. bir hdata adı/değişkeni (değer kendiliğinden diziye çevrilir), öntanımlı"
-" olarak \"window\" ve \"buffer\" geçerli pencere ve arabelleğe işaret eder.\n"
+" 26. bir hdata adı/değişkeni (değer kendiliğinden diziye çevrilir), "
+"öntanımlı olarak \"window\" ve \"buffer\" geçerli pencere ve arabelleğe "
+"işaret eder.\n"
"hdata biçimi aşağıdakilerden biri olabilir:\n"
-" hdata.var1.var2...: bir hdata ile başla (işaretçi biliniyor olmalıdır) ve değişkenleri birbiri ardına sor (başka hdata'nın ardından gelebilir)\n"
+" hdata.var1.var2...: bir hdata ile başla (işaretçi biliniyor olmalıdır) ve "
+"değişkenleri birbiri ardına sor (başka hdata'nın ardından gelebilir)\n"
" hdata[list].var1.var2...: hdata ile bir liste kullanarak başla, örneğin:\n"
- "${buffer[gui_buffers].full_name}: bağlantı verilmiş arabellek listesindeki ilk arabelleğin tam adı\n"
-" ${plugin[weechat_plugins].name}: bağlantı verilmiş eklenti listesindeki ilk eklenti\n"
-" hdata[pointer].var1.var2...: hdata ile bir işaretçi kullanarak başla, örn:\n"
-" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: bu işaretçi ile olan arabelleğin tam adı (tetiklerde kullanılabilir)\n"
-"hdata ve değişkenlerin adı için lütfen \"Plugin API reference\", \"weechat_hdata_get\" işlevine bakın.\n"
+"${buffer[gui_buffers].full_name}: bağlantı verilmiş arabellek listesindeki "
+"ilk arabelleğin tam adı\n"
+" ${plugin[weechat_plugins].name}: bağlantı verilmiş eklenti listesindeki "
+"ilk eklenti\n"
+" hdata[pointer].var1.var2...: hdata ile bir işaretçi kullanarak başla, "
+"örn:\n"
+" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: bu işaretçi ile olan arabelleğin tam "
+"adı (tetiklerde kullanılabilir)\n"
+"hdata ve değişkenlerin adı için lütfen \"Plugin API reference\", "
+"\"weechat_hdata_get\" işlevine bakın.\n"
"\n"
"Örnekler (yalın diziler):\n"
" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
@@ -1899,8 +1927,8 @@ msgid ""
"|| del <name>|-all"
msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<ad>|@] || add|addreplace <ad> <arabellek>[,"
-"<arabellek>...] <etiketler> <ifade> || rename <ad> <yeniad> || recreate "
-"<ad> || del <ad>|-all"
+"<arabellek>...] <etiketler> <ifade> || rename <ad> <yeniad> || recreate <ad> "
+"|| del <ad>|-all"
msgid ""
" list: list all filters\n"
@@ -1984,22 +2012,23 @@ msgstr ""
" del: bir süzgeci sil\n"
" -all: tüm süzgeçleri sil\n"
" arabellek: süzgecin etkin olduğu arabelleklerin virgülle ayrılmış listesi:\n"
-" - eklenti dahil olmak üzere tam ad (örnek: \"irc.libera.#weechat\""
-" veya \"irc.server.libera\")\n"
+" - eklenti dahil olmak üzere tam ad (örnek: \"irc.libera.#weechat"
+"\" veya \"irc.server.libera\")\n"
" - \"*\" tüm arabellekler demektir\n"
" - '!' ile başlayan bir ad yok sayılır\n"
" - \"*\" jokerine izin verilir\n"
-" etiketler: etiketlerin virgülle ayrılmış listesi, örneğin \"irc_join,irc_part"
-",irc_quit\"\n"
+" etiketler: etiketlerin virgülle ayrılmış listesi, örneğin \"irc_join,"
+"irc_part,irc_quit\"\n"
" - mantıksal \"and\": etiketler arasında \"+\" kullanımı, örn. "
"\"nick_toto+irc_action\"\n"
" - \"*\" jokerine izin verilir\n"
" - etiket '!' ile başlıyorsa yok sayılır ve iletide OLMAMALIDIR\n"
" ifade: satırda aranacak POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi\n"
" - öneki iletiden ayırmak için '\t' kullanın\n"
-" - ifade '!' ile başlıyorsa sonuç ters olur ('!' ile başlamak için "
-"'!' kullanın)\n"
-" - iki düzenli ifade oluşturulur, biri önek için diğeri ileti için\n"
+" - ifade '!' ile başlıyorsa sonuç ters olur ('!' ile başlamak "
+"için '!' kullanın)\n"
+" - iki düzenli ifade oluşturulur, biri önek için diğeri ileti "
+"için\n"
" - ifadeler BÜYÜK/küçük harf duyarsızdır, duyarlı yapmak için "
"\"(?-i)\" kullanın\n"
"\n"
@@ -2009,16 +2038,19 @@ msgstr ""
"En çok kullanılan etiketler:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (günlük düzeyi),\n"
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
-" self_msg, nick_xxx (xxx - takma ad), prefix_nick_ccc (ccc takma ad rengi),\n"
+" self_msg, nick_xxx (xxx - takma ad), prefix_nick_ccc (ccc takma ad "
+"rengi),\n"
" host_xxx (xxx - kullanıcı adı + iletideki makine adı),\n"
" irc_xxx (xxx komut adı veya numarası, bkz. /server raw veya /debug tags),\n"
-" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.\n"
+" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
+"irc_smart_filter, away_info.\n"
"Arabelleklerdeki satır etiketleri için: /debug tags\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" tüm arabelleklerde akıllı IRC süzgecini kullan:\n"
" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
-" \"#weechat\" ile başlayanlar hariç tüm arabelleklerde IRC akıllı süzgecini kullan:\n"
+" \"#weechat\" ile başlayanlar hariç tüm arabelleklerde IRC akıllı süzgecini "
+"kullan:\n"
" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
" tüm IRC katıl/ayrıl/çık iletilerini süz:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
@@ -2169,8 +2201,10 @@ msgstr ""
" move_next_char: İmleci bir sonraki karaktere getir\n"
" move_previous_word: İmleci bir önceki sözcüğe getir\n"
" move_next_word: İmleci bir sonraki sözcüğe getir\n"
-" history_previous: Geçerli arabellek geçmişindeki bir önceki komutu geri çağır\n"
-" history_next: Geçerli arabellek geçmişindeki bir sonraki komutu geri çağır\n"
+" history_previous: Geçerli arabellek geçmişindeki bir önceki komutu geri "
+"çağır\n"
+" history_next: Geçerli arabellek geçmişindeki bir sonraki komutu geri "
+"çağır\n"
" history_global_previous: Global geçmişteki bir önceki komutu geri çağır\n"
" history_global_next: Global geçmişteki bir sonraki komutu geri çağır\n"
" jump_smart: Etkinlik olan bir sonraki arabelleğe atla\n"
@@ -2179,8 +2213,8 @@ msgstr ""
" jump_next_visited_buffer: Sonraki ziyaret edilen arabelleğe atla\n"
" hotlist_clear: Sıcak listeyi temizle (isteğe bağlı arg.: \"lowest\" "
"yalnızca en düşük düzeyi temizler, \"highest\" yalnızca en yüksek düzeyi "
-"temizler, düzey maskesi: bir tamsayı, şunların bir kombinasyonudur: "
-"1=katıl/ayrıl, 2=ileti, 4=gizli, 8=vurgula)\n"
+"temizler, düzey maskesi: bir tamsayı, şunların bir kombinasyonudur: 1=katıl/"
+"ayrıl, 2=ileti, 4=gizli, 8=vurgula)\n"
" hotlist_remove_buffer: Geçerli arabelleği sıcak listeden sil\n"
" hotlist_restore_buffer: Geçerli arabellekten kaldırılan en son sıcak "
"listeyi yeniden yükle\n"
@@ -2197,8 +2231,8 @@ msgstr ""
" switch_active_buffer: Bir sonraki birleştirilmiş arabelleğe geç\n"
" switch_active_buffer_previous: Bir önceki birleştirilmiş arabelleğe geç\n"
" zoom_merged_buffer: Birleştirilmiş arabelleğe odakla\n"
-" insert: Komut satırına metin gir, kaçış karakterlerine izin verilir, bkz. "
-"/help print\n"
+" insert: Komut satırına metin gir, kaçış karakterlerine izin verilir, bkz. /"
+"help print\n"
" send: Arabelleğe metin gönder\n"
" paste_start: Yapıştırmayı başlat (ayraçlı yapıştır kipi)\n"
" paste_stop: Yapıştırmayı durdur (ayraçlı yapıştır kipi)\n"
@@ -2274,7 +2308,8 @@ msgid ""
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgstr ""
-" list: tüm geçerli düğmeleri göster (argümansız bu liste görüntülenir)\n"
+" list: tüm geçerli düğmeleri göster (argümansız bu liste "
+"görüntülenir)\n"
"listdefault: öntanımlı düğmeleri listele\n"
" listdiff: geçerli ve öntanımlı düğmeler arasındaki farkları listele "
"(eklenen, yeniden tanımlanan veya silinen)\n"
@@ -2294,10 +2329,12 @@ msgstr ""
"WeeChat sürümünü yükledikten sonra kullanılması yararlıdır\n"
"\n"
"Bir komutu bir düğmeye bağlarken alt+k (veya Esc+k) ikilisini kullanın ve "
-"daha sonra bağlanacak düğmeye basın; bu düğme kodunu komut satırına ekleyecektir.\n"
+"daha sonra bağlanacak düğmeye basın; bu düğme kodunu komut satırına "
+"ekleyecektir.\n"
"\n"
"Örneğin, \"mouse\" (\"cursor\" bağlamında da olabilir) düğmesinin biçimi "
-"şöyledir: \"@area:key\" veya \"@area1>area2:key olacakken \"area\" şu olabilir:\n"
+"şöyledir: \"@area:key\" veya \"@area1>area2:key olacakken \"area\" şu "
+"olabilir:\n"
" *: ekrandaki herhangi bir alan\n"
" chat: sohbet alanı (herhangi bir arabellek)\n"
" chat(xxx): \"xxx\" adlı sohbet arabelleği (eklentiyi de içeren tam ad)\n"
@@ -2307,8 +2344,8 @@ msgstr ""
" item(xxx): \"xxx\" çubuk ögesi\n"
"\"*\" jokerine birden çok fare olayı ile eşleşmesi için izin verilir.\n"
"\"hsignal:name\" biçimli komut için bir özel değer bağlam faresi için "
-"kullanılabilir; bu \"name\" hsignal'ini odak sağlama tablosu ile bir "
-"argüman olarak gönderir.\n"
+"kullanılabilir; bu \"name\" hsignal'ini odak sağlama tablosu ile bir argüman "
+"olarak gönderir.\n"
"Başka bir özel değer olan \"-\" ise düğmeyi devre dışı bırakmak için "
"kullanılabilir (düğmeleri ararken yok sayılır).\n"
"\n"
@@ -2322,7 +2359,8 @@ msgstr ""
" arabellekte aramayı durdurmak için \"tab\" düğmesi:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" takma ad üzerine bilgi almak için orta fare düğmesi:\n"
-" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserc info ${nick}"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserc info "
+"${nick}"
msgid "manage buffers/windows layouts"
msgstr "arabellekleri/pencere yerleşimini yönet"
@@ -2359,9 +2397,9 @@ msgstr ""
" store: geçerli arabelleklerin/pencerelerin yerleşimini depola\n"
" apply: depolanan yerleşimi uygula\n"
" leave: geçerli yerleşimi bırak (hiçbir yerleşimi güncellemez)\n"
-" del: depolanan bir yerleşimdeki pencereleri ve/veya arabellekleri sil\n "
-" (eğer hiçbir arabellek veya pencere adı verilmezse yerleşimin kendisi"
-"silinir)\n"
+" del: depolanan bir yerleşimdeki pencereleri ve/veya arabellekleri sil\n"
+" (eğer hiçbir arabellek veya pencere adı verilmezse yerleşimin "
+"kendisisilinir)\n"
" rename: bir yerleşimi yeniden adlandır\n"
" ad: depolanan yerleşim için ad (öntanımlı: \"default\")\n"
"buffers: yalnızca arabellekleri depola/uygula (sırası)\n"
@@ -2370,7 +2408,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komut argüman olmadan depolanan yerleşimleri gösterir.\n"
"\n"
-"Geçerli yerleşim çıkışta \"weechat.look.save_layout_on_exit\" ile kaydedilebilir.\n"
+"Geçerli yerleşim çıkışta \"weechat.look.save_layout_on_exit\" ile "
+"kaydedilebilir.\n"
"\n"
"Not: Yerleşim yalnızca bölünmüş pencereleri ve arabellek numaralarını "
"hatırlar, arabellekleri açmaz. Bu demek olur ki arabellekleri açmak için IRC "
@@ -2401,8 +2440,8 @@ msgstr ""
" enable: fareyi etkinleştir\n"
"disable: fareyi devre dışı bırak\n"
" toggle: fareyi aç/kapat\n"
-"gecikme: ilk fare durumu eski durumuna getirildikten sonraki gecikme (saniye; "
-"fareyi geçici olarak devre dışı bırakmak için yararlı)\n"
+"gecikme: ilk fare durumu eski durumuna getirildikten sonraki gecikme "
+"(saniye; fareyi geçici olarak devre dışı bırakmak için yararlı)\n"
"\n"
"Fare durumu, \"weechat.look.mouse\" seçeneğinde saklanır.\n"
"\n"
@@ -2501,14 +2540,14 @@ msgstr ""
" load: bir eklenti yükle\n"
" dosyaadı: yüklenecek eklenti dosyası\n"
"argümanlar: bir eklenti yüklenirken aldığı argümanlar\n"
-" autoload: eklentileri sistem veya kullanıcı dizininde kendiliğinden yükler\n"
+" autoload: eklentileri sistem veya kullanıcı dizininde kendiliğinden "
+"yükler\n"
" reload: bir eklentiyi yeniden yükle (eğer bir ad verilmezse tüm "
"eklentileri bellekten kaldırır ve yeniden yükler)\n"
" unload: eklentiyi bellekten kaldır (ad yoksa tüm eklentileri kaldır)\n"
"\n"
"Argüman verilmezse bu komut yüklü eklentileri listeler."
-
msgid "display text on a buffer"
msgstr "metni bir arabellekte görüntüle"
@@ -2570,17 +2609,18 @@ msgid ""
" send alert (BEL):\n"
" /print -beep"
msgstr ""
-" -buffer: bu arabellekte metin görüntüle (öntanımlı: komutun çalıştırıldığı "
-"arabellek)\n"
+" -buffer: bu arabellekte metin görüntüle (öntanımlı: komutun "
+"çalıştırıldığı arabellek)\n"
"-newbuffer: yeni bir arabellek oluştur ve bu arabellekte metin görüntüle\n"
-" -free: boş içerikli yeni bir arabellek oluştur (yalnızca -newbuffer ile)\n"
+" -free: boş içerikli yeni bir arabellek oluştur (yalnızca -newbuffer "
+"ile)\n"
" -switch: bu arabelleğe geç\n"
" -core: \"-buffer core.weechat\" komutunun arması\n"
" -current: geçerli arabellekte metin görüntüle\n"
" -y: özel bir satırda görüntüle (boş içerikli arabellekler için)\n"
" line: boş içerikli arabelleğin satır numarası (ilk satır 0, son "
-"satırdan sonra bir negatif görüntülenir: -1 = son satırdan sonra, -2 = "
-"son satırdan sonra iki satır vb.)\n"
+"satırdan sonra bir negatif görüntülenir: -1 = son satırdan sonra, -2 = son "
+"satırdan sonra iki satır vb.)\n"
" -escape: kaçırılmış karakterleri yorumla (örneğin, \\a, \\07, \\x07)\n"
" -date: ileti tarihi, biçimi şöyle olabilir:\n"
" -n: şimdiden önce 'n' saniye\n"
@@ -2601,8 +2641,7 @@ msgstr ""
"kullanır.\n"
"\n"
"Aşağıdaki kaçış karakterleri desteklenir:\n"
-" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhh "
-"\\Uhhhhhhhh\n"
+" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhh \\Uhhhhhhhh\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" çekirdek arabellekte vurgulu bir anımsatıcı görüntüle:\n"
@@ -2696,8 +2735,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -yes: \"weechat.look.confirm_quit\" seçeneği etkinse zorunlu\n"
"argümanlar: Metin \"quit\" sinyali ile gönderildi\n"
-" (örneğin; irc eklentisi sunucuya çıkış iletisini göndermek için bu"
-" metni kullanır)\n"
+" (örneğin; irc eklentisi sunucuya çıkış iletisini göndermek için "
+"bu metni kullanır)\n"
"\n"
"Öntanımlı olarak, çıkış yaparken yapılandırma dosyaları kaydedilir (bkz. "
"\"weechat.look.save_config_on_exit\") ve geçerli dizilim de kaydedilebilir "
@@ -2838,8 +2877,8 @@ msgid ""
" /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick ${sec."
"data.libera}"
msgstr ""
-" parola: parolayı değiştir (parola olmadan veri sec.conf dosyasında düz metin "
-"olarak kaydedilir)\n"
+" parola: parolayı değiştir (parola olmadan veri sec.conf dosyasında düz "
+"metin olarak kaydedilir)\n"
" -delete: parolayı sil\n"
" decrypt: şifrelenen verinin şifresini çöz (yalnızca başlangıçta parola "
"verilmemişse yapılır)\n"
@@ -2865,8 +2904,9 @@ msgstr ""
" - \"--run-command\" komut satırı argümanı\n"
" - weechat.startup.command_{before|after}_plugins seçenekleri\n"
" - bir parola veya başka bir tür hassas veri içerebilen diğer seçenekler "
-"(örn. vekil sunucu, irc sunucusu ve aktarıcısı); seçeneklerin değerlendirilip "
-"değerlendirilmediğini denetlemek için /help içeriğine bakın.\n"
+"(örn. vekil sunucu, irc sunucusu ve aktarıcısı); seçeneklerin "
+"değerlendirilip değerlendirilmediğini denetlemek için /help içeriğine "
+"bakın.\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" bir parola ayarla:\n"
@@ -2881,8 +2921,8 @@ msgstr ""
" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
"oftc}\"\n"
" \"takmaadım\" takma adını hayalet yapmak için arma:\n"
-" /alia add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost takmaadım "
-"${sec.data.libera}"
+" /alia add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost takmaadım ${sec."
+"data.libera}"
msgid "set config options and environment variables"
msgstr "yapılandırma seçeneklerini ve ortam değişkenlerini ayarla"
@@ -3000,8 +3040,8 @@ msgstr ""
"Davranış:\n"
" - yalnızca bir boole/dizi bir değer olmadan açılıp/kapatılabilir:\n"
" - boole: Geçerli değere göre aç/kapat\n"
-" - dizi: Boş dizi ve geçerli değer arasında geçiş yap (yalnızca seçenek "
-"için boş diziye izin veriliyorsa çalışır)\n"
+" - dizi: Boş dizi ve geçerli değer arasında geçiş yap (yalnızca "
+"seçenek için boş diziye izin veriliyorsa çalışır)\n"
" - tek bir değer verilmişse bu değer ile öntanımlı değer arasında git-gel\n"
" - birden çok değer verilmişse bu değerler arasında git-get: Kullanılan "
"değer geçerli değeri izleyen değerse çalışır; eğer geçerli değer listede "
@@ -3010,7 +3050,8 @@ msgstr ""
"olarak ve etrafında tırnak olmadan.\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
-" sohbet alanında zaman gösterimini aç/kapat (kullanılan yeni değer olmadan):\n"
+" sohbet alanında zaman gösterimini aç/kapat (kullanılan yeni değer "
+"olmadan):\n"
" /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n"
" sohbet alanındaki zaman biçimini değiştir (saniyeli, saniyesiz):\n"
" /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n"
@@ -3184,8 +3225,8 @@ msgstr ""
" komut: çalıştırılacak komut (veya komut '/' ile başlamıyorsa arabelleğe "
"gönderilecek metin)\n"
"\n"
-"Not: Komut, /wait'in çalıştırıldığı arabellekte çalıştırılır (arabellek yoksa "
-"komut iptal edilir).\n"
+"Not: Komut, /wait'in çalıştırıldığı arabellekte çalıştırılır (arabellek "
+"yoksa komut iptal edilir).\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" 10 saniye içinde kanala katıl:\n"
@@ -3291,7 +3332,8 @@ msgid ""
" enable bare display for 2 seconds:\n"
" /window bare 2"
msgstr ""
-" list: Açılmış pencereleri listele (argümansız bu liste görüntülenir)\n"
+" list: Açılmış pencereleri listele (argümansız bu liste "
+"görüntülenir)\n"
" -1: Önceki pencereye atla\n"
" +1: Sonraki pencereye atla\n"
" b#: # numaralı arabelleği görüntüleyen sonraki pencereye atla\n"
@@ -3302,9 +3344,10 @@ msgstr ""
" sayı: Pencere numarası (bkz. /window list)\n"
" splith: Geçerli pencereyi yatay olarak böl (geri al: /window merge)\n"
" splitv: Geçerli pencereyi dikey olarak böl (geri al: /window merge)\n"
-" resize: Pencereyi boyutlandır, yeni boyut, üst pencerenin <yzd>'sidir\n"
-" Eğer \"h\" veya \"v\" belirtilmişse boyutlandırma bu türden en "
-"yakın üst pencereyi etkiler (yatay/dikey)\n"
+" resize: Pencereyi boyutlandır, yeni boyut, üst pencerenin "
+"<yzd>'sidir\n"
+" Eğer \"h\" veya \"v\" belirtilmişse boyutlandırma bu türden "
+"en yakın üst pencereyi etkiler (yatay/dikey)\n"
" balance: Tüm pencerelerin boyutlarını dengelendir\n"
" merge: Pencereyi bir başkasıyla birleştir (all = tek pencere tut)\n"
" close: Pencereyi kapat\n"
@@ -3329,9 +3372,10 @@ msgstr ""
" bare: Çıplak görüntülemeyi aç/kapat (standart görüntü kipine dönmek "
"için isteğe bağlı saniye türünden gecikme ile)\n"
"\n"
-"splith ve splitv için, yzd, yeni pencerenin boyutunu belirten geçerli pencere "
-"boyutu başvuru alınarak hesaplanmış bir yüzdedir. Örneğin, 25, geçerli boyutun"
-" dörtte birini temel alarak hesaplanmış yeni pencere boyutudur.\n"
+"splith ve splitv için, yzd, yeni pencerenin boyutunu belirten geçerli "
+"pencere boyutu başvuru alınarak hesaplanmış bir yüzdedir. Örneğin, 25, "
+"geçerli boyutun dörtte birini temel alarak hesaplanmış yeni pencere "
+"boyutudur.\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" #1 numaralı arabelleği görüntüleyen pencereye atla:\n"
@@ -3780,8 +3824,8 @@ msgid ""
"command prefix (example: \".$\")"
msgstr ""
"girdi satırının bir komut olup olmadığını belirlemek için kullanılan "
-"karakterler: girdi bu karakterlerin biriyle başlamalıdır; eğik çizgi (\"/"
-"\") her zaman bir komut öneki olarak kabul edilir (örn. \".$\")"
+"karakterler: girdi bu karakterlerin biriyle başlamalıdır; eğik çizgi (\"/\") "
+"her zaman bir komut öneki olarak kabul edilir (örn. \".$\")"
msgid ""
"if set, incomplete and unambiguous commands are allowed, for example /he "
@@ -3902,13 +3946,13 @@ msgid ""
"displayed in any window), or if at least one relay client is connected via "
"the weechat protocol"
msgstr ""
-"bir arabelleği sıcak listeye ekleme koşulları (eğer bildirim düzeyi arabellek "
-"için OK ise); şu koşullarda kullanabilirsiniz: \"window\" (geçerli pencere "
-"işaretçisi), \"buffer\" (sıcak listeye eklenecek arabellek işaretçisi), "
-"\"priority\" (0 = düşük, 1 = ileti, 2 = gizli, 3 = vurgula); öntanımlı olarak "
-"arabellek sıcak listeye ya siz uzaktayken, ya arabellek ekranda görünür "
-"değilse (hiçbir pencerede görüntülenmiyorsa) ya da en az bir aktarım "
-"istemcisi weechat protokolünü kullanarak bağlanmışsa"
+"bir arabelleği sıcak listeye ekleme koşulları (eğer bildirim düzeyi "
+"arabellek için OK ise); şu koşullarda kullanabilirsiniz: \"window\" (geçerli "
+"pencere işaretçisi), \"buffer\" (sıcak listeye eklenecek arabellek "
+"işaretçisi), \"priority\" (0 = düşük, 1 = ileti, 2 = gizli, 3 = vurgula); "
+"öntanımlı olarak arabellek sıcak listeye ya siz uzaktayken, ya arabellek "
+"ekranda görünür değilse (hiçbir pencerede görüntülenmiyorsa) ya da en az bir "
+"aktarım istemcisi weechat protokolünü kullanarak bağlanmışsa"
msgid "string displayed between buffers in hotlist"
msgstr "sıcak listede arabellekler arasında görüntülenen dizi"
@@ -3930,8 +3974,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
-msgstr "sıcak listedeki en çok ad sayısı (0 = ad görüntülenmez, yalnızca "
-"arabellek sayısı)"
+msgstr ""
+"sıcak listedeki en çok ad sayısı (0 = ad görüntülenmez, yalnızca arabellek "
+"sayısı)"
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "sıcak listedeki adların olabilecek en çok uzunluğu (0 = sınırsız)"
@@ -3940,12 +3985,12 @@ msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-"sıcak listede adları görüntüleme düzeyi (şunları kombinasyonu: 1=katıl/ayrıl, "
-"2=ileti, 4=gizli, 8=vurgula; örnek: 12=gizli+vurgula)"
+"sıcak listede adları görüntüleme düzeyi (şunları kombinasyonu: 1=katıl/"
+"ayrıl, 2=ileti, 4=gizli, 8=vurgula; örnek: 12=gizli+vurgula)"
msgid "if set, force display of names in hotlist for merged buffers"
-msgstr "ayarlıysa birleştirilmiş arabellekler için adların görüntülenmesini "
-"zorla"
+msgstr ""
+"ayarlıysa birleştirilmiş arabellekler için adların görüntülenmesini zorla"
msgid "text displayed at the beginning of the hotlist"
msgstr "sıcak listenin başında görüntülenecek metin"
@@ -4003,12 +4048,13 @@ msgstr ""
"arabellek için yerel geçmiş hâlâ mevcut)"
msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer"
-msgstr "ayarlıysa ve girdi paylaşılıyorsa her zaman hedef arabellekteki "
-"girdinin üzerine yaz"
+msgstr ""
+"ayarlıysa ve girdi paylaşılıyorsa her zaman hedef arabellekteki girdinin "
+"üzerine yaz"
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
-msgstr "arabellek başına komut satırı için en çok \"undo\" (0 = geri alma "
-"kapalı)"
+msgstr ""
+"arabellek başına komut satırı için en çok \"undo\" (0 = geri alma kapalı)"
msgid "display server away message in away bar item"
msgstr "uzakta çubuk ögesinde sunucu uzakta iletisini göster"
@@ -4021,11 +4067,13 @@ msgstr ""
"\"buffer_filter\")"
msgid "string used to show zoom on merged buffer (bar item \"buffer_zoom\")"
-msgstr "birleştirilmiş arabellekte yakınlaştırmayı gösteren dizi (çubuk ögesi "
+msgstr ""
+"birleştirilmiş arabellekte yakınlaştırmayı gösteren dizi (çubuk ögesi "
"\"buffer_zoom\")"
msgid "string used to show if mouse is enabled (bar item \"mouse_status\")"
-msgstr "farenin etkinleştirildiğini gösteren dizi (çubuk ögesi \"mouse_status\")"
+msgstr ""
+"farenin etkinleştirildiğini gösteren dizi (çubuk ögesi \"mouse_status\")"
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time "
@@ -4041,9 +4089,9 @@ msgid ""
"with /buffer *N (where N is a buffer number), to easily switch to another "
"buffer, then come back to current buffer"
msgstr ""
-"başka bir arabelleğe kolaylıkla atlamak için /buffer *N ile geçerli arabellek "
-"numarasına atlarken bir önceki görüntülenen arabelleğe atla ve daha sonra "
-"geçerli arabelleğe geri dön"
+"başka bir arabelleğe kolaylıkla atlamak için /buffer *N ile geçerli "
+"arabellek numarasına atlarken bir önceki görüntülenen arabelleğe atla ve "
+"daha sonra geçerli arabelleğe geri dön"
msgid ""
"jump to previously visited buffer when closing a buffer (if disabled, then "
@@ -4058,8 +4106,8 @@ msgstr "sıcak listenin sonuna eriştikten sonra ilk arabelleğe atla"
msgid ""
"allow only binding of \"safe\" keys (beginning with a ctrl or meta code)"
msgstr ""
-"yalnızca \"güvenli\" düğmelerin bağlanmasına izin ver (ctrl veya meta "
-"kodu ile başlayan)"
+"yalnızca \"güvenli\" düğmelerin bağlanmasına izin ver (ctrl veya meta kodu "
+"ile başlayan)"
msgid ""
"default delay (in milliseconds) to grab a key (using default key alt-k); "
@@ -4087,10 +4135,10 @@ msgid ""
"the format \"text,background\", for example \"yellow,red\""
msgstr ""
"bazı takma adlar için renk zorla: renk bulmak için kullanılan takma ad "
-"sağlaması bu takma adlar için kullanılmayacaktır (biçim: "
-"\"ad1:renk1;ad2:renk2""\"); takma ad araması BÜYÜK/küçük harf duyarlıdır; "
-"sonrasında bu seçenekte takma ad için küçük harf kullanılabilir; renkler "
-"\"metin,arka plan\" biçimiyle kullanılabilir; örneğin \"yellow,red\""
+"sağlaması bu takma adlar için kullanılmayacaktır (biçim: \"ad1:renk1;ad2:"
+"renk2\"); takma ad araması BÜYÜK/küçük harf duyarlıdır; sonrasında bu "
+"seçenekte takma ad için küçük harf kullanılabilir; renkler \"metin,arka plan"
+"\" biçimiyle kullanılabilir; örneğin \"yellow,red\""
msgid ""
"hash algorithm used to find the color for a nick: djb2 = variant of djb2 "
@@ -4098,11 +4146,11 @@ msgid ""
"djb2_32 = variant of djb2 using 32-bit instead of 64-bit integer, sum = sum "
"of letters, sum_32 = sum of letters using 32-bit instead of 64-bit integer"
msgstr ""
-"bir takma ad rengi bulmak için kullanılan sağlama algoritması: djb2 = djb2'nin"
-" varyantları (harflerin konumu önemlidir: bir takma adın anagramı farklı bir "
-"renge sahiptir), djb2_32 = djb2'nin 32 bit tamsayı kullanan sürümü (64 bit "
-"yerine), sum = harflerin toplamı, sum_32 = harflerin 32 bit tamsayı kullanan "
-"toplamı (64 bit yerine)"
+"bir takma ad rengi bulmak için kullanılan sağlama algoritması: djb2 = "
+"djb2'nin varyantları (harflerin konumu önemlidir: bir takma adın anagramı "
+"farklı bir renge sahiptir), djb2_32 = djb2'nin 32 bit tamsayı kullanan "
+"sürümü (64 bit yerine), sum = harflerin toplamı, sum_32 = harflerin 32 bit "
+"tamsayı kullanan toplamı (64 bit yerine)"
msgid ""
"salt for the hash algorithm used to find nick colors (the nickname is "
@@ -4123,15 +4171,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"takma ad harflerini kullanarak renk hesaplarken takma ad içinde durmak için "
"kullanılacak karakterler) (örnek: takma ad \"takma ad|uzakta\", \"|\" ile "
-"takma adın rengini döndürür); bu seçeneğin nick_color_force seçeneği üzerinde "
-"etkisi vardır, bu yüzden zorlanan takma ad rengi bu seçenek tarafından yok "
-"sayılan karakterleri içermemelidir"
+"takma adın rengini döndürür); bu seçeneğin nick_color_force seçeneği "
+"üzerinde etkisi vardır, bu yüzden zorlanan takma ad rengi bu seçenek "
+"tarafından yok sayılan karakterleri içermemelidir"
msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr "ileti önekinde takma ad öncesinde görüntülenecek metin; örneğin: \"<\""
msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
-msgstr "ileti önekinde takma ad sonrasında görüntülenecek metin, örneğin: \"<\""
+msgstr ""
+"ileti önekinde takma ad sonrasında görüntülenecek metin, örneğin: \"<\""
msgid ""
"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
@@ -4198,16 +4247,16 @@ msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
-"katılma iletileri için önek (not: içerik değerlendirilir, böylece "
-"${color:xxx} biçimiyle renkleri kullanabilirsiniz; bkz. /help eval)"
+"katılma iletileri için önek (not: içerik değerlendirilir, böylece ${color:"
+"xxx} biçimiyle renkleri kullanabilirsiniz; bkz. /help eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
-"çıkış iletileri için önek (not: içerik değerlendirilir, böylece "
-"${color:xxx} biçimiyle renkleri kullanabilirsiniz; bkz. /help eval)"
+"çıkış iletileri için önek (not: içerik değerlendirilir, böylece ${color:xxx} "
+"biçimiyle renkleri kullanabilirsiniz; bkz. /help eval)"
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr "önek hizalaması (none, left, right, (default))"
@@ -4274,28 +4323,30 @@ msgstr ""
"için başka bir dizi veya özelliği devre dışı bırakmak için boş bir dizi "
"kullanın (öneki devre dışı bırak)"
-
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "önekten sonra görüntülenen dizi"
msgid "text to display before nick when quoting a message (see /help cursor)"
-msgstr "bir iletiyi alıntılarken takma addan önce görüntülenecek metin "
-"(bkz. /help cursor)"
+msgstr ""
+"bir iletiyi alıntılarken takma addan önce görüntülenecek metin (bkz. /help "
+"cursor)"
msgid "text to display after nick when quoting a message (see /help cursor)"
-msgstr "bir iletiyi alıntılarken takma addan sonra görüntülenecek metin "
-"(bkz. /help cursor)"
+msgstr ""
+"bir iletiyi alıntılarken takma addan sonra görüntülenecek metin (bkz. /help "
+"cursor)"
msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)"
msgstr "bir iletiyi alıntılarken kullanılacak zaman biçimi (bkz. /help cursor)"
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
-msgstr "ilk okunmamış satırı görüntülemek için arabelleklerde bir imleyici "
-"kullan (satır veya karakter)"
+msgstr ""
+"ilk okunmamış satırı görüntülemek için arabelleklerde bir imleyici kullan "
+"(satır veya karakter)"
msgid "always show read marker, even if it is after last buffer line"
-msgstr "her zaman okundu imleyicisini göster, son arabellek satırından sonra"
-"olsa bile"
+msgstr ""
+"her zaman okundu imleyicisini göster, son arabellek satırından sonraolsa bile"
msgid ""
"string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)"
@@ -4315,8 +4366,8 @@ msgid ""
"failure during the save of configuration file"
msgstr ""
"yapılandırma dosyasını depolama aygıtı ile eşitlemek için fsync kullan (bkz. "
-"man fsync); bu daha yavaştır; ancak yapılandırma dosyasının kaydederken "
-"güç kesintisi olması durumunda herhangi bir veri kaybını önler"
+"man fsync); bu daha yavaştır; ancak yapılandırma dosyasının kaydederken güç "
+"kesintisi olması durumunda herhangi bir veri kaybını önler"
msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
msgstr "çıkışta yerleşimi kaydet (arabellekler, pencereler veya ikisi de)"
@@ -4392,8 +4443,8 @@ msgid ""
"example: \"WeeChat ${info:version}\""
msgstr ""
"başlangıçta ayarlanan pencere başlığı (Curses grafik arabirim için uçbirim); "
-"boş bir dizi başlığı aynı bırakacaktır (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help eval)"
+"boş bir dizi başlığı aynı bırakacaktır (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help eval)"
msgid ""
"comma-separated list of chars (or range of chars) that are considered part "
@@ -4421,15 +4472,14 @@ msgid ""
"are allowed with the format \\u1234, for example \\u00A0 for unbreakable "
"space (see /help print for supported formats)"
msgstr ""
-"komut satırı için sözcüklerin bir parçası sayılan karakterlerin (veya karakter"
-" eriminin) virgülle ayrılmış listesi; her öge bir karakter, karakter erimi "
-"(biçim: a-z), geniş karakter sınıfı (örneğin: \"alnum\", bkz. man wctype) "
-"olabilir; ögeden önce gelen bir \"!\", ögeyi olumsuz yapar (karakter "
+"komut satırı için sözcüklerin bir parçası sayılan karakterlerin (veya "
+"karakter eriminin) virgülle ayrılmış listesi; her öge bir karakter, karakter "
+"erimi (biçim: a-z), geniş karakter sınıfı (örneğin: \"alnum\", bkz. man "
+"wctype) olabilir; ögeden önce gelen bir \"!\", ögeyi olumsuz yapar (karakter "
"sözcüklerin bir parçası SAYILMAZ); \"*\", herhangi bir karakteri eşleştirir; "
"unicode karakterlere \\u1234 biçimi ile izin verilir; örneğin kesintisiz "
"boşluk için \\u00A0 (desteklenen biçimler için bkz. /help print)"
-
msgid "text color for \"+\" when scrolling bars"
msgstr "kaydırma çubuklarındaki \"+\" metin rengi"
@@ -4477,17 +4527,17 @@ msgid ""
"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from "
"option weechat.color.chat_nick_colors"
msgstr ""
-"sohbet penceresindeki takma adlar metin rengi: bazı sunucu iletilerinde "
-"ve bir takma ad rengi bulunamadığında yedekte kullanılır; çoğu zaman takma "
-"ad renkleri weechat.color.chat_nick_colors seçeneğinden gelir"
+"sohbet penceresindeki takma adlar metin rengi: bazı sunucu iletilerinde ve "
+"bir takma ad rengi bulunamadığında yedekte kullanılır; çoğu zaman takma ad "
+"renkleri weechat.color.chat_nick_colors seçeneğinden gelir"
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
msgid ""
"text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed "
"with format: \"fg:bg\", for example: \"lightred:blue\")"
msgstr ""
-"takma ad metin rengi (renklerin virgülle ayrılmış bir listesi, arka "
-"plan için \"fg:bg\" biçimiyle izin verilir; örneğin \"lightred:blue\""
+"takma ad metin rengi (renklerin virgülle ayrılmış bir listesi, arka plan "
+"için \"fg:bg\" biçimiyle izin verilir; örneğin \"lightred:blue\""
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
@@ -4507,8 +4557,8 @@ msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
-"vurgulanmış çevrimdışı takma ad arka plan rengi; bu renk yalnızca weechat.look"
-"color_nick_offline seçeneği etkinken kullanılır"
+"vurgulanmış çevrimdışı takma ad arka plan rengi; bu renk yalnızca weechat."
+"lookcolor_nick_offline seçeneği etkinken kullanılır"
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "gizli arabellekteki diğer takma ad metin rengi"
@@ -4529,8 +4579,8 @@ msgid ""
"text color for buffer name (before prefix, when many buffers are merged with "
"same number)"
msgstr ""
-"arabellek adı metin rengi (önekten önce, birden çok arabellek aynı numara"
-" ile birleştirildiğinde)"
+"arabellek adı metin rengi (önekten önce, birden çok arabellek aynı numara "
+"ile birleştirildiğinde)"
msgid ""
"text color for inactive buffer name (before prefix, when many buffers are "
@@ -4567,8 +4617,8 @@ msgid "text color for server names"
msgstr "sunucu adları metin rengi"
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
-msgstr "iletilerden sonraki etiket metin rengi (/debug tags komutu ile "
-"görüntülenir)"
+msgstr ""
+"iletilerden sonraki etiket metin rengi (/debug tags komutu ile görüntülenir)"
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "aranan metnin bulunduğu satır imleyicisi metin rengi"
@@ -4602,9 +4652,9 @@ msgid ""
"only if option weechat.look.emphasized_attributes is an empty string "
"(default value)"
msgstr ""
-"vurgulanan metin arka plan rengi (örneğin arama yaparken); bu seçenek yalnızca"
-" weechat.look.emphasized_attributes seçeneği boş bir diziyse kullanılır "
-"(öntanımlı değer)"
+"vurgulanan metin arka plan rengi (örneğin arama yaparken); bu seçenek "
+"yalnızca weechat.look.emphasized_attributes seçeneği boş bir diziyse "
+"kullanılır (öntanımlı değer)"
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "girdi satırındaki eylemler metin rengi"
@@ -4693,10 +4743,10 @@ msgid ""
"option is enabled, there is no more automatic completion of paths beginning "
"with \"/\" (outside commands arguments)"
msgstr ""
-"etkinleştirilmişse komut satırı içindeki komutlar tamamlanır (satır başındaki "
-"komutların önceliği fazladır ve ilk kullanılan odur); not: bu seçenek "
-"etkinleştirildiğinde \"/\" ile başlayan yollar için kendiliğinden tamamlama "
-"artık kullanılamaz (komut argümanları dışında)"
+"etkinleştirilmişse komut satırı içindeki komutlar tamamlanır (satır "
+"başındaki komutların önceliği fazladır ve ilk kullanılan odur); not: bu "
+"seçenek etkinleştirildiğinde \"/\" ile başlayan yollar için kendiliğinden "
+"tamamlama artık kullanılamaz (komut argümanları dışında)"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
@@ -4761,7 +4811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"kısmi tamamlamanın öntanımlı olarak etkinleştirildiği şablonların virgülle "
"ayrılmış listesi (shift-sekme yerine sekme düğmesi ile); şablonların listesi "
-"için eklenti API başvuruları belgelendirmesinde \"weechat_" "hook_command\" "
+"için eklenti API başvuruları belgelendirmesinde \"weechat_hook_command\" "
"işlevine bakın)"
msgid ""
@@ -4803,7 +4853,8 @@ msgid ""
"timeout (in seconds) for connection to a remote host (made in a child "
"process)"
msgstr ""
-"bir uzak makineye (bir alt işlemde yapılan) bağlantı için zaman aşımı (saniye)"
+"bir uzak makineye (bir alt işlemde yapılan) bağlantı için zaman aşımı "
+"(saniye)"
msgid ""
"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can "
@@ -4831,9 +4882,9 @@ msgid ""
"scripts and in scripts calling function hook_process); the proxy must be "
"defined with command /proxy"
msgstr ""
-"cURL ile URL'lerin indirilmesinde kullanılacak vekilin adı (betik listelerini "
-"indirmede ve betiklerde hook_process işlevini çağırmada kullanılır); vekil, "
-"/proxy komutu ile tanımlanmalıdır"
+"cURL ile URL'lerin indirilmesinde kullanılacak vekilin adı (betik "
+"listelerini indirmede ve betiklerde hook_process işlevini çağırmada "
+"kullanılır); vekil, /proxy komutu ile tanımlanmalıdır"
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
@@ -4846,13 +4897,6 @@ msgstr ""
"eklentinin yüklenmeyeceğini gösteren negatif bir değerdir; adlarda \"*\" "
"jokerine izin verilir (örnek: \"*\" veya \"*,!lue,!tcl\")"
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-"tüm eklentiler için hata ayıklama iletilerini öntanımlı olarak etkinleştir "
-"bu ayar kapalı gelir, böyle kalması önerilir)"
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "eklentiler için dosya adı uzantılarının virgülle ayrılmış listesi"
@@ -4954,7 +4998,8 @@ msgid ""
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
"received: %d)\n"
msgstr ""
-"Hata: Ev dizinleri için yanlış yol sayısı (1 veya 4 bekleniyordu, %d alındı)\n"
+"Hata: Ev dizinleri için yanlış yol sayısı (1 veya 4 bekleniyordu, %d "
+"alındı)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -5063,14 +5108,15 @@ msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "vekil sunucuya bağlanma kapısı"
msgid "username for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "vekil sunucu kullanıcı adı (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help eval)"
+msgstr ""
+"vekil sunucu kullanıcı adı (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help eval)"
msgid "password for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr "vekil sunucu parolası (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help eval)"
msgid "WeeChat secured data (sec.conf) | Keys: [alt-v] Toggle values"
-msgstr "WeeChat güvenli verisi (sec.conf) | Düğmeler: [alt-v] Değerleri aç/kapat"
+msgstr ""
+"WeeChat güvenli verisi (sec.conf) | Düğmeler: [alt-v] Değerleri aç/kapat"
msgid "on"
msgstr "açık"
@@ -5102,8 +5148,8 @@ msgstr ""
"hiçbir zaman bir yerde yazdırmayın/günlüklemeyin)"
msgid "Please enter your passphrase to decrypt the data secured by WeeChat:"
-msgstr "WeeChat'in güvenli sakladığı verinin şifresini çözmek için parolanızı "
-"girin:"
+msgstr ""
+"WeeChat'in güvenli sakladığı verinin şifresini çözmek için parolanızı girin:"
msgid ""
"(enter just one space to skip the passphrase, but this will DISABLE all "
@@ -5118,16 +5164,16 @@ msgstr "(WeeChat'ten şimdi çıkmak için ctrl-C düğmesine basın)"
msgid ""
"To recover your secured data, you can use /secure decrypt (see /help secure)"
msgstr ""
-"Güvenli verinizi kurtarmak için /secure decrypt kullanabilirsiniz (bkz. "
-"/help secure)"
+"Güvenli verinizi kurtarmak için /secure decrypt kullanabilirsiniz (bkz. /"
+"help secure)"
#, c-format
msgid ""
"%sUnable to reload file sec.conf because there is still encrypted data (use /"
"secure decrypt, see /help secure)"
msgstr ""
-"%ssec.conf dosyası yeniden yüklenemedi; çünkü hâlâ şifreli veri mevcut "
-"(/secure decrypt kullanın, bkz. /help secure)"
+"%ssec.conf dosyası yeniden yüklenemedi; çünkü hâlâ şifreli veri mevcut (/"
+"secure decrypt kullanın, bkz. /help secure)"
#, c-format
msgid "%sPassphrase is not set, unable to decrypt data \"%s\""
@@ -5179,8 +5225,8 @@ msgstr ""
"şifrelemede kullanılan anahtarı oluştururken salt kullanın (en iyi güvenlik "
"için önerilir); etkinleştirildiğinde, sec.conf dosyasındaki şifreli veri "
"dosyanın her yazımında ayrımlı olacaktır; eğer sec.conf dosyasını bir sürüm "
-"denetleme sistemine koyarsanız her zaman aynı dosya içeriğini almak için "
-"bu seçeneği kapatabilirsiniz"
+"denetleme sistemine koyarsanız her zaman aynı dosya içeriğini almak için bu "
+"seçeneği kapatabilirsiniz"
#. TRANSLATORS: file size unit "kilobyte"
msgid "KB"
@@ -5277,8 +5323,8 @@ msgid ""
"read - bad signature (upgrade file format may have changed since last "
"version)"
msgstr ""
-"oku - hatalı imza (yükseltme dosyası biçimi son sürümden bu yana değiştirilmiş"
-" olabilir)"
+"oku - hatalı imza (yükseltme dosyası biçimi son sürümden bu yana "
+"değiştirilmiş olabilir)"
#, c-format
msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
@@ -5298,16 +5344,16 @@ msgstr "%sKaynak limiti \"%s\", %s olarak ayarlanamadı: Hata %d %s"
#, c-format
msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)"
-msgstr "%sBilinmeyen kaynak limiti \"%s\" (bkz. "
-"/help weechat.startup.sys_rlimit)"
+msgstr ""
+"%sBilinmeyen kaynak limiti \"%s\" (bkz. /help weechat.startup.sys_rlimit)"
#, c-format
msgid ""
"Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused "
"pairs"
msgstr ""
-"Uyarı: %d renk eşleri kullanılıyor, kullanılmayan eşleri kaldırmak için "
-"\"/color reset\" yapın"
+"Uyarı: %d renk eşleri kullanılıyor, kullanılmayan eşleri kaldırmak için \"/"
+"color reset\" yapın"
msgid "Terminal infos:"
msgstr "Uçbirim bilgileri:"
@@ -5331,8 +5377,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "WeeChat color pairs auto-allocated (in use: %d, left: %d):"
-msgstr "WeeChat renk eşleri kendiliğinden ayrıldı "
-"(%d kullanımda, %d bırakıldı):"
+msgstr ""
+"WeeChat renk eşleri kendiliğinden ayrıldı (%d kullanımda, %d bırakıldı):"
msgid "(press alt-c to see the colors you can use in options)"
msgstr "(seçeneklerde kullanabileceğiniz renkleri görmek için alt-c'ye basın)"
@@ -5386,7 +5432,8 @@ msgstr "TAMAM"
msgid ""
"%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do "
"that"
-msgstr "%sÇubuk türü değiştirilemiyor: Önce çubuğu silmeli ve başka bir tane "
+msgstr ""
+"%sÇubuk türü değiştirilemiyor: Önce çubuğu silmeli ve başka bir tane "
"oluşturmalısınız"
msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
@@ -5466,8 +5513,8 @@ msgid ""
"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force "
"buffer used when displaying the bar item"
msgstr ""
-"çubuk ögeleri, virgülle ayrılabilirler (ögeler arasında boşluk) veya \"+\" "
-"(yapıştırılan ögeler); çubuk ögesini görüntülerken kullanılacak arabellek "
+"çubuk ögeleri, virgülle ayrılabilirler (ögeler arasında boşluk) veya \"+"
+"\" (yapıştırılan ögeler); çubuk ögesini görüntülerken kullanılacak arabellek "
"\"@buffer:item\" özel sözdizimiyle zorlanabilir"
#, c-format
@@ -5529,8 +5576,8 @@ msgid ""
"a filter with same name already exists (choose another name or use option "
"\"addreplace\" to overwrite it)"
msgstr ""
-"aynı adlı bir süzgeç mevcut (başka bir ad seçin veya \"addreplace\" seçeneğini"
-" kullanarak üzerine yazın)"
+"aynı adlı bir süzgeç mevcut (başka bir ad seçin veya \"addreplace\" "
+"seçeneğini kullanarak üzerine yazın)"
#. TRANSLATORS: %s is the error returned by regerror
#, c-format
@@ -5662,10 +5709,12 @@ msgstr ""
" add: bir arma ekle\n"
"addcompletion: özel tamamlamalı bir arma ekle\n"
" del: bir arma sil\n"
-" tamamlama: arma tamamlaması: öntanımlı olarak tamamlama hedef komutu ile\n"
+" tamamlama: arma tamamlaması: öntanımlı olarak tamamlama hedef komutu "
+"ile\n"
" not: mevcut komutun tamamlaması için %%command kullanın\n"
" arma: arma adı\n"
-" komut: argümanlarıyla komut adı (komutlar noktalı virgül ile ayrılır)\n"
+" komut: argümanlarıyla komut adı (komutlar noktalı virgül ile "
+"ayrılır)\n"
"\n"
"Not: Komutta özel değişkenler başkasıyla değiştirilir:\n"
" $n: 'n' argümanı (1-9 arasında)\n"
@@ -5693,7 +5742,8 @@ msgstr "arma değeri"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
-msgstr "%s%s: \"%s\" arması için tamamlama oluşturulurken hata: Arma bulunamadı"
+msgstr ""
+"%s%s: \"%s\" arması için tamamlama oluşturulurken hata: Arma bulunamadı"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "arma işaretçisi (isteğe bağlı)"
@@ -5715,9 +5765,9 @@ msgid ""
"plugin; see WeeChat release notes for more information"
msgstr ""
"%sbuflist: Uyarı: buffers.pl betiği yüklendi ve buflist eklentisine benzer "
-"arabellek listesini içeren bir çubuk sağlar; buffers.pl betiğinin yüklemesini "
-"kaldırmak veya buflist eklentisini devre dışı bırakıp/bellekten kaldırmak"
-"isteyebilirsiniz; ek bilgi için WeeChat sürüm notlarına bakın"
+"arabellek listesini içeren bir çubuk sağlar; buffers.pl betiğinin "
+"yüklemesini kaldırmak veya buflist eklentisini devre dışı bırakıp/bellekten "
+"kaldırmakisteyebilirsiniz; ek bilgi için WeeChat sürüm notlarına bakın"
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "arabellek listesini içeren çubuk ögesi"
@@ -5807,7 +5857,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Arabellekli satırlar dizi değerlendirmesi kullanılarak şu seçeneklerle "
"görüntülenir (biçim için bkz. /help eval):\n"
-" - buflist.look.display_conditions: Listede arabellek görüntüleme koşulları\n"
+" - buflist.look.display_conditions: Listede arabellek görüntüleme "
+"koşulları\n"
" - buflist.format.buffer: Geçerli arabellek olmayan arabellek biçimi\n"
" - buflist.format.buffer_current: format Geçerli bellek biçimi\n"
"\n"
@@ -5816,10 +5867,12 @@ msgstr ""
"örneğin:\n"
" - ${bar_item.name}\n"
" - bar ögesinin görüntülendiği pencere verisi (kök çubuklarda pencere "
-"yoktur, tam bir liste için API belgelerinde bkz. hdata \"window\"), örneğin:\n"
+"yoktur, tam bir liste için API belgelerinde bkz. hdata \"window\"), "
+"örneğin:\n"
" - ${window.number}\n"
" - ${window.buffer.full_name}\n"
-" - arabellek verisi (tam bir liste için API belgelerinde hdata \"buffer\"):\n"
+" - arabellek verisi (tam bir liste için API belgelerinde hdata \"buffer"
+"\"):\n"
" - ${buffer.number}\n"
" - ${buffer.name}\n"
" - ${buffer.full_name}\n"
@@ -5836,10 +5889,10 @@ msgstr ""
" - ${current_buffer}: Bir Boole, (\"0\" veya \"1\"), geçerli arabellekse "
"\"1\"; bir koşulda kullanılabilir: ${if:${current_buffer}?...:...}\n"
" - ${merged}: Bir Boole, (\"0\" veya \"1\"), arabellek en azından başka "
-"bir arabellekle birleştirilmişse \"1\"; bir koşulda kullanılabilir: "
-"${if:${merged}?...:...}\n"
-" - ${format_number}: Ayırıcı ile girintilenmiş sayı (buflist.format.number "
-"seçeneğinin değerlendirilmesi)\n"
+"bir arabellekle birleştirilmişse \"1\"; bir koşulda kullanılabilir: ${if:"
+"${merged}?...:...}\n"
+" - ${format_number}: Ayırıcı ile girintilenmiş sayı (buflist.format."
+"number seçeneğinin değerlendirilmesi)\n"
" - ${number}: Girintilenmiş sayı; örneğin 10 ile 99 arabellek arasındaysa "
"\" 1\"; birleştirilmiş arabellekler için bu değişken ilk arabellek numarası "
"ve aynı numaralı diğer arabellekler için boşluklarla ayarlanır\n"
@@ -5852,22 +5905,23 @@ msgstr ""
"format.nick_prefix seçeneğinin değerlendirmesi)\n"
" - ${color_nick_prefix}: Bir kanal için takma ad öneki rengi (yalnızca "
"buflist.look.nick_prefix seçeneği etkinse ayarlanır)\n"
-" - ${nick_prefix}: Bir kanal için takma ad öneki (yalnızca "
-"buflist.look.nick_prefix seçeneği etkinse ayarlanır)\n"
+" - ${nick_prefix}: Bir kanal için takma ad öneki (yalnızca buflist.look."
+"nick_prefix seçeneği etkinse ayarlanır)\n"
" - ${format_name}: Biçimlendirilmiş ad (option buflist.format.name "
"seçeneğinin değerlendirmesi)\n"
" - ${name}: Kısa ad (ayarlıysa), ada geri çekiliş ile\n"
" - ${color_hotlist}: Arabelleğin en yüksek sıcak liste düzeyine göre renk "
"(option buflist.format.hotlist_xxx seçeneğinin değerlendirmesi, xxx: düzey)\n"
-" - ${format_hotlist}: Biçimlendirilmiş sıcak liste (option buflist."
-"format.hotlist seçeneğinin değerlendirmesi)\n"
+" - ${format_hotlist}: Biçimlendirilmiş sıcak liste (option buflist.format."
+"hotlist seçeneğinin değerlendirmesi)\n"
" - ${hotlist}: Ham sıcak liste\n"
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" veya "
"\"highlight\"\n"
-" - ${format_lag}: IRC sunucu arabelleği için gecikme, yoksa boş "
-"(buflist.format.lag seçeneğinin değerlendirmesi)\n"
-" - ${format_tls_version}: Bir sunucu arabelleği için TLS sürümü göstergesi "
-"kanallar için boş (buflist.format.tls_version seçeneği değerlendirmesi)"
+" - ${format_lag}: IRC sunucu arabelleği için gecikme, yoksa boş (buflist."
+"format.lag seçeneğinin değerlendirmesi)\n"
+" - ${format_tls_version}: Bir sunucu arabelleği için TLS sürümü "
+"göstergesi kanallar için boş (buflist.format.tls_version seçeneği "
+"değerlendirmesi)"
#, c-format
msgid "%s: %d signals hooked"
@@ -5879,9 +5933,9 @@ msgid ""
"the formats with \"${\\n}\", and the mouse actions are not possible any more"
msgstr ""
"görüntülenen arabellekler arasına yeni satır ekleyin, böylece her bir "
-"arabellek ayrı bir satırda görüntülenir (önerilir); devre dışı bırakıldığında "
-"yeni satırların \"${\\n}\" biçiminde el ile eklenmesi gerekmektedir ve fare "
-"eylemleri artık kullanılamaz"
+"arabellek ayrı bir satırda görüntülenir (önerilir); devre dışı "
+"bırakıldığında yeni satırların \"${\\n}\" biçiminde el ile eklenmesi "
+"gerekmektedir ve fare eylemleri artık kullanılamaz"
msgid ""
"automatically scroll the buflist bar to always see the current buffer (this "
@@ -5906,8 +5960,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"arabellek görüntüleme koşulları (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help "
"buflist); örneğin, eğer çekirdek arabellek ile birleştirilmişlerse sunucu "
-"arabelleklerini gizlemek için: \"${buffer.hidden}==0 && ((${type}!=server"
-" && ${buffer.full_name}!=core.weechat) || ${buffer.active}==1\""
+"arabelleklerini gizlemek için: \"${buffer.hidden}==0 && ((${type}!=server && "
+"${buffer.full_name}!=core.weechat) || ${buffer.active}==1\""
msgid "enable buflist"
msgstr "buflist'i etkinleştir"
@@ -5920,8 +5974,9 @@ msgstr ""
"tıklamalar önceki/sonraki ziyaret edilen arabelleğe atlar"
msgid "if enabled, mouse gestures (drag & drop) move buffers in list"
-msgstr "etkinleştirilmişse fare hareketleri (sürükle-bırak) arabellekleri "
-"listede taşır"
+msgstr ""
+"etkinleştirilmişse fare hareketleri (sürükle-bırak) arabellekleri listede "
+"taşır"
msgid ""
"if enabled, mouse wheel up/down actions jump to previous/next buffer in list"
@@ -5965,16 +6020,16 @@ msgid ""
"variable that can be used, to distinguish between different buflist items, "
"for example \"${bar_item.name}\")"
msgstr ""
-"arabellek sıralamak için kullanılan alanların virgülle ayrılmış listesi; "
-"her bir alan arabelleğin hdata değişkeni (\"var\"), IRC sunucusunun hdata "
-"değişkeni (\"irc_server.var\") veya IRC kanalının hdata değişkeni (\"irc_"
-"channel.var\") olabilir; sıralamayı tersine çevirmek için \"-\", BÜYÜK/küçük "
-"harf duyarsız bir sıralama yapmak için \"~\" karakteri kullanılabilir; "
-"örneğin, arabellek kısa listesinde BÜYÜK/küçük harf duyarsız ve ters "
-"sıralama yapmak için \"-~kısa_liste\" kullanın (not: içerik, alanlara "
-"ayrılmadan önce değerlendirilir; ancak aynı zamanda \"bar_item\" yalnızca "
-"buflist ögeleri arasında ayrım yapmak için kullanılabilecek tek değişkendir; "
-"örneğin: \"${bar_item.name}\")"
+"arabellek sıralamak için kullanılan alanların virgülle ayrılmış listesi; her "
+"bir alan arabelleğin hdata değişkeni (\"var\"), IRC sunucusunun hdata "
+"değişkeni (\"irc_server.var\") veya IRC kanalının hdata değişkeni "
+"(\"irc_channel.var\") olabilir; sıralamayı tersine çevirmek için \"-\", "
+"BÜYÜK/küçük harf duyarsız bir sıralama yapmak için \"~\" karakteri "
+"kullanılabilir; örneğin, arabellek kısa listesinde BÜYÜK/küçük harf duyarsız "
+"ve ters sıralama yapmak için \"-~kısa_liste\" kullanın (not: içerik, "
+"alanlara ayrılmadan önce değerlendirilir; ancak aynı zamanda \"bar_item\" "
+"yalnızca buflist ögeleri arasında ayrım yapmak için kullanılabilecek tek "
+"değişkendir; örneğin: \"${bar_item.name}\")"
msgid ""
"number of buflist bar items that can be used; the item names are: \"buflist"
@@ -5993,18 +6048,19 @@ msgid ""
"${format_number}${indent}${format_nick_prefix}${color_hotlist}${format_name}:"
"[${number}]}\""
msgstr ""
-"arabellek içeren her bir satır biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help buflist); örnek: \"buflist\" çubuk ögesi ve diğer çubuk ögeleri için "
+"arabellek içeren her bir satır biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help buflist); örnek: \"buflist\" çubuk ögesi ve diğer çubuk ögeleri için "
"(\"buflist2\" ve \"buflist3\") yalnızca köşeli ayraçtaki arabellek numarası: "
-"\"${if:${bar_item.name}==buflist?${format_number}${indent}${format_nick_"
-"prefix}${color_hotlist}${format_name}:[${number}]}\""
+"\"${if:${bar_item.name}==buflist?"
+"${format_number}${indent}${format_nick_prefix}${color_hotlist}${format_name}:"
+"[${number}]}\""
msgid ""
"format for the line with current buffer (note: content is evaluated, see /"
"help buflist)"
msgstr ""
-"geçerli arabelleği içeren satır biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help buflist)"
+"geçerli arabelleği içeren satır biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help buflist)"
msgid "format for hotlist (note: content is evaluated, see /help buflist)"
msgstr "sıcak liste biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help buflist)"
@@ -6034,8 +6090,8 @@ msgid ""
"format for a buffer not in hotlist (note: content is evaluated, see /help "
"buflist)"
msgstr ""
-"sıcak listede olmayan bir arabellek biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help buflist)"
+"sıcak listede olmayan bir arabellek biçimi (not: içerik değerlendirilir, "
+"bkz. /help buflist)"
msgid ""
"format for a buffer with hotlist level \"private\" (note: content is "
@@ -6048,8 +6104,8 @@ msgid ""
"separator for counts in hotlist (note: content is evaluated, see /help "
"buflist)"
msgstr ""
-"sıcak listedeki sayımlar için ayırıcı (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help buflist)"
+"sıcak listedeki sayımlar için ayırıcı (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help buflist)"
msgid ""
"string displayed to indent channel and private buffers (note: content is "
@@ -6062,8 +6118,8 @@ msgid ""
"format for lag on an IRC server buffer (note: content is evaluated, see /"
"help buflist)"
msgstr ""
-"bir IRC sunucusu arabelleğindeki gecikme biçimi (not: içerik değerlendirilir, "
-"bkz. /help buflist)"
+"bir IRC sunucusu arabelleğindeki gecikme biçimi (not: içerik "
+"değerlendirilir, bkz. /help buflist)"
msgid "format for buffer name (note: content is evaluated, see /help buflist)"
msgstr "arabellek adı biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help buflist)"
@@ -6086,8 +6142,8 @@ msgid ""
"format for TLS version on an IRC server buffer (note: content is evaluated, "
"see /help buflist)"
msgstr ""
-"bir IRC sunucusundaki TLS sürümü biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help buflist)"
+"bir IRC sunucusundaki TLS sürümü biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help buflist)"
msgid "list of buffers in a buflist bar item"
msgstr "bir arabellek listesi çubuk ögesindeki arabelleklerin listesi"
@@ -6241,10 +6297,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <ad>] [-l|-o|-"
"oc|-n|-nf] [-oerr] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-"
-"color ansi|auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] [-timeout <zamanaşımı>] [-name "
-"<ad>] [-pipe <komut>] [-hsignal <ad>] <komut> || -in <kimlik> <metin> || -"
-"inclose <id> [<metin>] || -signal <kimlik> <sinyal> || -kill <kimlik> || -"
-"killall || -set <kimlik> <özellik> <değer> || -del <kimlik>|-all [<kimlik>...]"
+"color ansi|auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] [-timeout <zamanaşımı>] [-"
+"name <ad>] [-pipe <komut>] [-hsignal <ad>] <komut> || -in <kimlik> <metin> "
+"|| -inclose <id> [<metin>] || -signal <kimlik> <sinyal> || -kill <kimlik> || "
+"-killall || -set <kimlik> <özellik> <değer> || -del <kimlik>|-all "
+"[<kimlik>...]"
msgid ""
" -list: list commands\n"
@@ -6335,17 +6392,19 @@ msgstr ""
"iliştirilebilir (UYARI: Bu seçeneği yalnızca tüm argümanlar güvenli ise "
"kullanın, -nosh seçeneğine bakın)\n"
" -nosh: Komutu çalıştırmak için kabuğu kullanma (komutta güvensiz veri "
-"varsa gereklidir; örneğin başka bir kullanıcıdan gelen ileti gibi) (öntanımlı)\n"
+"varsa gereklidir; örneğin başka bir kullanıcıdan gelen ileti gibi) "
+"(öntanımlı)\n"
" -bg: Süreci arka planda çalıştır: Ne süreç çıktısını ne dönüş kodunu "
"görüntüleme (-o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal seçenekleriyle uyumsuz)\n"
" -nobg: Süreç çıktısını yakala ve dönüş kodunu görüntüle (öntanımlı)\n"
-" -stdin: Sürece veri göndermek için bir veri yolu oluştur (/exec -in/-inclose ile)\n"
+" -stdin: Sürece veri göndermek için bir veri yolu oluştur (/exec -in/-"
+"inclose ile)\n"
"-nostdin: stdin için bir veri yolu oluşturma (öntanımlı)\n"
" -buffer: Bu arabellekte komut çıktısı görüntüle/gönder (arabellek "
"bulunamazsa \"exec.exec.xxx\" adıyla yeni bir tane oluşturulur)\n"
" -l: Arabellekte komutun yerel çıktısını görüntüle (öntanımlı)\n"
-" -o: Komut çıktısını arabelleğe komutu çalıştırmadan gönder (-bg/-pipe/"
-"-hsignal komutları ile uyumsuz)\n"
+" -o: Komut çıktısını arabelleğe komutu çalıştırmadan gönder (-bg/-pipe/-"
+"hsignal komutları ile uyumsuz)\n"
" -oc: Komut çıktısını arabelleğe gönder ve komutları çalıştır (\"/\" ile "
"başlayan satırlar veya başka bir özel komut karakteri) (-bg/-pipe/-hsignal "
"komutları ile uyumsuz)\n"
@@ -6360,13 +6419,15 @@ msgstr ""
" -nocl: Temizlik yapmadan yeni arabelleğe iliştir\n"
" -sw: Çıktı arabelleğine geç (öntanımlı)\n"
" -nosw: Çıktı arabelleğine geçme\n"
-" -ln: Satır numaralarını görüntüle (yalnızca yeni arabellekte öntanımlı)\n"
+" -ln: Satır numaralarını görüntüle (yalnızca yeni arabellekte "
+"öntanımlı)\n"
" -noln: Satır numaralarını görüntüleme\n"
" -flush: Komut çıktısını gerçek zamanlı olarak görüntüle (öntanımlı)\n"
"-noflush: Komut çıktısını komut bittikten sonra görüntüle\n"
" -color: Çıktıdaki ANSI renkleri eylemleri:\n"
" ansi: ANSI kodlarını olduğu gibi bırak\n"
-" auto: ANSI renklerini WeeChat/IRC renklerine dönüştür (öntanımlı)\n"
+" auto: ANSI renklerini WeeChat/IRC renklerine dönüştür "
+"(öntanımlı)\n"
" irc: ANSI renklerini IRC renklerine dönüştür\n"
" weechat: ANSI renklerini WeeChat renklerine dönüştür\n"
" strip: ANSI renklerini kaldır\n"
@@ -6398,7 +6459,8 @@ msgstr ""
" -del: Sonlandırılmış bir komutu sil\n"
" -all: Sonlandırılmış tüm komutları sil\n"
"\n"
-"Öntanımlı seçenekler exec.command.default_options seçeneğinde ayarlanabilir.\n"
+"Öntanımlı seçenekler exec.command.default_options seçeneğinde "
+"ayarlanabilir.\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" /exec -n ls -l /tmp\n"
@@ -6418,15 +6480,16 @@ msgid ""
"default options for command /exec (see /help exec); example: \"-nosh -bg\" "
"to run all commands in background (no output), and without using the shell"
msgstr ""
-"/exec komutu için öntanımlı seçenekler (bkz. /help exec); örnek: \"-nosh -bg\""
-" komutu ile tüm komutlar arka planda kabuk olmadan çalıştırılabilir (çıktısız)"
+"/exec komutu için öntanımlı seçenekler (bkz. /help exec); örnek: \"-nosh -bg"
+"\" komutu ile tüm komutlar arka planda kabuk olmadan çalıştırılabilir "
+"(çıktısız)"
msgid ""
"delay for purging finished commands (in seconds, 0 = purge commands "
"immediately, -1 = never purge)"
msgstr ""
-"bitmiş komutları temizleme gecikmesi (saniye, 0 = komutları hemen temizle, -1 "
-"hiçbir zaman temizleme)"
+"bitmiş komutları temizleme gecikmesi (saniye, 0 = komutları hemen temizle, "
+"-1 hiçbir zaman temizleme)"
msgid ""
"shell to use with command \"/exec -sh\"; it can be just the name of shell if "
@@ -6548,8 +6611,8 @@ msgid ""
"is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
"FIFO dosyası için yol: WeeChat PID'si yolda ${info:pid} ile kullanılabilir "
-"(yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda string_eval_path_home işlevine "
-"bakın"
+"(yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda string_eval_path_home "
+"işlevine bakın"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "FIFO borusunun adı"
@@ -6578,13 +6641,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%d%s/%s%d%s%s | Süzgeç: %s%s%s | Sırala: %s%s%s | Düğme (girdi): alt"
"+space=boole aç kapa, alt+'-'(-)=1 çıkar veya ayarla, alt+'+'(+)=1 ekle veya "
-"iliştir, alt+f,alt+r(r)=sıfırla, alt+f,alt+u(u)=ayarı kaldır, alt+enter(s)="
-"ayarla, alt+f,alt+n(n)=yeni değer ayarla, alt+f,alt+a(a)=iliştir, alt+','="
-"imle/imi kaldır, shift+aşağı=imle ve aşağı git, shift+yukarı=yukarı git ve "
-"imle, ($)=yenile, ($$)=imi kaldır/yenile, (m)=eşleşen seçenekleri imle, "
-"(u)=eşleşen seçeneklerin imini kaldır, alt+p(p)=eklenti açıklamalarını "
-"aç/kapat, alt+v(v)=yardım çubuğunu aç/kapat, ctrl+X(x)=biçimi değiştir, (q)="
-"arabelleği kapa"
+"iliştir, alt+f,alt+r(r)=sıfırla, alt+f,alt+u(u)=ayarı kaldır, alt"
+"+enter(s)=ayarla, alt+f,alt+n(n)=yeni değer ayarla, alt+f,alt+a(a)=iliştir, "
+"alt+','=imle/imi kaldır, shift+aşağı=imle ve aşağı git, shift+yukarı=yukarı "
+"git ve imle, ($)=yenile, ($$)=imi kaldır/yenile, (m)=eşleşen seçenekleri "
+"imle, (u)=eşleşen seçeneklerin imini kaldır, alt+p(p)=eklenti açıklamalarını "
+"aç/kapat, alt+v(v)=yardım çubuğunu aç/kapat, ctrl+X(x)=biçimi değiştir, "
+"(q)=arabelleği kapa"
msgid "Fast set of WeeChat and plugins options"
msgstr "WeeChat ve eklenti seçeneklerini hızlıca ayarla"
@@ -6790,7 +6853,8 @@ msgstr ""
" -down: Seçili satırı \"sayı\" kadar aşağı taşı\n"
" -left: fset arabelleğini solda \"yüzde\" kadar kaydır\n"
" -right: fset arabelleğini sağda \"yüzde\" kadar kaydır\n"
-" -go: Sayıya göre satır seç, ilk satır numarası 0 (son satır \"end\")\n"
+" -go: Sayıya göre satır seç, ilk satır numarası 0 (son satır \"end"
+"\")\n"
" -toggle: Boole değerini aç/kapat\n"
" -add: Tamsayılar ve renkler için \"değer\" ekle (negatif sayı "
"olabilir), diğer türler için ayarla/iliştir (negatif için ayarla, pozitif "
@@ -6822,19 +6886,21 @@ msgstr ""
" d:xxx adında \"xxx\" olan değ. seçenekleri göster\n"
" d=xxx değerinde \"xxx\" olan seçenekleri göster\n"
" d==xxx değeri \"xxx\" olan değiştirilmiş seçenekleri göster\n"
-" h=xxx açıklamasında \"xxx\" olan değerleri göster (çevrilmiş)\n"
-" he=xxx açıklamasında \"xxx\" olan değerleri göster (İngilizce)\n"
+" h=xxx açıklamasında \"xxx\" olan değerleri göster "
+"(çevrilmiş)\n"
+" he=xxx açıklamasında \"xxx\" olan değerleri göster "
+"(İngilizce)\n"
" =xxx değerinde \"xxx\" olan seçenekleri göster\n"
" ==xxx değeri \"xxx\" olan seçenekleri göster\n"
-" c:xxx değerlendirilmiş \"xxx\" koşuluyla eşleşen seçenekleri "
-"göster, aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: file, section, option, name, "
-"parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), type_tiny (b/i/s/"
-"c), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, value_undef, "
-"value_changed, parent_value, min, max, description, description2, "
-"description_en, description_en2, string_values\n"
-"\n"
-"Seçenekli satırlar dizi değerlendirmesi kullanılarak görüntülenir (biçim için "
-"bkz. /help eval), aşağıdaki seçenekler kullanılabilir:\n"
+" c:xxx değerlendirilmiş \"xxx\" koşuluyla eşleşen "
+"seçenekleri göster, aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: file, section, "
+"option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), "
+"type_tiny (b/i/s/c), default_value, default_value_undef, value, "
+"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, "
+"description, description2, description_en, description_en2, string_values\n"
+"\n"
+"Seçenekli satırlar dizi değerlendirmesi kullanılarak görüntülenir (biçim "
+"için bkz. /help eval), aşağıdaki seçenekler kullanılabilir:\n"
" - fset.format.option1: Seçenek ilk biçimi\n"
" - fset.format.option2: Seçenek ikinci biçimi\n"
"\n"
@@ -6871,13 +6937,15 @@ msgstr ""
" - boşluksuz ve renkle seçenek verisi:\n"
" - altçizgi ile öneklenen aynı adlar; örneğin: ${_name}, ${_type}, ...\n"
" - ham biçimli (renksiz, boşluksuz) seçenek verisi\n"
-" - iki altçizgi ile öneklenen aynı adlar; örneğin: ${__name}, ${__type}, ...\n"
+" - iki altçizgi ile öneklenen aynı adlar; örneğin: ${__name}, "
+"${__type}, ...\n"
" - yalnızca boşluklu seçenek verisi:\n"
-" - \"empty_\" ile öneklenen aynı adlar; örneğin ${empty_name}, ${empty_type}\n"
+" - \"empty_\" ile öneklenen aynı adlar; örneğin ${empty_name}, "
+"${empty_type}\n"
" - diğer veri:\n"
" - ${selected_line}: Satır seçiliyse \"1\" yoksa \"0\"\n"
-" - ${newline}: Bulunan noktada yeni bir satır ekle; böylece seçenek birden "
-"çok satırda görüntülenir\n"
+" - ${newline}: Bulunan noktada yeni bir satır ekle; böylece seçenek "
+"birden çok satırda görüntülenir\n"
"\n"
"fset arabelleğinde taşıma yapmak için düğmeler ve girdi:\n"
" yukarı bir satır yukarı taşı\n"
@@ -6893,15 +6961,16 @@ msgstr ""
" alt+boşluk t Boole değerini aç/kapat\n"
" alt+'-' - tamsayı/renk değerinden 1 çıkar, diğer türler "
"için değer ayarla\n"
-" alt+'+' + tamsayı renk değerine 1 ekle, diğer türler "
-"için iliştir\n"
+" alt+'+' + tamsayı renk değerine 1 ekle, diğer türler için "
+"iliştir\n"
" alt+f, alt+r r değeri sıfırla\n"
" alt+f, alt+u u değeri kaldır\n"
" alt+enter s değeri ayarla\n"
" alt+f, alt+n n yeni değer ayarla\n"
" alt+f, alt+a a değere iliştir\n"
" alt+',' , seçeneği imle/imi kaldır\n"
-" shift+yukarı bir satır yukarı taşı ve seçeneği imle/imi kaldır\n"
+" shift+yukarı bir satır yukarı taşı ve seçeneği imle/imi "
+"kaldır\n"
" shift+aşağı bir satır aşağı taşı ve seçeneği imle/imi kaldır\n"
" m:xxx \"xxx\" süzgeci ile eşleşen seçenekleri görüntüle "
"(seçenekte veya değerde herhangi bir süzgece izin verilir, yukarıdaki "
@@ -6911,25 +6980,30 @@ msgstr ""
"süzgeçlere bakın)\n"
"\n"
"fse arabelleğindeki diğer düğmeler ve girdi:\n"
-" ctrl+L tüm ekranı ve seçenekleri yenile (/fset -refresh)\n"
+" ctrl+L tüm ekranı ve seçenekleri yenile (/fset -"
+"refresh)\n"
" $ seçenekleri yenile (imli seçenekleri tut)\n"
" $$ seçenekleri yenile (seçeneklerin imini kaldır)\n"
-" alt+p p eklenti açıklama seçen. aç/kapat (plugins.desc.*)\n"
+" alt+p p eklenti açıklama seçen. aç/kapat (plugins.desc."
+"*)\n"
" alt+v v yardım çubuğunu aç/kapat\n"
-" s:x,y seçenekleri x,y alanlarına göre sırala (bkz. "
-"/help fset.look.sort)\n"
+" s:x,y seçenekleri x,y alanlarına göre sırala (bkz. /"
+"help fset.look.sort)\n"
" s: sıralamayı öntanımlı değerine sırala (/help fset."
"look.sort)\n"
" w:xxx seçenekleri \"xxx\" dosyasına dışa aktar\n"
-" w-:xxx seçenekleri yardımsız \"xxx\" dosyasına dışa aktar\n"
-" w+:xxx seçenekleri yardımla \"xxx\" dosyasına dışa aktar\n"
+" w-:xxx seçenekleri yardımsız \"xxx\" dosyasına dışa "
+"aktar\n"
+" w+:xxx seçenekleri yardımla \"xxx\" dosyasına dışa "
+"aktar\n"
" ctrl+X x seçenekleri görüntüleme biçimini değiştir\n"
" q fset arabelleğini kapat\n"
"\n"
"fset arabelleğindeki fare eylemleri:\n"
" tekerlek yukarı/aşağı satırı yukarı/aşağı taşı\n"
" sol düğme satırı buraya taşı\n"
-" sağ düğme Boole değerini aç/kapat veya değeri düzenle\n"
+" sağ düğme Boole değerini aç/kapat veya değeri "
+"düzenle\n"
" sağ düğme+sola/sağa sürükle tamsayı/renk değerini artır/azalt, diğer "
"türler için ayarla/iliştir\n"
" sağ düğme+aşağı/yukarı sürükle birden çok seçeneği imle/imi kaldır\n"
@@ -6961,8 +7035,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"fset arabelleğinde kendiliğinden yenilecek seçeneklerin virgülle ayrılmış "
"listesi (eğer açılmışsa); \"*\", tüm seçenekler (önerilen), \"!\" ile "
-"başlayan bir ad, bir seçeneğin yenilenmesini engelleyen bir negatif değerdir, "
-"\"*\" jokerine adlarda izin verilir (örnek: \"*,!plugin.section.*\")"
+"başlayan bir ad, bir seçeneğin yenilenmesini engelleyen bir negatif "
+"değerdir, \"*\" jokerine adlarda izin verilir (örnek: \"*,!plugin.section.*"
+"\")"
msgid ""
"automatically unmark all options after an action on marked options or after "
@@ -6981,22 +7056,23 @@ msgstr ""
"fset arabelleğindeki görüntüleme sonuçlarını ve /set komutunu yakalama "
"koşulları; aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: ${name} (/set komutu için "
"verilen seçeneğin adı), ${count} (/set argümanında bulunan seçeneklerin "
-"sayısı); boş bir dizi /seet komutunun yakalanmasını devre dışı bırakır; \"1\" "
-"değeri ile fset arabelleği her zaman /set komutu ile birlikte kullanılır"
+"sayısı); boş bir dizi /seet komutunun yakalanmasını devre dışı bırakır; "
+"\"1\" değeri ile fset arabelleği her zaman /set komutu ile birlikte "
+"kullanılır"
msgid ""
"write help for each option exported by default (this can be overridden with "
"arguments \"-help\" and \"-nohelp\" for command /fset -export)"
msgstr ""
-"dışa aktarılan her bir seçenek için help yazın (bu, /fset -export komutu için "
-"\"-help\" ve \"-nohelp\" argümanları ile geçersiz kılınabilir)"
+"dışa aktarılan her bir seçenek için help yazın (bu, /fset -export komutu "
+"için \"-help\" ve \"-nohelp\" argümanları ile geçersiz kılınabilir)"
msgid ""
"number of format used to display options; this is dynamically changed by the "
"key ctrl-X on the fset buffer"
msgstr ""
-"seçenekleri görüntülemek için kullanılan biçim sayısı; bu, fset arabelleğinde "
-"devingen olarak ctrl-X düğme ikilisi ile değiştirilir"
+"seçenekleri görüntülemek için kullanılan biçim sayısı; bu, fset "
+"arabelleğinde devingen olarak ctrl-X düğme ikilisi ile değiştirilir"
msgid ""
"string displayed when an option is marked (to do an action on multiple "
@@ -7018,9 +7094,9 @@ msgid ""
"case insensitive and reverse sort on option name"
msgstr ""
"seçenekleri sıralamak için kullanılan alanların virgülle ayrılmış listesi "
-"(alanların bir listesi için bkz. /help fset); sıralamayı tersine çevirmek için"
-" \"-\" karakteri, BÜYÜK/küçük harf duyarsız bir kıyaslama yapmak için \"~\" "
-"karakteri kullanılabilir; örnek: seçenek adında BÜYÜK/küçük harf duyarsız "
+"(alanların bir listesi için bkz. /help fset); sıralamayı tersine çevirmek "
+"için \"-\" karakteri, BÜYÜK/küçük harf duyarsız bir kıyaslama yapmak için \"~"
+"\" karakteri kullanılabilir; örnek: seçenek adında BÜYÜK/küçük harf duyarsız "
"ve ters sıralama yapmak için \"-~ad\" kullanın"
msgid "string displayed when an option is not marked"
@@ -7067,11 +7143,11 @@ msgid ""
"evaluation of string and then much faster; formats can be switched with key "
"ctrl+X"
msgstr ""
-"fset.look.format_number seçeneği 1 olarak ayarlandığında her bir satırın "
-"ilk biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help fset); boş bir dizi "
+"fset.look.format_number seçeneği 1 olarak ayarlandığında her bir satırın ilk "
+"biçimi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help fset); boş bir dizi "
"öntanımlı biçimi kullanır (\"${marked} ${name} ${type} ${value}\"), dizi "
-"değerlendirilmediğinden çok daha hızlı olur; biçimler, ctrl+X ile "
-"birbiri arasında değiştirilebilir"
+"değerlendirilmediğinden çok daha hızlı olur; biçimler, ctrl+X ile birbiri "
+"arasında değiştirilebilir"
msgid ""
"second format of each line, used when option fset.look.format_number is set "
@@ -7218,8 +7294,7 @@ msgstr "değişmiş dizi değeri etrafındaki tırnak rengi"
msgid ""
"color for quotes around string values which are changed on the selected line"
-msgstr ""
-"seçili satırda değişmiş dizi değeri etrafındaki tırnak rengi"
+msgstr "seçili satırda değişmiş dizi değeri etrafındaki tırnak rengi"
msgid "color for quotes around string values on the selected line"
msgstr "seçili satırdaki dizi değeri etrafındaki tırnak rengi"
@@ -7245,8 +7320,7 @@ msgstr "seçili satırdaki dizi değeri rengi"
msgid ""
"color for the count of options found with the current filter in title of "
"buffer"
-msgstr ""
-"arabellek başlığındaki geçerli süzgeçte bulunan seçenek sayısı rengi"
+msgstr "arabellek başlığındaki geçerli süzgeçte bulunan seçenek sayısı rengi"
msgid "color for current option number in title of buffer"
msgstr "arabellek başlığındaki geçerli seçenek sayısı rengi"
@@ -7722,8 +7796,9 @@ msgstr "%s: %s%s%s sunucusu artık geçici değil"
msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
-msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusunu silemezsiniz; çünkü ona bağlı değilsiniz. "
-"Önce \"/ disconnect %s\" deneyin."
+msgstr ""
+"%s%s: \"%s\" sunucusunu silemezsiniz; çünkü ona bağlı değilsiniz. Önce \"/ "
+"disconnect %s\" deneyin."
#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been deleted"
@@ -7734,8 +7809,8 @@ msgid ""
"%s: messages outqueue DELETED for all servers. Some messages from you or "
"WeeChat may have been lost!"
msgstr ""
-"%s: İletiler çıkış kuyruğu tüm sunucular için SİLİNDİ. Sizden veya WeeChat'ten"
-" bazı iletiler kaybolmuş olabilir!"
+"%s: İletiler çıkış kuyruğu tüm sunucular için SİLİNDİ. Sizden veya "
+"WeeChat'ten bazı iletiler kaybolmuş olabilir!"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\""
@@ -7757,8 +7832,8 @@ msgid ""
"[-current] [-parted] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-"
"current] [-parted] -include=<channel>[,<channel>...] <command>"
msgstr ""
-"[-current] [-parted] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> || [-"
-"current] [-parted] -include=<kanal>[,<kanal>...] <komut>"
+"[-current] [-parted] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> || [-current] [-"
+"parted] -include=<kanal>[,<kanal>...] <komut>"
msgid ""
" -current: execute command for channels of current server only\n"
@@ -7957,8 +8032,8 @@ msgstr ""
"sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve ${server} sunucu "
"adı ile değiştirilir)\n"
"parola: SASL parolası veya özel anahtarı içeren dosyaya yol (içerik "
-"değerlendirilir, bkz. /help eval; bir sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile "
-"değerlendirilir ve ${server} sunucu adı ile değiştirilir)\n"
+"değerlendirilir, bkz. /help eval; bir sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} "
+"ile değerlendirilir ve ${server} sunucu adı ile değiştirilir)\n"
"\n"
"Kullanıcı adı ve parola sağlanmazsa sunucu değerleri olan \"sasl_username\" "
"ve \"sasl_password\" (veya \"sasl_key\") değerleri kullanılır.\n"
@@ -8023,12 +8098,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Argümansız, \"ls\" ve \"list\" gönderilir.\n"
"\n"
-"WeeChat tarafından desteklenen yeteneklerin listesi: account-notify, "
-"away-notify, cap-notify, chghost, extended-join, invite-notify, "
-"message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-names.\n"
+"WeeChat tarafından desteklenen yeteneklerin listesi: account-notify, away-"
+"notify, cap-notify, chghost, extended-join, invite-notify, message-tags, "
+"multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-names.\n"
"\n"
-"Sunucularda kendiliğinden etkinleştirilecek yetenekler irc,server_default"
-".capabilities seçeneğinden ayarlanabilir (veya irc.server.xxx.capabilities "
+"Sunucularda kendiliğinden etkinleştirilecek yetenekler irc,server_default."
+"capabilities seçeneğinden ayarlanabilir (veya irc.server.xxx.capabilities "
"seçeneğinde sunucu tarafından).\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
@@ -8078,8 +8153,8 @@ msgstr ""
" sunucu: Sunucu adı, olabileceklerin listesi:\n"
" - içsel sunucu adı (/server add ile eklenen, önerilir)\n"
" - makine adı/kapı, öntanmlı kapı 6666'dir\n"
-" - URL biçimi: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
-"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" - URL biçimi: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:"
+"port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" Not: Adres/IP/URL için geçici bir sunucu eklenir (KAYDEDİLMEZ), "
"bkz. /help irc.look.temporary_servers\n"
" seçenek: Sunucu için seçenek ayarla (Boole için değer atlanabilir)\n"
@@ -8090,8 +8165,8 @@ msgstr ""
" -nojoin: Hiçbir kanala bağlanma (kendiliğinden bağlanma açık olsa bile)\n"
" -switch: Bir sonraki sunucu adresine geç\n"
"\n"
-"Bir sunucu bağlantısını kesmek veya bir bağlantı denemesini durdurmak için "
-"/disconnect komutunu kullanın.\n"
+"Bir sunucu bağlantısını kesmek veya bir bağlantı denemesini durdurmak için /"
+"disconnect komutunu kullanın.\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" /connect libera\n"
@@ -8271,7 +8346,8 @@ msgstr ""
" server: Yok sayımın işletildiği içsel sunucu adı\n"
" channel: Yok sayımın işletildiği kanal adı\n"
"\n"
-"Not: BÜYÜK/küçük harf duyarsız yapmak için ifade \"(?-i)\" ile başlayabilir.\n"
+"Not: BÜYÜK/küçük harf duyarsız yapmak için ifade \"(?-i)\" ile "
+"başlayabilir.\n"
"\n"
"Örneklar:\n"
" \"toto\" takma adını her yerde yok say:\n"
@@ -8332,7 +8408,8 @@ msgstr ""
"-noswitch: Yeni arabelleğe geçiş yapma\n"
" sunucu: Bu sunucuya gönder (içsel ad)\n"
" kanal: Katılınacak kanal adı\n"
-" anahtar: Kanala katılma anahtarı (anahtarlı kanallar listede ilk olmalıdır)\n"
+" anahtar: Kanala katılma anahtarı (anahtarlı kanallar listede ilk "
+"olmalıdır)\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" /join #weechat\n"
@@ -8438,8 +8515,9 @@ msgid ""
" /list -re #weechat.*"
msgstr ""
" sunucu: Bunu sunucuya gönder (içsel ad)\n"
-" ifade: Sonuçları süzmek için kullanılan POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi "
-"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için \"(?-i)\" ile başlayabilir)\n"
+" ifade: Sonuçları süzmek için kullanılan POSIX genişletilmiş düzenli "
+"ifadesi (BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için \"(?-i)\" ile "
+"başlayabilir)\n"
" kanal: Listelenecek kanal\n"
" hedef: Sunucu adı\n"
"\n"
@@ -8602,7 +8680,8 @@ msgstr ""
" metin: Gönderilecek metin"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
-msgstr "Sunucu takma adlarının buradalığı veya uzakta durumu için bildirim ekle"
+msgstr ""
+"Sunucu takma adlarının buradalığı veya uzakta durumu için bildirim ekle"
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <takmaad> [<sunucu> [-away]] || del <takmaad>|-all [<sunucu>]"
@@ -8930,7 +9009,8 @@ msgstr ""
" jump: sunucu arabelleğine atla\n"
" raw: arabelleği ham IRC verisiyle aç\n"
" filter: yalnızca eşleşen iletileri görmek için yeni bir süzgeç ayarla (bu "
-"süzgeç ham IRC verisinde girdi olarak da kullanılabilir), izin verilen biçimler:\n"
+"süzgeç ham IRC verisinde girdi olarak da kullanılabilir), izin verilen "
+"biçimler:\n"
" * tüm iletileri göster (süzgeç yok)\n"
" xxx yalnızca \"xxx\" içeren iletileri göster\n"
" s:xxx yalnızca \"xxx\" sunucusu için olan iletileri göster\n"
@@ -8940,10 +9020,10 @@ msgstr ""
" m:xxx yalnızca \"xxx\" IRC komutunu göster\n"
" c:xxx yalnızca \"xxx\" değerlendirilmiş koşulunu sağlayan "
"iletileri şu değişkenleri kullanarak göster: irc_message_parse işlevinin "
-"çıktısı (örn. takma ad, komut, kanal, metin vb. tüm değişkenlerin bir listesi "
-"için eklenti API referansında info_get_hashtable işlevine bakın), tarih "
-"(biçim: yyyy-aa-gg ss:dd:snsn) sunucu, recv, sent, değiştirilmiş, yeniden "
-"yönlendirilmiş\n"
+"çıktısı (örn. takma ad, komut, kanal, metin vb. tüm değişkenlerin bir "
+"listesi için eklenti API referansında info_get_hashtable işlevine bakın), "
+"tarih (biçim: yyyy-aa-gg ss:dd:snsn) sunucu, recv, sent, değiştirilmiş, "
+"yeniden yönlendirilmiş\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
" /server listfull\n"
@@ -9449,10 +9529,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"SASL kimlik doğrulaması mekanizması: düz metin parolalar için \"plain\", "
"SHA-1 sindirim algoritmalı SCRAM kimlik doğrulaması için \"scram-sha-1\", "
-"SHA-256 sindirim algoritmalı SCRAM kimlik doğrulaması için \"scram-sha-256\", "
-"anahtar tabanlı meydan okuma algoritması için \"ecdsa-nist256p-challenge\", "
-"istemci yanı SSL sertifikası kullanarak kimlik doğrulama için \"external\""
-
+"SHA-256 sindirim algoritmalı SCRAM kimlik doğrulaması için \"scram-"
+"sha-256\", anahtar tabanlı meydan okuma algoritması için \"ecdsa-nist256p-"
+"challenge\", istemci yanı SSL sertifikası kullanarak kimlik doğrulama için "
+"\"external\""
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
@@ -9462,8 +9542,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SASL kimlik doğrulaması için kullanıcı adı; bu seçenek \"external\" "
"mekanizması için kullanılmaz (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help eval; "
-"sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve ${server}, sunucu "
-"adı ile değiştirilir)"
+"sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve ${server}, "
+"sunucu adı ile değiştirilir)"
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
@@ -9471,9 +9551,9 @@ msgid ""
"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
-"SASL kimlik doğrulaması için parola; bu seçenek, \"ecdsa-nist256p-challenge\" "
-"ve \"dış\" mekanizmalar için kullanılmaz (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve "
+"SASL kimlik doğrulaması için parola; bu seçenek, \"ecdsa-nist256p-challenge"
+"\" ve \"dış\" mekanizmalar için kullanılmaz (not: içerik değerlendirilir, "
+"bkz. /help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve "
"${server}, sunucu adı ile değiştirilir)"
msgid ""
@@ -9494,9 +9574,9 @@ msgid ""
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
"SASL kimlik doğrulaması başarısız olursa gerçekleştirilecek eylem; kimlik "
-"doğrulma sorununu yok saymak için \"continue\", sunucuya bir yeniden bağlanma "
-"zamanlamak için \"reconnect\", sunucu bağlantısını kesmek için \"disconnect\" "
-"(ayrıca bkz. network.sasl_fail_unavailable)"
+"doğrulma sorununu yok saymak için \"continue\", sunucuya bir yeniden "
+"bağlanma zamanlamak için \"reconnect\", sunucu bağlantısını kesmek için "
+"\"disconnect\" (ayrıca bkz. network.sasl_fail_unavailable)"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "WeeChat başlarken sunucuya kendiliğinden bağlan"
@@ -9548,8 +9628,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
"used)"
-msgstr "sunucu için özel yerel makine adı/IP (isteğe bağlı, boş ise yerel "
-"makine adı kullanılır)"
+msgstr ""
+"sunucu için özel yerel makine adı/IP (isteğe bağlı, boş ise yerel makine adı "
+"kullanılır)"
msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
@@ -9561,10 +9642,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"sunucuya bağlandıktan sonra ve komut çalıştırması ve kanallara kendiliğinden "
"katılma öncesi ayarlanacak kullanıcı kip(ler)i; örnekler: \"+R\" (\"R\" "
-"kipini ayarlamak için), \"+R-i\" (\"R\" kipini ayarlamak ve \"i\"yi kaldırmak "
-"için); tam kip sözdizimi için bkz. /help mode (not: içerik değerlendirilir, "
-"bkz. /help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve "
-"${server} sunucu adı ile değiştirilir"
+"kipini ayarlamak için), \"+R-i\" (\"R\" kipini ayarlamak ve \"i\"yi "
+"kaldırmak için); tam kip sözdizimi için bkz. /help mode (not: içerik "
+"değerlendirilir, bkz. /help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile "
+"değerlendirilir ve ${server} sunucu adı ile değiştirilir"
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
@@ -9577,10 +9658,9 @@ msgstr ""
"sunucuya bağlandıktan sonra ve kanallara kendiliğinden katılma öncesi "
"çalıştırılacak komut(lar) (pek çok komut \";\" ile ayrılabilir, bir noktalı "
"virgül için \"\\;\" kullanın, $nick, $channel ve $server özel değişkenleri "
-"değerleriyle değiştirilirler) (not: komutlar değerlendirilir, bkz. /help eval;"
-" sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve ${server} sunucu "
-"adı ile değiştirilir"
-
+"değerleriyle değiştirilirler) (not: komutlar değerlendirilir, bkz. /help "
+"eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve ${server} "
+"sunucu adı ile değiştirilir"
msgid ""
"delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of "
@@ -9600,12 +9680,12 @@ msgid ""
"name)"
msgstr ""
"sunucuya bağlandıktan sonra katılınacak kanalların virgülle ayrılmış listesi "
-"(ve ayarlılarsa komut + gecikme çalıştırıldıktan sonra); bir listenin başında "
-"bir anahtar gerektiren ve kanallardan sonra verilmesi gereken tüm anahtarlar "
-"(boşlukla ayrılır) (örnek: \"#kanal1,#kanal2,#kanal3 anahtar1,anahtar2\", "
-"burada kanallar sırasıyla anahtarlarla korunur) (not: içerik değerlendirilir, "
-"bkz. /help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile değerlendirilir ve "
-"${server} sunucu adı ile değiştirilir"
+"(ve ayarlılarsa komut + gecikme çalıştırıldıktan sonra); bir listenin "
+"başında bir anahtar gerektiren ve kanallardan sonra verilmesi gereken tüm "
+"anahtarlar (boşlukla ayrılır) (örnek: \"#kanal1,#kanal2,#kanal3 anahtar1,"
+"anahtar2\", burada kanallar sırasıyla anahtarlarla korunur) (not: içerik "
+"değerlendirilir, bkz. /help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server.xxx} ile "
+"değerlendirilir ve ${server} sunucu adı ile değiştirilir"
msgid ""
"automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local "
@@ -9617,7 +9697,8 @@ msgstr ""
"\"autorejoin\", değer: \"on\" veya \"off\")"
msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
-msgstr "kendiliğinden yeniden katılma öncesi gecikme (saniye) (kovulma sonrası)"
+msgstr ""
+"kendiliğinden yeniden katılma öncesi gecikme (saniye) (kovulma sonrası)"
msgid ""
"timeout (in seconds) between TCP connection to server and message 001 "
@@ -9640,8 +9721,8 @@ msgid ""
"sent to IRC server (messages like automatic CTCP replies) (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"düşük öncelikli kuyruk için sel karşıtı: iki kullanıcı iletisi veya IRC "
-"sunucusuna gönderilen komut arası saniyeler (kendiliğinden CTCP yanıtları"
-" gibi) (0 = sel karşıtı yok)"
+"sunucusuna gönderilen komut arası saniyeler (kendiliğinden CTCP yanıtları "
+"gibi) (0 = sel karşıtı yok)"
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "uzakta için iki denetim arası aralık (dakika, 0 = denetleme yok)"
@@ -9658,8 +9739,8 @@ msgid ""
"values)"
msgstr ""
"\"/kick\" ve \"/kickban\" komutları tarafından kullanılan öntanımlı kovma "
-"iletisi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help eval; ${nick} (öz takma adı),"
-" ${target} (hedef takma ad), ${channel} ve ${server} özel değişkenleri "
+"iletisi (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help eval; ${nick} (öz takma "
+"adı), ${target} (hedef takma ad), ${channel} ve ${server} özel değişkenleri "
"değerleriyle değiştirilir)"
msgid ""
@@ -9688,8 +9769,8 @@ msgid ""
"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
"command instead)"
msgstr ""
-"sunucu için bildirim listesi (bu seçeneği değiştirmemelisiniz, yerine /notify "
-"komutunu kullanın)"
+"sunucu için bildirim listesi (bu seçeneği değiştirmemelisiniz, yerine /"
+"notify komutunu kullanın)"
msgid ""
"split outgoing IRC messages to fit in this number of chars; the default "
@@ -9698,11 +9779,12 @@ msgid ""
"or any integer between 128 and 4096; this option should be changed only on "
"non-standard IRC servers, for example gateways like bitlbee"
msgstr ""
-"giden IRC iletilerini bu sayıdaki karakterlere sığdırın; öntanımlı değer "
-"512 olup bu güvenli ve önerilen bir değerdir; 0 değeri bölmeyi devre dışı "
+"giden IRC iletilerini bu sayıdaki karakterlere sığdırın; öntanımlı değer 512 "
+"olup bu güvenli ve önerilen bir değerdir; 0 değeri bölmeyi devre dışı "
"bırakır (ne yaptığınızı bilmiyorsanız önerilmez); izin verilen değerler 0 "
"veya 128-4096 arası herhangi bir tamsayıdır; bu seçenek yalnızca standart "
-"olmayan IRC sunucularında değiştirilmelidir; örneğin bitlbee gibi ağ geçitleri"
+"olmayan IRC sunucularında değiştirilmelidir; örneğin bitlbee gibi ağ "
+"geçitleri"
msgid ""
"part of the IRC message (received or sent) which is decoded/encoded to the "
@@ -9711,8 +9793,8 @@ msgid ""
"= starting from the text only (you should try this value if you have issues "
"with the channel name encoding)"
msgstr ""
-"kodlanan/çözülen IRC iletisinin kısımları (alınan veya gönderilen); massage = "
-"tüm IRC iletisi (öntanımlı), channel = yalnızca kanal adından başlayarak "
+"kodlanan/çözülen IRC iletisinin kısımları (alınan veya gönderilen); massage "
+"= tüm IRC iletisi (öntanımlı), channel = yalnızca kanal adından başlayarak "
"(varsa metne geri çekilir), text = yalnızca metinden başlayarak (bu değeri "
"yalnızca kanal ve ad kodlamasıyla sorunlarınız varsa denemelisiniz)"
@@ -9744,8 +9826,8 @@ msgid ""
"open channel buffer before the JOIN is received from server when it is "
"manually joined (with /join command)"
msgstr ""
-"el ile katılırken sunucudan KATIL alınmadan önceki açık kanal arabelleği "
-"(/join komutu ile)"
+"el ile katılırken sunucudan KATIL alınmadan önceki açık kanal arabelleği (/"
+"join komutu ile)"
msgid ""
"auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option "
@@ -9809,8 +9891,8 @@ msgid ""
"display extra information in the JOIN messages: account name and real name "
"(capability extended-join must be enabled)"
msgstr ""
-"KATIL iletilerinde ek bilgi görüntüle: Hesap adı ve gerçek ad (extended-join) "
-"yeteneği etkinleştirilmiş olmalıdır"
+"KATIL iletilerinde ek bilgi görüntüle: Hesap adı ve gerçek ad (extended-"
+"join) yeteneği etkinleştirilmiş olmalıdır"
msgid "display host in join messages"
msgstr "katılma iletilerinde makineyi görüntüle"
@@ -9827,8 +9909,8 @@ msgid ""
"topic, 353 = names on channel, 366 = names count"
msgstr ""
"bir kanala katıldıktan sonra görüntülenecek iletilerin virgülle ayrılmış "
-"listesi: 324 = kanal kipleri, 329 = kanal oluşturma tarihi, 332 = konu, "
-"333 = konu için takma ad/tarih, 353 = kanaldaki adlar, 366 = ad sayısı"
+"listesi: 324 = kanal kipleri, 329 = kanal oluşturma tarihi, 332 = konu, 333 "
+"= konu için takma ad/tarih, 353 = kanaldaki adlar, 366 = ad sayısı"
msgid "display old topic when channel topic is changed"
msgstr "kanal konusu değiştiğinde eski konuyu görüntüle"
@@ -9837,7 +9919,8 @@ msgid "display remote away message only once in private"
msgstr "özele geçildiğinde uzak konum uzakta iletisini görüntüle"
msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)"
-msgstr "kullanıcı geri döndüğünde özel olarak bir ileti görüntüle (sunucudan "
+msgstr ""
+"kullanıcı geri döndüğünde özel olarak bir ileti görüntüle (sunucudan "
"çıktıktan sonra)"
msgid ""
@@ -9847,8 +9930,8 @@ msgid ""
"remote nick changes multiple times on login)"
msgstr ""
"uzak konum takma adı değiştikten sonra özel arabellekte bir uyarı görüntüle; "
-"bu seçenek öntanımlı olarak devre dışıdır; çünkü bitlblee gibi sunucular "
-"bu uyarıyı beklenmedik zamanlarda görüntülerler (girişte birden çok kez uzak "
+"bu seçenek öntanımlı olarak devre dışıdır; çünkü bitlblee gibi sunucular bu "
+"uyarıyı beklenmedik zamanlarda görüntülerler (girişte birden çok kez uzak "
"konum takma ad değişikliklerinin adresi)"
msgid ""
@@ -9861,8 +9944,8 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
"kanal arabelleklerinde vurgulanacak sözcüklerin virgülle ayrılmış listesi "
-"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için sözcüklerin başında \"(?-i)\" "
-"kullanın; $nick, $channel ve $server özel değişkenleri değerleriyle "
+"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için sözcüklerin başında \"(?-"
+"i)\" kullanın; $nick, $channel ve $server özel değişkenleri değerleriyle "
"değiştirilirler), bu sözcükler, \"highlight_words\" arabellek özelliğine "
"yalnızca arabellek oluşturulduğunda eklenirler (geçerli arabellekleri "
"etkilemez), boş bir dizi takma adlardaki öntanımlı vurgulamayı devre dışı "
@@ -9878,8 +9961,8 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
"özel arabelleklerinde vurgulanacak sözcüklerin virgülle ayrılmış listesi "
-"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için sözcüklerin başında \"(?-i)\" "
-"kullanın; $nick, $channel ve $server özel değişkenleri değerleriyle "
+"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için sözcüklerin başında \"(?-"
+"i)\" kullanın; $nick, $channel ve $server özel değişkenleri değerleriyle "
"değiştirilirler), bu sözcükler, \"highlight_words\" arabellek özelliğine "
"yalnızca arabellek oluşturulduğunda eklenirler (geçerli arabellekleri "
"etkilemez), boş bir dizi takma adlardaki öntanımlı vurgulamayı devre dışı "
@@ -9895,8 +9978,8 @@ msgid ""
"\""
msgstr ""
"sunucu arabelleklerinde vurgulanacak sözcüklerin virgülle ayrılmış listesi "
-"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için sözcüklerin başında \"(?-i)\" "
-"kullanın; $nick, $channel ve $server özel değişkenleri değerleriyle "
+"(BÜYÜK/küçük harf duyarsız, duyarlı yapmak için sözcüklerin başında \"(?-"
+"i)\" kullanın; $nick, $channel ve $server özel değişkenleri değerleriyle "
"değiştirilirler), bu sözcükler, \"highlight_words\" arabellek özelliğine "
"yalnızca arabellek oluşturulduğunda eklenirler (geçerli arabellekleri "
"etkilemez), boş bir dizi takma adlardaki öntanımlı vurgulamayı devre dışı "
@@ -9909,8 +9992,8 @@ msgid ""
"allowed in tags; an empty value allows highlight on any tag"
msgstr ""
"vurgulamayı irc arabelleklerindeki bu etiketlere sınırla (kullanıcı "
-"iletilerinde vurgulama olup sunucu iletilerinde olmaması için); etiketler bir "
-"virgülle ayrılmalıdır ve \"+\" etiketler arasında mantıksal bir \"and\" "
+"iletilerinde vurgulama olup sunucu iletilerinde olmaması için); etiketler "
+"bir virgülle ayrılmalıdır ve \"+\" etiketler arasında mantıksal bir \"and\" "
"yapmak için kullanılabilir; etiketlerde \"*\" jokerine izin verilir; boş bir "
"değer herhangi bir etikette vurgulamaya izin verir"
@@ -9940,8 +10023,8 @@ msgid ""
"for example: \"/join weechat\" will in fact send: \"/join #weechat\""
msgstr ""
"eğer kanal adı sunucu için geçerli bir kanal türüyle başlamıyorsa /join "
-"komutundaki kanal adının önüne kendiliğinden kanal türünü ekle; örneğin: "
-"\"/join weechat\" komutu \"/join #weechat\" olarak algılanacaktır"
+"komutundaki kanal adının önüne kendiliğinden kanal türünü ekle; örneğin: \"/"
+"join weechat\" komutu \"/join #weechat\" olarak algılanacaktır"
msgid ""
"default target buffer for msgbuffer options when target is private and that "
@@ -10016,9 +10099,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"kanal hoş geldiniz ihbarlarını kendiliğinden kanal arabelleğine yeniden "
"yönlendir; bu tür ihbarlar takma adı hedef alır; ancak ihbar iletisinin "
-"başında bir kanal adı vardır; örneğin Atheme IRC Servis'lerinden "
-"gönderilen ENTRYMSG ihbarları şöyle görünür: \"[#kanal] Bu kanala hoş "
-"geldiniz...\""
+"başında bir kanal adı vardır; örneğin Atheme IRC Servis'lerinden gönderilen "
+"ENTRYMSG ihbarları şöyle görünür: \"[#kanal] Bu kanala hoş geldiniz...\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in a welcome notices redirected to a "
@@ -10063,17 +10145,17 @@ msgid ""
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
"(messages will be displayed when opening raw data buffer)"
msgstr ""
-"ham veri arabelleği kapatıldığında bellekte saklanacak ham iletilerin "
-"sayısı (iletiler, ham veri arabelleği açıldığında görüntülenir)"
+"ham veri arabelleği kapatıldığında bellekte saklanacak ham iletilerin sayısı "
+"(iletiler, ham veri arabelleği açıldığında görüntülenir)"
msgid ""
"display nicks typing on the channel in bar item \"typing\" (option typing."
"look.enabled_nicks must be enabled and capability \"message-tags\" must be "
"enabled on the server)"
msgstr ""
-"\"typing\" çubuk ögesinde yazmakta olan takma adları görüntüle (typing."
-"look.enabled_nicks seçeneği etkinleştirilmelidir ve \"message-tags\" "
-"yeteneği sunucuda etkin olmalıdır)"
+"\"typing\" çubuk ögesinde yazmakta olan takma adları görüntüle (typing.look."
+"enabled_nicks seçeneği etkinleştirilmelidir ve \"message-tags\" yeteneği "
+"sunucuda etkin olmalıdır)"
msgid ""
"send self typing status to channels so that other users see when you are "
@@ -10081,8 +10163,8 @@ msgid ""
"capability \"message-tags\" must be enabled on the server)"
msgstr ""
"öz yazma durumunuzu kanallara gönder, böylece diğer kullanıcılar siz ileti "
-"yazarken görebilirler (typing.look.enabled_nicks seçeneği etkinleştirilmelidir"
-" ve \"message-tags\" yeteneği sunucuda etkin olmalıdır)"
+"yazarken görebilirler (typing.look.enabled_nicks seçeneği "
+"etkinleştirilmelidir ve \"message-tags\" yeteneği sunucuda etkin olmalıdır)"
msgid ""
"merge server buffers; this option has no effect if a layout is saved and is "
@@ -10157,11 +10239,12 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "\"part\" ve \"quit\" iletileri için akıllı süzgeci etkinleştir"
msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
-msgstr "/connect komutu ile geçici sunucuların kendiliğinden eklenmesini "
-"etkinleştir"
+msgstr ""
+"/connect komutu ile geçici sunucuların kendiliğinden eklenmesini etkinleştir"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
-msgstr "konudaki renkleri çıkar (yalnızca arabellek başlığı görüntülenirken "
+msgstr ""
+"konudaki renkleri çıkar (yalnızca arabellek başlığı görüntülenirken "
"kullanılır"
msgid "color for nick in input bar"
@@ -10174,8 +10257,7 @@ msgid ""
"color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag "
"is increasing)"
msgstr ""
-"sayılırken gecikme göstergesi rengi (sunucudan pong alınmadı, gecikme "
-"artıyor"
+"sayılırken gecikme göstergesi rengi (sunucudan pong alınmadı, gecikme artıyor"
msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server"
msgstr "pong sunucudan alındığında gecikme göstergesi rengi"
@@ -10221,8 +10303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"iletilerdeki mirc renklerini bir sağlama tablosu kullanarak yeniden eşlemle: "
"anahtarlar şunlardır: \"fg,bg\", -1 (belirtilmemiş) ve 15 arasında bir "
-"tamsayıdır, değerler WeeChat renk adları veya sayılarıdır (biçim: "
-"\"1,-1:color1;2,7:color2\"), örnek: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\", siyahı "
+"tamsayıdır, değerler WeeChat renk adları veya sayılarıdır (biçim: \"1,-1:"
+"color1;2,7:color2\"), örnek: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\", siyahı "
"\"darkgray\"'e ve siyah üzerindeki maviyi \"white,blue\"ya eşlemler; IRC "
"kodları için öntanımlı WeeChat renkleri: 0=white, 1=black, 2=blue, 3=green, "
"4=lightred, 5=red, 6=magenta, 7=brown, 8=yellow, 9=lightgreen, 10=cyan, "
@@ -10237,8 +10319,8 @@ msgstr ""
"kip karakteri kullanarak takma ad önekleri rengi (o=operatör, h=yarım "
"operatör, v=yardımcı, ...), biçim: \"o:color1;h:color2;v:color3\" (eğer bir "
"kip bulunamazsa WeeChat \"PREFIX\" sunucusundan alınan sonraki kiplerle "
-"deneyecektir; listede bir kip bulunamazsa özel bir kip olarak \"*\" öntanımlı "
-"renk olarak kullanılabilir)"
+"deneyecektir; listede bir kip bulunamazsa özel bir kip olarak \"*\" "
+"öntanımlı renk olarak kullanılabilir)"
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr "İhbarlarda \"İhbar\" metninin rengi"
@@ -10251,8 +10333,7 @@ msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk"
msgid ""
"color for current channel topic (when joining a channel or using /topic)"
-msgstr ""
-"geçerli kanal konusu rengi (kanala katılırken veya /topic kullanırken)"
+msgstr "geçerli kanal konusu rengi (kanala katılırken veya /topic kullanırken)"
msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
msgstr "yeni kanal konusu rengi (konu değiştiğinde)"
@@ -10268,8 +10349,8 @@ msgstr ""
"zaman aynı gecikme, 2 = gecikme*2 vb.)"
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
-msgstr "sunucuya kendiliğinden bağlanma en büyük gecikmesi (saniye, 0 = en "
-"fazla yok)"
+msgstr ""
+"sunucuya kendiliğinden bağlanma en büyük gecikmesi (saniye, 0 = en fazla yok)"
msgid ""
"default ban mask for commands /ban, /unban and /kickban; variables $nick, "
@@ -10279,10 +10360,10 @@ msgid ""
"knows the host for the nick"
msgstr ""
"/ban, /unban ve /kickban komutları için öntanımlı yasaklama maskesi; $nick, "
-"$user, $ident ve $host değişkenleri kendi değerleriyle değiştirilir "
-"(\"nick!user@host\" dizisinden çıkarılırlar); eğer kullanıcı \"~\" ile "
-"başlamıyorsa $ident, $user ile aynıdır, yoksa \"*\" olarak ayarlanır; bu "
-"öntanımlı maske yalnızca WeeChat takma ad makinesini biliyorsa kullanılır"
+"$user, $ident ve $host değişkenleri kendi değerleriyle değiştirilir (\"nick!"
+"user@host\" dizisinden çıkarılırlar); eğer kullanıcı \"~\" ile başlamıyorsa "
+"$ident, $user ile aynıdır, yoksa \"*\" olarak ayarlanır; bu öntanımlı maske "
+"yalnızca WeeChat takma ad makinesini biliyorsa kullanılır"
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "off iken renk kodları gelen iletilerde yok sayılır"
@@ -10316,8 +10397,8 @@ msgid ""
"seconds, 0 = never reconnect); this value must be less than or equal to irc."
"network.lag_max"
msgstr ""
-"gecikme bu değere eşit veya daha büyükse sunucuya yeniden bağlan (saniye, "
-"0 = hiçbir zaman yeniden bağlanma); bu değer, irc.network.lag_max değerinden "
+"gecikme bu değere eşit veya daha büyükse sunucuya yeniden bağlan (saniye, 0 "
+"= hiçbir zaman yeniden bağlanma); bu değer, irc.network.lag_max değerinden "
"daha küçük veya ona eşit olmalıdır)"
msgid ""
@@ -10342,9 +10423,9 @@ msgid ""
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
-"sunucudan SASL istenip sunucuda mevcut değilse SASL kimlik doğrulaması hatası "
-"oluştur; bu seçenek yalnızca \"sasl_fail\" seçeneği sunucuda \"reconnect\" "
-"veya \"disconnect\" olarak ayarlıysa etkili olur"
+"sunucudan SASL istenip sunucuda mevcut değilse SASL kimlik doğrulaması "
+"hatası oluştur; bu seçenek yalnızca \"sasl_fail\" seçeneği sunucuda "
+"\"reconnect\" veya \"disconnect\" olarak ayarlıysa etkili olur"
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "sunucuya bilinmeyen komutlar gönder"
@@ -10354,8 +10435,8 @@ msgid ""
"time in answer; for example: \"/whois nick\" will send \"whois nick nick\""
msgstr ""
"yanıttaki boş zamanı almak için /whois komutundaki takma adı çiftle (eğer "
-"yalnızca bir takma ad verilmişse); örneğin: \"/whois takma ad\" komutu "
-"\"/whois takma ad takma ad\" gönderir"
+"yalnızca bir takma ad verilmişse); örneğin: \"/whois takma ad\" komutu \"/"
+"whois takma ad takma ad\" gönderir"
#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
@@ -10421,8 +10502,8 @@ msgid ""
"get nick color code (*deprecated* since version 1.5, replaced by \"nick_color"
"\")"
msgstr ""
-"takma ad renk kodunu al (1.5 sürümünden itibaren kullanılmıyor, \"nick_color\""
-" ile değiştirildi)"
+"takma ad renk kodunu al (1.5 sürümünden itibaren kullanılmıyor, \"nick_color"
+"\" ile değiştirildi)"
msgid "nickname"
msgstr "takma ad"
@@ -10447,7 +10528,8 @@ msgid "server,feature"
msgstr "server,feature"
msgid "value of feature, if supported by server (from IRC message 005)"
-msgstr "feature değeri, sunucu tarafından destekleniyorsa (IRC 005 iletisinden)"
+msgstr ""
+"feature değeri, sunucu tarafından destekleniyorsa (IRC 005 iletisinden)"
msgid "1 if the nick is ignored (message is not displayed)"
msgstr "1 eğer takma ad yok sayılıyorsa (ileti görüntülenmez)"
@@ -10475,11 +10557,11 @@ msgid ""
"found), \"pos_text\": index of \"text\" message (\"-1\" if \"text\" was not "
"found)"
msgstr ""
-"\"tags\": etiketler, \"tag_xxx\": etiketin kaçırılmamış değeri \"xxx\" "
-"(etiket başına bir anahtar), \"message_without_tags\": etiketsiz ileti, "
+"\"tags\": etiketler, \"tag_xxx\": etiketin kaçırılmamış değeri \"xxx"
+"\" (etiket başına bir anahtar), \"message_without_tags\": etiketsiz ileti, "
"\"nick\": takma ad, \"user\": kullanıcı adı, \"host\": makine, \"command\": "
-"komut, \"channel\": kanal, \"arguments\": argümanlar (kanalı içerir), "
-"\"text\": metin (örneğin: kullanıcı iletisi), \"param1\" ... \"paramN\": "
+"komut, \"channel\": kanal, \"arguments\": argümanlar (kanalı içerir), \"text"
+"\": metin (örneğin: kullanıcı iletisi), \"param1\" ... \"paramN\": "
"ayrıştırılmış komut parametreleri, \"num_params\": ayrıştırılmış komut "
"parametrelerinin sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin indeksi "
"(komut bulunamazsa \"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" iletisinin "
@@ -11540,23 +11622,24 @@ msgstr ""
"ileti (en önemliler) .. 9 = tüm iletiler)"
msgid "file mask for log file; local buffer variables are permitted"
-msgstr "günlük dosyası için dosya maskesi; yerel arabellek değişkenlerine "
-"izin verilir"
+msgstr ""
+"günlük dosyası için dosya maskesi; yerel arabellek değişkenlerine izin "
+"verilir"
msgid ""
"maximum number of lines to display from log file when creating new buffer (0 "
"= no backlog)"
msgstr ""
-"yeni arabellek oluştururken günlükten görüntülenecek en çok satır sayısı (0 = "
-"biriken günlük yok)"
+"yeni arabellek oluştururken günlükten görüntülenecek en çok satır sayısı (0 "
+"= biriken günlük yok)"
msgid ""
"conditions to display the backlog (note: content is evaluated, see /help "
"eval); empty value displays the backlog on all buffers; for example to "
"display backlog on private buffers only: \"${type} == private\""
msgstr ""
-"biriken günlüğü görüntüleme koşulları (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help eval); boş değer, biriken günlüğü tüm arabelleklerde görüntüler; "
+"biriken günlüğü görüntüleme koşulları (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help eval); boş değer, biriken günlüğü tüm arabelleklerde görüntüler; "
"örneğin biriken günlüğü yalnızca gizli arabelleklerde görüntülemek için: "
"\"${type} == private\""
@@ -11572,8 +11655,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
-msgstr "arabellek içeriklerini kendiliğinden dosyalara kaydet (bir arabellek "
-"günlüğü devre dışı bırakmadıysa)"
+msgstr ""
+"arabellek içeriklerini kendiliğinden dosyalara kaydet (bir arabellek günlüğü "
+"devre dışı bırakmadıysa)"
msgid ""
"use ANSI color codes in lines written in log files and display backlog lines "
@@ -11594,14 +11678,15 @@ msgid ""
"flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in "
"case of power failure during the save of log file"
msgstr ""
-"floştan sonra günlük dosyasını depolama aygıtı ile hemen eşitlemek için fsync "
-"kullan (bkz. /man fsync); bu daha yavaştır; ancak örneğin günlük dosyasının "
-"kaydedilmesi sırasında meydana gelebilecek güç kayıpları gibi durumlarda "
-"oluşabilecek veri kayıpları önler)"
+"floştan sonra günlük dosyasını depolama aygıtı ile hemen eşitlemek için "
+"fsync kullan (bkz. /man fsync); bu daha yavaştır; ancak örneğin günlük "
+"dosyasının kaydedilmesi sırasında meydana gelebilecek güç kayıpları gibi "
+"durumlarda oluşabilecek veri kayıpları önler)"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
-msgstr "bir arabellek için günlük başladığında veya bittiğinde bilgi satırını "
-"günlük dosyasına yaz"
+msgstr ""
+"bir arabellek için günlük başladığında veya bittiğinde bilgi satırını günlük "
+"dosyasına yaz"
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
@@ -11611,12 +11696,12 @@ msgid ""
"NOT use $server nor $channel); date specifiers are permitted (see man "
"strftime)"
msgstr ""
-"günlük dosyaları için öntanımlı dosya adı maskesi (biçim: \"dizinden/dosyaya\""
-" veya ilk \"/\" olmadan \"dosya\"; çünkü dosyaya tam yolu yapmak için \"path\""
-" seçeneği kullanılır); yerel arabellek değişkenleri kullanılabilir (yalnızca "
-"tüm arabellekler için tanımlanmış değişkenleri kullanmalısınız; örneğin "
-"hem ${server} hem ${channel} kullanmamalısınız); tarih belirticilerine izin "
-"verilir (bkz. /man strftime)"
+"günlük dosyaları için öntanımlı dosya adı maskesi (biçim: \"dizinden/dosyaya"
+"\" veya ilk \"/\" olmadan \"dosya\"; çünkü dosyaya tam yolu yapmak için "
+"\"path\" seçeneği kullanılır); yerel arabellek değişkenleri kullanılabilir "
+"(yalnızca tüm arabellekler için tanımlanmış değişkenleri kullanmalısınız; "
+"örneğin hem ${server} hem ${channel} kullanmamalısınız); tarih "
+"belirticilerine izin verilir (bkz. /man strftime)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "günlük dosyaları için yalnızca küçük harfli dosya adları kullan"
@@ -11633,19 +11718,20 @@ msgid ""
"reference)"
msgstr ""
"WeeChat günlük dosyaları yolu; tarih belirticilerine izin verilir (bkz. man "
-"strftime) (yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda string_eval_path_"
-"home işlevine bakın)"
+"strftime) (yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda "
+"string_eval_path_home işlevine bakın)"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr ""
-"maskeyle yapılmış dosya adlarındaki özel karakterler için değişiklik karakteri"
-" (dizin sınırlayıcısı gibi)"
+"maskeyle yapılmış dosya adlarındaki özel karakterler için değişiklik "
+"karakteri (dizin sınırlayıcısı gibi)"
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
-msgstr "günlük dosyalarında kullanılan zaman damgası (tarih/zaman belirticileri"
-" için bkz. /man strftime)"
+msgstr ""
+"günlük dosyalarında kullanılan zaman damgası (tarih/zaman belirticileri için "
+"bkz. /man strftime)"
msgid "list of logger buffers"
msgstr "günlükleyici arabelleklerin listesi"
@@ -11929,9 +12015,9 @@ msgid ""
"are ignored)"
msgstr ""
"nickname;colors (colors, kullanılacak renklerin virgülle ayrılmış bir "
-"listesidir; text:background biçimi ile bir renk için arka plana izin verilir; "
-"eğer renkler mevcutsa takma ad renkleri ve zorlanan takma ad renkleri içeren "
-"WeeChat seçenekleri yok sayılır)"
+"listesidir; text:background biçimi ile bir renk için arka plana izin "
+"verilir; eğer renkler mevcutsa takma ad renkleri ve zorlanan takma ad "
+"renkleri içeren WeeChat seçenekleri yok sayılır)"
msgid "get nick color name"
msgstr "takma ad renk adı al"
@@ -11949,8 +12035,8 @@ msgid ""
"secret (in base32), timestamp (optional, current time by default), number of "
"digits (optional, between 4 and 10, 6 by default)"
msgstr ""
-"gizli (base32), zaman damgası (isteğe bağlı, öntanımlı olarak geçerli zaman), "
-"basamaklar sayısı (isteğe bağlı, 4-10 arası, öntanımlı 6)"
+"gizli (base32), zaman damgası (isteğe bağlı, öntanımlı olarak geçerli "
+"zaman), basamaklar sayısı (isteğe bağlı, 4-10 arası, öntanımlı 6)"
msgid ""
"validate a Time-based One-Time Password (TOTP): 1 if TOTP is correct, "
@@ -12029,8 +12115,8 @@ msgid "history of commands"
msgstr "komutların geçmişi"
msgid "buffer pointer (if not set, return global history) (optional)"
-msgstr "arabellek işaretçisi (ayarlanmamışsa global geçmişi döndürür) (isteğe "
-"bağlı)"
+msgstr ""
+"arabellek işaretçisi (ayarlanmamışsa global geçmişi döndürür) (isteğe bağlı)"
msgid "list of hooks"
msgstr "kancaların listesi"
@@ -12052,8 +12138,8 @@ msgid "list of key bindings"
msgstr "düğme bağıntılarının listesi"
msgid "context (\"default\", \"search\", \"cursor\" or \"mouse\") (optional)"
-msgstr "bağlam (\"default\", \"search\", \"cursor\" veya \"mouse\") (isteğe "
-"bağlı)"
+msgstr ""
+"bağlam (\"default\", \"search\", \"cursor\" veya \"mouse\") (isteğe bağlı)"
msgid "list of layouts"
msgstr "yerleşimlerin listesi"
@@ -12131,8 +12217,8 @@ msgid ""
"%sAPI mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: \"%s\"), "
"failed to load"
msgstr ""
-"%s\"%s\" eklentisi için API uyuşmazlığı (geçerli API: \"%s\", eklenti API'si: "
-"\"%s\")"
+"%s\"%s\" eklentisi için API uyuşmazlığı (geçerli API: \"%s\", eklenti "
+"API'si: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
@@ -12167,8 +12253,8 @@ msgid ""
"list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload "
"[-q] [<name>] || eval [-o|-oc] <code> || version"
msgstr ""
-"list|listfull [<ad>] || load [-q] <dosyaadı> || autoload || reload|unload "
-"[-q] [<ad>] || eval [-o|-oc] <kod> || version"
+"list|listfull [<ad>] || load [-q] <dosyaadı> || autoload || reload|unload [-"
+"q] [<ad>] || eval [-o|-oc] <kod> || version"
msgid ""
" list: list loaded scripts\n"
@@ -12243,8 +12329,8 @@ msgid ""
"%s%s: warning, license \"%s\" for script \"%s\" differs from plugin license "
"(\"%s\")"
msgstr ""
-"%s%s: uyarı, \"%s\" lisansı (\"%s\" eklentisi için) \"%s\" eklenti lisansından"
-" farklı"
+"%s%s: uyarı, \"%s\" lisansı (\"%s\" eklentisi için) \"%s\" eklenti "
+"lisansından farklı"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
@@ -12302,15 +12388,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"kaynak kodu değerlendirmesine olan iki çağrı arasındaki bağlamı tut (betiğin "
"komutu \"eval\" seçeneği veya \"%s_eval\" bilgisi); betik kodunu "
-"değerlendirmek için gizli bir betik kullanılır; eğer bu seçenek devre dışıysa "
-"bu gizli betik her değerlendirme sonrasında bellekten kaldırılır: bu daha az "
-"bellek kullanır; ancak daha yavaştır"
+"değerlendirmek için gizli bir betik kullanılır; eğer bu seçenek devre "
+"dışıysa bu gizli betik her değerlendirme sonrasında bellekten kaldırılır: bu "
+"daha az bellek kullanır; ancak daha yavaştır"
#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized (script: %s)"
-msgstr ""
-"%s%s: \"%s\" işlevi çağrılamıyor, betik başlatılmamış (betik: %s)"
+msgstr "%s%s: \"%s\" işlevi çağrılamıyor, betik başlatılmamış (betik: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)"
@@ -12441,7 +12526,8 @@ msgstr "%s%s: %s%s%s istemcisi için web soketi çerçevesi kodu çözülürken
#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s"
-msgstr "%s%s: %s%s%s istemcisi için soketteki veri okunurken hata: %d %s hatası"
+msgstr ""
+"%s%s: %s%s%s istemcisi için soketteki veri okunurken hata: %d %s hatası"
#, c-format
msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s"
@@ -12542,8 +12628,8 @@ msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
-"list|listfull|listrelay || add <ad> <kapı>|<yol> || del|start|restart|"
-"stop <ad> || raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add <ad> <kapı>|<yol> || del|start|restart|stop "
+"<ad> || raw || sslcertkey"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
@@ -12617,18 +12703,19 @@ msgstr ""
"için); yol değerlendirilir (eklenti API başvurusunda string_eval_path_home "
"işlevine bakın)\n"
" raw: ham iletim bilgisi ile açık arabellek\n"
-" sslcertkey: relay.network.ssl_cert_key seçeneğindeki yolu kullanarak "
-"SSL sertifikası/anahtarı ekle\n"
+" sslcertkey: relay.network.ssl_cert_key seçeneğindeki yolu kullanarak SSL "
+"sertifikası/anahtarı ekle\n"
"\n"
-"İletici adı: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protokol.ad> veya unix.[ssl.]<protokol.ad>\n"
+"İletici adı: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protokol.ad> veya unix.[ssl.]<protokol."
+"ad>\n"
" ipv4: IPv4 kullanınımı zorla\n"
" ipv6: IPv6 kullanımını zorla\n"
" ssl: SSL'yi etkinleştir\n"
" unix: UNIX alan adı soketini kullan\n"
" protokol.ad: iletilecek protokol ve ad:\n"
-" - protokol \"irc\": ad paylaşılacak sunucudur (isteğe bağlı, "
-"verilmezse sunucu adı \"PASS\" komutundaki istemci tarafından şu biçimle "
-"gönderilmelidir: \"PASS sunucu:parola\")\n"
+" - protokol \"irc\": ad paylaşılacak sunucudur (isteğe "
+"bağlı, verilmezse sunucu adı \"PASS\" komutundaki istemci tarafından şu "
+"biçimle gönderilmelidir: \"PASS sunucu:parola\")\n"
" - protokol \"weechat\" (ad kullanılmadı)\n"
"\n"
"\"irc\" protokolü herhangi bir IRC istemcisinin (WeeChat gibi) kapıya "
@@ -12765,8 +12852,8 @@ msgid ""
"set to \"authentication failed\" (0 = wait forever)"
msgstr ""
"istemci kimlik doğrulaması için zaman aşımı (saniye): istemci bu gecikme "
-"sonrasında hâlâ bağlanmamışsa bağlantı kapatılır ve istemci durumu "
-"\"kimlik doğrulama başarısız\" olarak ayarlanır (0 = sonsuza dek bekler)"
+"sonrasında hâlâ bağlanmamışsa bağlantı kapatılır ve istemci durumu \"kimlik "
+"doğrulama başarısız\" olarak ayarlanır (0 = sonsuza dek bekler)"
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
@@ -12790,9 +12877,10 @@ msgid ""
"compression and speed"
msgstr ""
"istemcilere \"weechat\"protokolü ile gönderilen iletilerin sıkıştırması: 0 = "
-"sıkıştırma kapalı, 1 = düşük sıkıştırma / hızlı ... 100 = en iyi sıkıştırma "
-"/ yavaş; değer, zlib için 1-9'a, zstd izin 1-19'a dönüştürülen bir yüzdedir; "
-"öntanımlı değer önerilir, hız ve sıkıştırma için iyi bir denge sunar"
+"sıkıştırma kapalı, 1 = düşük sıkıştırma / hızlı ... 100 = en iyi "
+"sıkıştırma / yavaş; değer, zlib için 1-9'a, zstd izin 1-19'a dönüştürülen "
+"bir yüzdedir; öntanımlı değer önerilir, hız ve sıkıştırma için iyi bir denge "
+"sunar"
msgid ""
"listen on IPv6 socket by default (in addition to IPv4 which is default); "
@@ -12811,17 +12899,17 @@ msgid ""
"use this nonce, concatenated to the client nonce and the password when "
"hashing the password in the \"init\" command of the weechat protocol"
msgstr ""
-"bir istemci bağlandığında oluşturulan nonce boyutu (bayt); istemci bu nonce'u "
-"kullanmalıdır, istemci nonce'una ve parolasına weechat protokolünün \"init\" "
-"komutundaki parola sağlaması yapılırken iliştirilmiştir"
+"bir istemci bağlandığında oluşturulan nonce boyutu (bayt); istemci bu "
+"nonce'u kullanmalıdır, istemci nonce'una ve parolasına weechat protokolünün "
+"\"init\" komutundaki parola sağlaması yapılırken iliştirilmiştir"
msgid ""
"password required by clients to access this relay (empty value means no "
"password required, see option relay.network.allow_empty_password) (note: "
"content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
-"bu iletime erişmek için istemciler tarafından istenen parola (boş değer "
-"bir şifreye gerek yok anlamına gelir, relay.network.allow_empty_password "
+"bu iletime erişmek için istemciler tarafından istenen parola (boş değer bir "
+"şifreye gerek yok anlamına gelir, relay.network.allow_empty_password "
"seçeneğine bakın) (not: içerik değerlendirilir, bkz. /help eval)"
msgid ""
@@ -12837,8 +12925,8 @@ msgstr ""
"sağlaması yapılmamış), \"sha256\", \"sha512\", \"pbkdf2+sha256\", "
"\"pbkdf2+sha512\"; \"*\" tüm algoritmalar anlamına gelir, \"!\" ile başlayan "
"bir değer algoritmanın kullanılmasını engelleyen bir negatif değerdir, "
-"adlarda \"*\" jokerine izin verilir (örnekler: \"*\", \"pbkdf2\", "
-"\"*,!plain\")"
+"adlarda \"*\" jokerine izin verilir (örnekler: \"*\", \"pbkdf2\", \"*,!plain"
+"\")"
msgid ""
"number of iterations asked to the client in weechat protocol when a hashed "
@@ -12847,18 +12935,18 @@ msgid ""
"not be too high if your CPU is slow"
msgstr ""
"PBKDF2 algoritmasını kullanan bir sağlaması yapılmış bir parola kimlik "
-"doğrulama için kullanıldığında istemciye sorulan yineleme sayısı; daha "
-"fazla yineleme güvenlik açısından daha iyidir; ancak hesaplaması daha "
-"yavaştır; eğer CPU'nuz yavaşsa bu sayı çok yüksek olmamalıdır"
+"doğrulama için kullanıldığında istemciye sorulan yineleme sayısı; daha fazla "
+"yineleme güvenlik açısından daha iyidir; ancak hesaplaması daha yavaştır; "
+"eğer CPU'nuz yavaşsa bu sayı çok yüksek olmamalıdır"
msgid ""
"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) "
"(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API "
"reference)"
msgstr ""
-"SSL sertifikası ve özel anahtarı içeren dosya (SSL'li istemcilerde "
-"kullanmak için) (yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda string_eval"
-"_path_home işlevine bakın)"
+"SSL sertifikası ve özel anahtarı içeren dosya (SSL'li istemcilerde kullanmak "
+"için) (yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda string_eval_path_home "
+"işlevine bakın)"
msgid ""
"secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), "
@@ -12870,8 +12958,8 @@ msgstr ""
"zaman tabanlı bir kerelik parola (TOTP) için gizem, base32 ile kodlanmıştır "
"(yalnızca harfler ve 2-7 arası basamaklar); parolaya ek olarak weechat "
"protokolünde ikinci faktör olarak kullanılır, parola boş olmamalıdır (boş "
-"değer TOTP'ye gerek yok anlamına gelir (not: içerik değerlendirilir, bkz. "
-"/help eval)"
+"değer TOTP'ye gerek yok anlamına gelir (not: içerik değerlendirilir, bkz. /"
+"help eval)"
msgid ""
"number of Time-based One-Time Passwords to accept before and after the "
@@ -13097,8 +13185,8 @@ msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
-"%s%s: %s%s%s istemcisinden \"%s\" komutu için pek az argüman alındı "
-"(%d argüman alındı, en az %d bekleniyordu)"
+"%s%s: %s%s%s istemcisinden \"%s\" komutu için pek az argüman alındı (%d "
+"argüman alındı, en az %d bekleniyordu)"
msgid "Support of ruby scripts"
msgstr "Ruby betik desteği"
@@ -13177,8 +13265,7 @@ msgstr "%s: \"%s\" betiği tutuluyor"
#, c-format
msgid ""
"%s: script \"%s\" can not be removed because plugin \"%s\" is not loaded"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" betiği kaldırılamıyor; çünkü \"%s\" eklentisi yüklenmedi"
+msgstr "%s: \"%s\" betiği kaldırılamıyor; çünkü \"%s\" eklentisi yüklenmedi"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" is not held any more"
@@ -13283,9 +13370,9 @@ msgid ""
"left=select, right=install/remove"
msgstr ""
"%d/%d betik (süzgeç: %s) | Sırala: %s | Alt+düğme/girdi: i=kur, r=kaldır, "
-"l=belleğe yükle, L=yeniden yükle, u=bellekten kaldır, A=kendiliğinden belleğe "
-"yükle, h=tut(ma), v=betiği görüntüle | Girdi: q=kapat, $=yenile, s:x,y=sırala,"
-" sözcükler=süz, *=süzgeci sıfırla | Fare: sol=seç, sağ=kur/kaldır"
+"l=belleğe yükle, L=yeniden yükle, u=bellekten kaldır, A=kendiliğinden "
+"belleğe yükle, h=tut(ma), v=betiği görüntüle | Girdi: q=kapat, $=yenile, s:x,"
+"y=sırala, sözcükler=süz, *=süzgeci sıfırla | Fare: sol=seç, sağ=kur/kaldır"
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"
@@ -13402,10 +13489,10 @@ msgstr ""
" list: Tüm yüklü betikleri listele (tüm diller)\n"
" -o: Yüklü betiklerin listesini arabelleğe gönder (İngilizce)\n"
" -ol: Yüklü betiklerin listesini arabelleğe gönder (çevrilmiş)\n"
-" -i: Yüklü betiklerin listesini komut satırında kopyala (arabelleğe"
-" göndermek için) (İngilizce)\n"
-" -il: Yüklü betiklerin listesini komut satırında kopyala (arabelleğe"
-" göndermek için) (çevrilmiş)\n"
+" -i: Yüklü betiklerin listesini komut satırında kopyala "
+"(arabelleğe göndermek için) (İngilizce)\n"
+" -il: Yüklü betiklerin listesini komut satırında kopyala "
+"(arabelleğe göndermek için) (çevrilmiş)\n"
" search: Betikleri etikete, dile (python, perl, ...), dosya adı "
"uzantısına göre (py, pl, ...) veya metne göre ara; sonuç betik arabelleğinde "
"görüntülenir\n"
@@ -13519,9 +13606,10 @@ msgid ""
"empty value = disable diff, other string = name of command, for example "
"\"diff\")"
msgstr ""
-"kurulu betik ve depodaki betik arasındaki ayrımları göstermek için kullanılan "
-"komut (\"auto\" diff komutunu kendiliğinden algılar (git veya diff), boş "
-"değer = diff'i devre dışı bırak, diğer dizi = komutun adı; örneğin \"diff\")"
+"kurulu betik ve depodaki betik arasındaki ayrımları göstermek için "
+"kullanılan komut (\"auto\" diff komutunu kendiliğinden algılar (git veya "
+"diff), boş değer = diff'i devre dışı bırak, diğer dizi = komutun adı; "
+"örneğin \"diff\")"
msgid ""
"display source code of script on buffer with detail on a script (script is "
@@ -13563,9 +13651,9 @@ msgid ""
"use keys alt+X in script buffer to do actions on scripts (alt+i = install, "
"alt+r = remove, ...); if disabled, only the input is allowed: i, r, ..."
msgstr ""
-"betikler üzerinde eylemde bulunmak için betik arabelleğinde alt+X düğmelerini "
-"kullan (alt+i = kur, alt+r = kaldır, ...); devre dışıysa yalnızca girdiye "
-"izin verilir: i, r, ..."
+"betikler üzerinde eylemde bulunmak için betik arabelleğinde alt+X "
+"düğmelerini kullan (alt+i = kur, alt+r = kaldır, ...); devre dışıysa "
+"yalnızca girdiye izin verilir: i, r, ..."
msgid "color for status \"autoloaded\" (\"a\")"
msgstr "\"autoloaded\" (\"a\") durum rengi"
@@ -13656,8 +13744,8 @@ msgid ""
"local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always "
"expire)"
msgstr ""
-"yerel önbellek son kullanım tarihi (dakika) (-1 = hiçbir zaman süresi geçmez, "
-"0 = her zaman süresi geçer)"
+"yerel önbellek son kullanım tarihi (dakika) (-1 = hiçbir zaman süresi "
+"geçmez, 0 = her zaman süresi geçer)"
msgid ""
"enable download of files from the scripts repository when the /script "
@@ -13667,8 +13755,8 @@ msgid ""
"the /script command, even if you don't install a script"
msgstr ""
"/script komutu kullanıldığında betik deposundan dosya indirmeyi etkinleştir "
-"(betik listeleri ve betiklerin kendisi); betiklerin listesi script.scripts.url"
-" seçeneğinde belirtilen URL'den indirilir; WeeChat bazen bir betik "
+"(betik listeleri ve betiklerin kendisi); betiklerin listesi script.scripts."
+"url seçeneğinde belirtilen URL'den indirilir; WeeChat bazen bir betik "
"yüklemeseniz bile /script komutunu kullandığınızda yeni betik listesi "
"indirebilir"
@@ -13734,8 +13822,7 @@ msgstr "%s: %d betik, WeeChat %s için"
msgid ""
"%s%s: list of scripts is empty (repository file is broken, or download has "
"failed)"
-msgstr ""
-"%s%s: Betik listesi boş (ya depo dosyası boş ya da indirme başarısız)"
+msgstr "%s%s: Betik listesi boş (ya depo dosyası boş ya da indirme başarısız)"
#, c-format
msgid "%s%s: error downloading list of scripts: %s"
@@ -13781,8 +13868,7 @@ msgstr "%s%s: Sözcük eklemek için bu arabellekte bir sözlük yok"
msgid ""
"%s%s: many dictionaries are defined for this buffer, please specify "
"dictionary"
-msgstr ""
-"%s%s: Bu arabellek için çok sözlük tanımlanmış, lütfen sözlük belirtin"
+msgstr "%s%s: Bu arabellek için çok sözlük tanımlanmış, lütfen sözlük belirtin"
#, c-format
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
@@ -13860,8 +13946,8 @@ msgstr ""
" deldict: Geçerli arabellekte kullanılan sözlüğü sil\n"
" addword: Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle\n"
"\n"
-"'/' ile başlayan girdiler denetlenmez, kimi komutlar dışında (bkz. /set spell."
-"check.commands)\n"
+"'/' ile başlayan girdiler denetlenmez, kimi komutlar dışında (bkz. /set "
+"spell.check.commands)\n"
"\n"
"Tüm arabelleklerde yazım denetimini etkinleştirmek için \"default_dict\" "
"seçeneğini kullanın ve yazım denetimciyi etkinleştirin; örneğin:\n"
@@ -13871,8 +13957,8 @@ msgstr ""
"Bir çubukta yazım önerilerini görüntülemek için \"spell_suggest\" ögesini "
"kullanın\n"
"\n"
-"Yazım denetimciyi açmak/kapatmak için kullanılan öntanımlı düğme "
-"ikilisi alt-s'dir."
+"Yazım denetimciyi açmak/kapatmak için kullanılan öntanımlı düğme ikilisi alt-"
+"s'dir."
msgid "list of all languages supported"
msgstr "desteklenen tüm dillerin listesi"
@@ -13934,8 +14020,9 @@ msgid ""
"buffers for which you didn't explicitly enabled it)"
msgstr ""
"arabellekte bir sözlük tanımlı olmadığı zaman kullanılacak öntanımlı sözlük "
-"(veya sözlüklerin virgülle ayrılmış listesi) (özel olarak etkinleştirmediğiniz"
-" arabelleklerde denetimciyi devre dışı tutmak için boş bırakın)"
+"(veya sözlüklerin virgülle ayrılmış listesi) (özel olarak "
+"etkinleştirmediğiniz arabelleklerde denetimciyi devre dışı tutmak için boş "
+"bırakın)"
msgid "check words during text search in buffer"
msgstr "arabellekte metin arama sırasında sözcükleri denetle"
@@ -13956,8 +14043,8 @@ msgid ""
"suggestions in all languages)"
msgstr ""
"arabellekte ayarlanmış her bir sözlük için \"spell_suggest\" çubuk ögesinde "
-"görüntülenecek öneri sayısı (-1 = önerileri devre dışı bırak, 0 = tüm dillerde"
-" olası önerileri görüntüle"
+"görüntülenecek öneri sayısı (-1 = önerileri devre dışı bırak, 0 = tüm "
+"dillerde olası önerileri görüntüle"
msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
@@ -13980,8 +14067,8 @@ msgstr "arabellekte kullanılan sözlüklerin virgülle ayrılmış listesi"
msgid ""
"buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.libera.#weechat\")"
msgstr ""
-"arabellek işaretçisi (\"0x123456678\") veya arabellek tam adı "
-"(\"irc.libera.weechat\")"
+"arabellek işaretçisi (\"0x123456678\") veya arabellek tam adı (\"irc.libera."
+"weechat\")"
#, c-format
msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system"
@@ -14050,8 +14137,8 @@ msgid ""
"%s%s: action \"%s\" can not be executed on trigger \"%s\" because it is "
"currently running"
msgstr ""
-"%s%s: \"%s\" eylemi \"%s\" tetiğinde çalıştırılamıyor; çünkü şu an halihazırda"
-" çalışıyor"
+"%s%s: \"%s\" eylemi \"%s\" tetiğinde çalıştırılamıyor; çünkü şu an "
+"halihazırda çalışıyor"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restarted"
@@ -14191,12 +14278,12 @@ msgid ""
"restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
msgstr ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <ad> <kanca> "
-"[\"<argümanlar>\" [\"<koşullar>\" [\"<ifade>\" [\"<komut>"
-"\" [\"<dönüş_kodu>\" [\"<eylem_sonra>\"]]]]]] || addinput [<kanca>] || input|"
-"output|recreate <ad> || set <ad> <seçenek> <değer> || rename|copy <ad> "
-"<yeni_ad> || enable|disable|toggle [<ad>|-all [<ad>...]] || restart "
-"<ad>|-all [<ad>...] || show <ad> || del <ad>|-all [<ad>...] || "
-"restore <ad> [<ad>...] || default -yes || monitor [<süzgeç>]"
+"[\"<argümanlar>\" [\"<koşullar>\" [\"<ifade>\" [\"<komut>\" [\"<dönüş_kodu>"
+"\" [\"<eylem_sonra>\"]]]]]] || addinput [<kanca>] || input|output|recreate "
+"<ad> || set <ad> <seçenek> <değer> || rename|copy <ad> <yeni_ad> || enable|"
+"disable|toggle [<ad>|-all [<ad>...]] || restart <ad>|-all [<ad>...] || show "
+"<ad> || del <ad>|-all [<ad>...] || restore <ad> [<ad>...] || default -yes || "
+"monitor [<süzgeç>]"
msgid ""
" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
@@ -14322,8 +14409,10 @@ msgstr ""
"düzenli ifade\n"
" komut: Çalıştırılacak komut (birden çok komut \";\" ile ayrılabilir)\n"
" dönüş_kodu: Çağrı dönüşündeki dönüş kodu (ok (öntanımlı), ok_eat, error)\n"
-"eylem_sonra: Çalışma sonrası alınacak eylem (none (öntanımlı), disable, delete)\n"
-" addinput: Bir tetik oluşturmak için girdiyi öntanımlı argümanlarla ayarla\n"
+"eylem_sonra: Çalışma sonrası alınacak eylem (none (öntanımlı), disable, "
+"delete)\n"
+" addinput: Bir tetik oluşturmak için girdiyi öntanımlı argümanlarla "
+"ayarla\n"
" input: Girdiyi tetiği oluşturmak için kullanılan komutla ayarla\n"
" output: Arabellekte tetiği oluşturmak için kullanılan komutu gönder\n"
" recreate: \"input\" ile aynı, \"add\" yerine \"addreplace\" seçeneği ile\n"
@@ -14336,13 +14425,15 @@ msgstr ""
" rename: Bir tetiği yeniden adlandır\n"
" copy: Bir tetiği kopyala\n"
" enable: Tetikleri etkinleştir (argümansız global olarak etkinleştir)\n"
-" disable: Tetikleri devre dışı bırak (argümansız global olarak etkinleştir)\n"
+" disable: Tetikleri devre dışı bırak (argümansız global olarak "
+"etkinleştir)\n"
" toggle: Tetikleri aç/kapat (argümansız global olarak etkinleştir)\n"
" restart: Tetikleri yeniden başlat (kancaları yeniden oluştur)\n"
" show: Bir tetik üzerine ayrıntılı bilgi göster (istatistikler ile)\n"
" del: Bir tetik sil\n"
" -all: Eylemi tüm tetikler üzerinde gerçekleştir\n"
-" restore: Tetikleri öntanımlı değerlerine geri döndür (öntanımlılıar için)\n"
+" restore: Tetikleri öntanımlı değerlerine geri döndür (öntanımlılıar "
+"için)\n"
" default: Tüm tetikleri sil ve öntanımlıları eski haline getir\n"
" monitor: Tetik monitörü arabelleğini aç, isteğe bağlı süzgeç ile:\n"
" filter: Görüntülenecek kancaları/tetikleri süz (bir kanca \"@\" ile "
@@ -14354,10 +14445,12 @@ msgstr ""
" 1. koşulları denetle, false ise çık\n"
" 2. metni POSIX genişletilmiş düzenli ifadelerle değiştir (tanımlanmışsa)\n"
" 3. komutları çalıştır (tanımlanmışsa)\n"
-" 4. bir çıkış koduyla çık (modifier, line, focus, info ve info_hashtable hariç)\n"
+" 4. bir çıkış koduyla çık (modifier, line, focus, info ve info_hashtable "
+"hariç)\n"
" 5. eylem sonrasını gerçekleştir\n"
"\n"
-"Örnekler (ek olarak /trigger listdefault ile öntanımlı tetiklere de mevcuttur):\n"
+"Örnekler (ek olarak /trigger listdefault ile öntanımlı tetiklere de "
+"mevcuttur):\n"
" yalnızca kullanıcı iletilerine *kalın*, _altı çizili ve /eğik/ "
"özniteliklerini ekle (yalnızcı kullanıcı iletilerinde):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
@@ -14371,8 +14464,8 @@ msgstr ""
"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
" yapılandırmayı her saat başı sessizce kaydet:\n"
" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
-" tetik monitörünü aç ve yalnızca adı \"resize\" ile başlayan değiştiricileri "
-"ve tetikleri göster:\n"
+" tetik monitörünü aç ve yalnızca adı \"resize\" ile başlayan "
+"değiştiricileri ve tetikleri göster:\n"
" /trigger monitor @modifier,resize*"
msgid "triggers"
@@ -14458,15 +14551,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"metinleri bir POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi ile değiştir (yalnızca "
"koşulları sağlıyorsa yapılır ve komutu çalıştırmadan önce) (not: tetik "
-"çalıştırıldığında içerik değerlendirilir, bkz. /help eval); biçimi: "
-"\"/ifade/değiştir/değ\" (var, değiştirilecek sağlama tablosu değişkenidir, "
-"isteğe bağlıdır), çoğu regex komutu boşluklarla ayrılabilir; örneğin: "
-"\"/ifade1/değiştir1/dğş1 /ifade1/değiştir2/dğş2\"; kaçırılan karakterler "
-"ifadede yorumlanırlar (örneğin \"\\n\"); \"/\" ayırıcısı herhangi bir "
-"karakterle değiştirilebilir (bir veya birden çok özdeş karakter); "
-"değiştirmede eşleşen gruplar kullanılabilir: ${re:0} -> ${re:99}, son eşleşme "
-"için ${re:+} ve N grubunun tüm karakterlerini 'c' karakteri ile değiştirmek "
-"için ${hide:c,${re:N}}"
+"çalıştırıldığında içerik değerlendirilir, bkz. /help eval); biçimi: \"/ifade/"
+"değiştir/değ\" (var, değiştirilecek sağlama tablosu değişkenidir, isteğe "
+"bağlıdır), çoğu regex komutu boşluklarla ayrılabilir; örneğin: \"/ifade1/"
+"değiştir1/dğş1 /ifade1/değiştir2/dğş2\"; kaçırılan karakterler ifadede "
+"yorumlanırlar (örneğin \"\\n\"); \"/\" ayırıcısı herhangi bir karakterle "
+"değiştirilebilir (bir veya birden çok özdeş karakter); değiştirmede eşleşen "
+"gruplar kullanılabilir: ${re:0} -> ${re:99}, son eşleşme için ${re:+} ve N "
+"grubunun tüm karakterlerini 'c' karakteri ile değiştirmek için ${hide:c,${re:"
+"N}}"
msgid ""
"command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
@@ -14918,8 +15011,8 @@ msgid ""
"path for writing incoming files (path is evaluated, see function "
"string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
-"gelen dosyaların yazılacağı yol (yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda"
-" string_eval_path_home işlevine bakın)"
+"gelen dosyaların yazılacağı yol (yol değerlendirilir, eklenti API "
+"başvurusunda string_eval_path_home işlevine bakın)"
msgid ""
"temporary filename suffix used during the transfer for a file received, it "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index b0682021b..2e88c5945 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-28 09:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3445,11 +3445,6 @@ msgid ""
"(examples: \"*\" or \"*,!lua,!tcl\")"
msgstr ""
-msgid ""
-"enable debug messages by default in all plugins (option disabled by default, "
-"which is highly recommended)"
-msgstr ""
-
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr ""