diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-07-12 08:20:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-07-12 08:20:25 +0000 |
commit | df6a41566bcedf1078056e812d5b9564a4fe54df (patch) | |
tree | 6322fc80587dda150139ffac7b0467d7324f37cd | |
parent | 263606fffbceeb68c3eec8961f527c92024a772d (diff) | |
download | weechat-df6a41566bcedf1078056e812d5b9564a4fe54df.zip |
Updated spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 134 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 134 |
6 files changed, 604 insertions, 566 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 18:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-09 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-12 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:57+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n" #: src/irc/irc-server.c:833 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" -msgstr "" +msgstr "%s el apretón de manos gnutls ha fallado\n" #: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s dirección proxy \"%s\" no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:854 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:864 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s dirección proxy IP no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:876 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" -msgstr "" +msgstr "%s conexión proxy rechazada\n" #: src/irc/irc-server.c:879 #, c-format @@ -107,22 +107,26 @@ msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" +"%s el proxy ha fallado al establecer la conexión al servidor (comprueba el " +"nombre de usuario o la contraseña si es necesario)\n" #: src/irc/irc-server.c:1360 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" +"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " +"con soporte GNUtls\n" #: src/irc/irc-server.c:1369 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" -msgstr "" +msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s: %d%s...\n" #: src/irc/irc-server.c:1375 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" -msgstr "" +msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s:%d%s...\n" #: src/irc/irc-server.c:1385 #, c-format @@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" #: src/irc/irc-server.c:1407 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" -msgstr "" +msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n" #: src/irc/irc-server.c:1422 #, c-format @@ -548,6 +552,9 @@ msgid "" "-all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" msgstr "" +"-all: establece el nuevo nombre de usuario para todos los servidores " +"conectados\n" +"nickname: nuevo nombre de usuario" #: src/irc/irc-commands.c:159 msgid "send notice message to user" @@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr "info sobre el tema (usuario y fecha de modificación)" #: src/irc/irc-commands.c:326 msgid "inviting" -msgstr "" +msgstr "invitando" #: src/irc/irc-commands.c:327 msgid "server version" @@ -1281,7 +1288,7 @@ msgstr "!usted no puede matar a un servidor!" #: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "user is immune from kick/deop" -msgstr "" +msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" #: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "no O-lines for your host" @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" #: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "whois (secure connection)" -msgstr "" +msgstr "whois (conexión segura)" #: src/irc/irc-display.c:156 src/common/command.c:848 msgid "Server: " @@ -1350,8 +1357,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375 #: src/irc/irc-send.c:999 src/irc/irc-send.c:1092 src/irc/irc-send.c:1624 -#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1455 -#: src/common/command.c:1605 src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1417,20 +1424,20 @@ msgstr " de " #: src/irc/irc-recv.c:388 msgid " has killed " -msgstr "" +msgstr "ha matado" #: src/irc/irc-recv.c:394 msgid " from server" -msgstr "" +msgstr "del servidor" #: src/irc/irc-recv.c:404 msgid " from server\n" -msgstr "" +msgstr "del servidor\n" #: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" -msgstr "" +msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:451 msgid "sets ban on" @@ -1735,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:2989 msgid "has invited" -msgstr "" +msgstr "ha invitado" #: src/irc/irc-recv.c:2992 src/irc/irc-recv.c:3143 msgid "on" @@ -2003,38 +2010,38 @@ msgstr "Error de %s: parámetros incorrectos para la función \"%s\"\n" msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n" msgstr "Error de %s: servidor no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:850 src/plugins/python/wee-python.c:408 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:879 src/plugins/python/wee-python.c:408 #, c-format msgid "Loading %s module \"weechat\"\n" -msgstr "" +msgstr "Cargando módulo %s \"weechat\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:909 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:938 #, c-format msgid "Perl error: %s" msgstr "Error de Perl: %s" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:919 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:948 #, c-format msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n" msgstr "Error de %s: demasiados valores desde \"%s\" (%d). Esperado: 1.\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:941 src/plugins/perl/wee-perl.c:943 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:970 src/plugins/perl/wee-perl.c:972 #: src/plugins/python/wee-python.c:566 src/plugins/python/wee-python.c:568 #, c-format msgid "Loading %s script \"%s\"\n" msgstr "Cargando %s script \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:992 src/plugins/python/wee-python.c:637 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1021 src/plugins/python/wee-python.c:637 #, c-format msgid "Unloading %s script \"%s\"\n" msgstr "Descarga del %s script \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1009 src/plugins/python/wee-python.c:654 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1038 src/plugins/python/wee-python.c:654 #, c-format msgid "Unloading all %s scripts...\n" msgstr "Descargando todos los %s scripts...\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1014 src/plugins/python/wee-python.c:659 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1043 src/plugins/python/wee-python.c:659 #, c-format msgid "%s scripts unloaded\n" msgstr "%s scripts descargados\n" @@ -2042,12 +2049,12 @@ msgstr "%s scripts descargados\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:403 #, c-format msgid "%s error: error while launching interpreter\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al lanzar el intérprete\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:432 #, c-format msgid "%s error: error while redirecting stdout and stderr\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al redireccionar stdout y stderr\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:485 src/plugins/python/wee-python.c:513 #: src/plugins/python/wee-python.c:545 @@ -2060,22 +2067,22 @@ msgstr "" #: src/plugins/python/wee-python.c:535 #, c-format msgid "%s error: error while running function \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al ejecutar la función \"%s\"\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:574 #, c-format msgid "%s error: error while opening file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al abrir el fichero \"%s\"\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:583 #, c-format msgid "%s error: error while parsing file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al comparar el fichero \"%s\"\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:685 #, c-format msgid "%s error: error while freeing interpreter\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al liberar el intérprete\n" #: src/plugins/plugins.c:93 #, c-format @@ -2169,138 +2176,140 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:43 msgid "terminate line" -msgstr "" +msgstr "terminar línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:45 msgid "complete word" -msgstr "" +msgstr "completar palabra" #: src/gui/gui-keyboard.c:47 msgid "delete previous char" -msgstr "" +msgstr "borrar el carácter anterior" #: src/gui/gui-keyboard.c:49 msgid "delete next char" -msgstr "" +msgstr "borrar el carácter siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:51 msgid "delete until end of line" -msgstr "" +msgstr "borrar hasta fin de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:53 msgid "delete until beginning of line" -msgstr "" +msgstr "borrar hasta principio de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:55 msgid "delete entire line" -msgstr "" +msgstr "borrar línea entera" #: src/gui/gui-keyboard.c:57 msgid "delete previous word" -msgstr "" +msgstr "borrar la palabra anterior" #: src/gui/gui-keyboard.c:59 msgid "delete next word" -msgstr "" +msgstr "borrar la palabra siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:61 msgid "go to beginning of line" -msgstr "" +msgstr "ir al principio de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:63 msgid "go to end of line" -msgstr "" +msgstr "ir al final de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:65 msgid "move one char left" -msgstr "" +msgstr "mover un carácter a la izquierda" #: src/gui/gui-keyboard.c:67 msgid "move to previous word" -msgstr "" +msgstr "mover a la palabra anterior" #: src/gui/gui-keyboard.c:69 msgid "move one char right" -msgstr "" +msgstr "mover un carácter a la derecha" #: src/gui/gui-keyboard.c:71 msgid "move to next word" -msgstr "" +msgstr "mover a la palabra siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:73 msgid "call previous command in history" -msgstr "" +msgstr "llamar al comando anterior en el historial" #: src/gui/gui-keyboard.c:75 msgid "call next command in history" -msgstr "" +msgstr "llamar al comando siguiente en el historial" #: src/gui/gui-keyboard.c:77 msgid "scroll one page up" -msgstr "" +msgstr "desplazarse una página hacia arriba" #: src/gui/gui-keyboard.c:79 msgid "scroll one page down" -msgstr "" +msgstr "desplazarse una página hacia abajo" #: src/gui/gui-keyboard.c:81 msgid "clear infobar" -msgstr "" +msgstr "limpiar barra de información" #: src/gui/gui-keyboard.c:83 msgid "scroll nicklist one page up" -msgstr "" +msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia arriba" #: src/gui/gui-keyboard.c:85 msgid "scroll nicklist one page down" -msgstr "" +msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia abajo" #: src/gui/gui-keyboard.c:87 msgid "display beginning of nicklist" -msgstr "" +msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks" #: src/gui/gui-keyboard.c:89 msgid "display end of nicklist" -msgstr "" +msgstr "mostrar el final de la lista de nicks" #: src/gui/gui-keyboard.c:91 msgid "refresh screen" -msgstr "" +msgstr "recargar la pantalla" #: src/gui/gui-keyboard.c:93 msgid "jump to buffer with activity" -msgstr "" +msgstr "saltar al búfer con actividad" #: src/gui/gui-keyboard.c:95 msgid "jump to DCC buffer" -msgstr "" +msgstr "saltar al búfer DCC" #: src/gui/gui-keyboard.c:97 msgid "jump to server buffer" -msgstr "" +msgstr "saltar al búfer servidor" #: src/gui/gui-keyboard.c:99 msgid "jump to next server" -msgstr "" +msgstr "saltar al servidor siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:101 msgid "clear hotlist" -msgstr "" +msgstr "limpiar hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1470 +#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1471 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:410 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" +"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de función inválido: \"%s" +"\")\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:423 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" -msgstr "" +msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" #: src/common/command.c:42 msgid "create an alias for a command" @@ -2410,11 +2419,11 @@ msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat ó de IRC" #: src/common/command.c:75 msgid "bind/unbind keys" -msgstr "" +msgstr "atar/desatar claves" #: src/common/command.c:76 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" -msgstr "" +msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" #: src/common/command.c:77 msgid "" @@ -2425,6 +2434,13 @@ msgid "" "reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "binding (use carefully!)" msgstr "" +"clave: ata esta clave a una función interna o a un comando (comenzando por " +"\"/ \")\n" +"desatar: desata una clave(si \"all\", se restauran los anclajes por " +"defecto)\n" +"funciones: lista funciones internas para el anclaje de claves\n" +"reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " +"anclajes personales (usar cuidadosamente)" #: src/common/command.c:82 msgid "list/load/unload Perl scripts" @@ -2471,7 +2487,6 @@ msgstr "" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" #: src/common/command.c:98 -#, fuzzy msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2486,9 +2501,10 @@ msgid "" "realname: real name of user" msgstr "" "nombre_de_servidor: nombre del servidor, para uso interno y para mostrar\n" -"nombre/IP: nombre o dirección IP del servidor\n" -"ssl: use SSL protocol\n" +"nombre_de_anfitrión: nombre o dirección IP del servidor\n" "puerto: puerto para el servidor (número entero)\n" +"ipv6: utilizar protocolo IPv6\n" +"ssl: utilizar protocolo SSL\n" "contraseña: contraseña para el servidor\n" "alias1: primer alias para el servidor\n" "alias2: alias alternativo para el servidor\n" @@ -2628,6 +2644,8 @@ msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" #, c-format msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n" msgstr "" +"%s No ha sido posible llamar al manejador para el mensaje (no hay suficiente " +"memoria)\n" #: src/common/command.c:756 msgid "This window is not a channel!\n" @@ -2702,7 +2720,7 @@ msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" #: src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" -msgstr "" +msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" #: src/common/command.c:1116 #, c-format @@ -2724,9 +2742,9 @@ msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1598 -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:2438 -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599 +#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2455 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n" @@ -2757,68 +2775,70 @@ msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" #: src/common/command.c:1359 msgid "New key binding:\n" -msgstr "" +msgstr "Nuevo anclaje de clave:\n" #: src/common/command.c:1392 msgid "Key bindings:\n" -msgstr "" +msgstr "Anclajes de clave:\n" #: src/common/command.c:1404 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" -msgstr "" +msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" #: src/common/command.c:1409 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" -msgstr "" +msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:1435 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Default key bindings restored\n" -msgstr "" +msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" +"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " +"seguridad)\n" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Registered %s scripts:\n" msgstr "%s scripts registrados:\n" -#: src/common/command.c:1514 src/common/command.c:1537 -#: src/common/command.c:1560 src/common/command.c:1657 -#: src/common/command.c:1680 src/common/command.c:1703 +#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658 +#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704 msgid " (none)\n" msgstr " (ninguno)\n" -#: src/common/command.c:1519 src/common/command.c:1662 +#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s message handlers:\n" msgstr "Funciones %s para mensajes:\n" -#: src/common/command.c:1528 src/common/command.c:1671 +#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672 #, c-format msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n" msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s command handlers:\n" msgstr "Comandos %s :\n" -#: src/common/command.c:1551 src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695 #, c-format msgid " Command /%s => %s(%s)\n" msgstr " Comando /%s => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1611 +#: src/common/command.c:1612 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" @@ -2827,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-perl\" para el " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1754 +#: src/common/command.c:1755 msgid "" "WeeChat was build without Python support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure " @@ -2837,32 +2857,32 @@ msgstr "" "Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-python\" para el " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1802 +#: src/common/command.c:1803 msgid "No server.\n" msgstr "Ningún servidor.\n" -#: src/common/command.c:1813 +#: src/common/command.c:1814 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1833 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n" -#: src/common/command.c:1852 +#: src/common/command.c:1853 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1860 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -2871,108 +2891,108 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a " "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:1876 src/common/command.c:2022 +#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/common/command.c:1879 +#: src/common/command.c:1880 msgid "has been deleted\n" msgstr "ha sido eliminado\n" -#: src/common/command.c:1894 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:1961 -#: src/common/command.c:1974 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962 +#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contraseña para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:1988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2026 msgid "created\n" msgstr "creado\n" -#: src/common/command.c:2031 +#: src/common/command.c:2032 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2087 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2110 msgid "(password hidden) " msgstr "(contraseña oculta) " -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2204 src/common/command.c:2250 +#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2209 src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat esté en " "ejecución\n" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:2333 +#: src/common/command.c:2334 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2336 +#: src/common/command.c:2337 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2356 +#: src/common/command.c:2357 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2367 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:2386 +#: src/common/command.c:2387 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" @@ -3117,62 +3137,62 @@ msgstr "" "donde 'j' es el nombre del alias, y 'join' el comando asociado.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid "%s default keys:\n" -msgstr "" +msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis inválida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:437 +#: src/common/weechat.c:438 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:446 +#: src/common/weechat.c:447 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parámetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:467 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:492 +#: src/common/weechat.c:493 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:501 +#: src/common/weechat.c:502 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:511 +#: src/common/weechat.c:512 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:563 +#: src/common/weechat.c:564 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:606 +#: src/common/weechat.c:607 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s no es posible crear/añadir en el fichero de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:629 +#: src/common/weechat.c:630 #, c-format msgid "%sWelcome to " msgstr "%sBienvenido a " -#: src/common/weechat.c:642 src/common/weechat.c:651 +#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -3329,7 +3349,7 @@ msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" #: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177 msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "" +msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" #: src/common/weeconfig.c:180 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" @@ -3548,7 +3568,7 @@ msgstr "color para el símbolo de voz" #: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 msgid "color for '+' when scrolling nicks" -msgstr "" +msgstr "color para '+' al desplazar nicks" #: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 msgid "color for nick separator" @@ -3811,19 +3831,19 @@ msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" #: src/common/weeconfig.c:625 msgid "proxy type" -msgstr "" +msgstr "tipo de proxy" #: src/common/weeconfig.c:626 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" -msgstr "" +msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" #: src/common/weeconfig.c:629 msgid "use ipv6 proxy" -msgstr "" +msgstr "usar proxy ipv6" #: src/common/weeconfig.c:630 msgid "connect to proxy in ipv6" -msgstr "" +msgstr "conectar al proxy en ipv6" #: src/common/weeconfig.c:633 msgid "proxy address" @@ -3843,11 +3863,11 @@ msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" #: src/common/weeconfig.c:641 msgid "proxy username" -msgstr "" +msgstr "nombre de usuario del proxy" #: src/common/weeconfig.c:642 msgid "username for proxy server" -msgstr "" +msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" #: src/common/weeconfig.c:645 msgid "proxy password" @@ -3908,11 +3928,11 @@ msgstr "puerto para conectarse al servidor" #: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "" +msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" #: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "use SSL for server communication" -msgstr "" +msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" #: src/common/weeconfig.c:689 msgid "server password" @@ -4000,13 +4020,15 @@ msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" #: src/common/weeconfig.c:729 msgid "notify levels for channels of this server" -msgstr "" +msgstr "niveles de notificación para canales de este servidor" #: src/common/weeconfig.c:730 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" +"lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " +"servidor (formato: #canal:1,...)" #: src/common/weeconfig.c:1190 #, c-format @@ -4121,6 +4143,3 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:1737 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuración a disco\n" - -#~ msgid "%d:[not connected] " -#~ msgstr "%d:[no conectado] " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-12 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 18:48+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1356,8 +1356,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375 #: src/irc/irc-send.c:999 src/irc/irc-send.c:1092 src/irc/irc-send.c:1624 -#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1455 -#: src/common/command.c:1605 src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -2008,38 +2008,38 @@ msgstr "Erreur %s: mauvais paramètres pour la fonction \"%s\"\n" msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n" msgstr "Erreur %s: serveur non trouvé pour la fonction \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:850 src/plugins/python/wee-python.c:408 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:879 src/plugins/python/wee-python.c:408 #, c-format msgid "Loading %s module \"weechat\"\n" msgstr "Chargement du module %s \"weechat\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:909 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:938 #, c-format msgid "Perl error: %s" msgstr "Erreur Perl: %s" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:919 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:948 #, c-format msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n" msgstr "Erreur %s: trop de valeurs de \"%s\" (%d). Attendue: 1.\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:941 src/plugins/perl/wee-perl.c:943 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:970 src/plugins/perl/wee-perl.c:972 #: src/plugins/python/wee-python.c:566 src/plugins/python/wee-python.c:568 #, c-format msgid "Loading %s script \"%s\"\n" msgstr "Chargement du script %s \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:992 src/plugins/python/wee-python.c:637 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1021 src/plugins/python/wee-python.c:637 #, c-format msgid "Unloading %s script \"%s\"\n" msgstr "Déchargement du script %s \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1009 src/plugins/python/wee-python.c:654 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1038 src/plugins/python/wee-python.c:654 #, c-format msgid "Unloading all %s scripts...\n" msgstr "Déchargement de tous les scripts %s...\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1014 src/plugins/python/wee-python.c:659 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1043 src/plugins/python/wee-python.c:659 #, c-format msgid "%s scripts unloaded\n" msgstr "Scripts %s déchargés\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "sauter au prochain serveur" msgid "clear hotlist" msgstr "effacer la liste d'activité" -#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1470 +#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1471 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2738,9 +2738,9 @@ msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1598 -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:2438 -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599 +#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2455 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" @@ -2792,49 +2792,49 @@ msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:1435 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Registered %s scripts:\n" msgstr "Scripts %s enregistrés :\n" -#: src/common/command.c:1514 src/common/command.c:1537 -#: src/common/command.c:1560 src/common/command.c:1657 -#: src/common/command.c:1680 src/common/command.c:1703 +#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658 +#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704 msgid " (none)\n" msgstr " (aucun)\n" -#: src/common/command.c:1519 src/common/command.c:1662 +#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s message handlers:\n" msgstr "Fonctions %s pour messages :\n" -#: src/common/command.c:1528 src/common/command.c:1671 +#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672 #, c-format msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n" msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s command handlers:\n" msgstr "Commandes %s :\n" -#: src/common/command.c:1551 src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695 #, c-format msgid " Command /%s => %s(%s)\n" msgstr " Commande /%s => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1611 +#: src/common/command.c:1612 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" "Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1754 +#: src/common/command.c:1755 msgid "" "WeeChat was build without Python support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure " @@ -2853,31 +2853,31 @@ msgstr "" "Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-python\" pour le " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1802 +#: src/common/command.c:1803 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:1813 +#: src/common/command.c:1814 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1833 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:1852 +#: src/common/command.c:1853 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1860 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -2886,106 +2886,106 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:1876 src/common/command.c:2022 +#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/common/command.c:1879 +#: src/common/command.c:1880 msgid "has been deleted\n" msgstr "a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:1894 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:1961 -#: src/common/command.c:1974 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962 +#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:1988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2026 msgid "created\n" msgstr "créé\n" -#: src/common/command.c:2031 +#: src/common/command.c:2032 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2087 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2110 msgid "(password hidden) " msgstr "(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2204 src/common/command.c:2250 +#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:2209 src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:2333 +#: src/common/command.c:2334 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2336 +#: src/common/command.c:2337 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:2356 +#: src/common/command.c:2357 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2367 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:2386 +#: src/common/command.c:2387 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" @@ -3128,62 +3128,62 @@ msgstr "" "où 'j' est le nom de l'alias, et 'join' la commande associée.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par défaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:437 +#: src/common/weechat.c:438 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur ('%s'), ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:446 +#: src/common/weechat.c:447 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:467 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:492 +#: src/common/weechat.c:493 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:501 +#: src/common/weechat.c:502 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:511 +#: src/common/weechat.c:512 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:563 +#: src/common/weechat.c:564 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:606 +#: src/common/weechat.c:607 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:629 +#: src/common/weechat.c:630 #, c-format msgid "%sWelcome to " msgstr "%sBienvenue dans " -#: src/common/weechat.c:642 src/common/weechat.c:651 +#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652 msgid "compiled on" msgstr "compilé le" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 21c620580..b90c32e31 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-12 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375 #: src/irc/irc-send.c:999 src/irc/irc-send.c:1092 src/irc/irc-send.c:1624 -#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1455 -#: src/common/command.c:1605 src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1879,38 +1879,38 @@ msgstr "" msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:850 src/plugins/python/wee-python.c:408 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:879 src/plugins/python/wee-python.c:408 #, c-format msgid "Loading %s module \"weechat\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:909 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:938 #, c-format msgid "Perl error: %s" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:919 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:948 #, c-format msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:941 src/plugins/perl/wee-perl.c:943 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:970 src/plugins/perl/wee-perl.c:972 #: src/plugins/python/wee-python.c:566 src/plugins/python/wee-python.c:568 #, c-format msgid "Loading %s script \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:992 src/plugins/python/wee-python.c:637 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1021 src/plugins/python/wee-python.c:637 #, c-format msgid "Unloading %s script \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1009 src/plugins/python/wee-python.c:654 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1038 src/plugins/python/wee-python.c:654 #, c-format msgid "Unloading all %s scripts...\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1014 src/plugins/python/wee-python.c:659 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1043 src/plugins/python/wee-python.c:659 #, c-format msgid "%s scripts unloaded\n" msgstr "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "clear hotlist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1470 +#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1471 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1598 -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:2438 -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599 +#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2455 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -2599,190 +2599,190 @@ msgstr "" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1435 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Registered %s scripts:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1514 src/common/command.c:1537 -#: src/common/command.c:1560 src/common/command.c:1657 -#: src/common/command.c:1680 src/common/command.c:1703 +#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658 +#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704 msgid " (none)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1519 src/common/command.c:1662 +#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1528 src/common/command.c:1671 +#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672 #, c-format msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1551 src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695 #, c-format msgid " Command /%s => %s(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1611 +#: src/common/command.c:1612 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1754 +#: src/common/command.c:1755 msgid "" "WeeChat was build without Python support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure " "script\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1802 +#: src/common/command.c:1803 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1813 +#: src/common/command.c:1814 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1833 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1852 +#: src/common/command.c:1853 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1860 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1876 src/common/command.c:2022 +#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023 msgid "Server" msgstr "" -#: src/common/command.c:1879 +#: src/common/command.c:1880 msgid "has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1894 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:1961 -#: src/common/command.c:1974 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962 +#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:1988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2026 msgid "created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2031 +#: src/common/command.c:2032 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2087 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2110 msgid "(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2204 src/common/command.c:2250 +#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2209 src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2333 +#: src/common/command.c:2334 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2336 +#: src/common/command.c:2337 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2356 +#: src/common/command.c:2357 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2367 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2386 +#: src/common/command.c:2387 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" @@ -2917,62 +2917,62 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:437 +#: src/common/weechat.c:438 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:446 +#: src/common/weechat.c:447 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:467 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:492 +#: src/common/weechat.c:493 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:501 +#: src/common/weechat.c:502 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:511 +#: src/common/weechat.c:512 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:563 +#: src/common/weechat.c:564 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:606 +#: src/common/weechat.c:607 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:629 +#: src/common/weechat.c:630 #, c-format msgid "%sWelcome to " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:642 src/common/weechat.c:651 +#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652 msgid "compiled on" msgstr "" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 8aa9721cf..89091d2a6 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 18:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-09 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-12 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:57+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n" #: src/irc/irc-server.c:833 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" -msgstr "" +msgstr "%s el apretón de manos gnutls ha fallado\n" #: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s dirección proxy \"%s\" no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:854 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:864 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s dirección proxy IP no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n" #: src/irc/irc-server.c:876 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" -msgstr "" +msgstr "%s conexión proxy rechazada\n" #: src/irc/irc-server.c:879 #, c-format @@ -107,22 +107,26 @@ msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" +"%s el proxy ha fallado al establecer la conexión al servidor (comprueba el " +"nombre de usuario o la contraseña si es necesario)\n" #: src/irc/irc-server.c:1360 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" +"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " +"con soporte GNUtls\n" #: src/irc/irc-server.c:1369 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" -msgstr "" +msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s: %d%s...\n" #: src/irc/irc-server.c:1375 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" -msgstr "" +msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s:%d%s...\n" #: src/irc/irc-server.c:1385 #, c-format @@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" #: src/irc/irc-server.c:1407 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" -msgstr "" +msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n" #: src/irc/irc-server.c:1422 #, c-format @@ -548,6 +552,9 @@ msgid "" "-all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" msgstr "" +"-all: establece el nuevo nombre de usuario para todos los servidores " +"conectados\n" +"nickname: nuevo nombre de usuario" #: src/irc/irc-commands.c:159 msgid "send notice message to user" @@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr "info sobre el tema (usuario y fecha de modificación)" #: src/irc/irc-commands.c:326 msgid "inviting" -msgstr "" +msgstr "invitando" #: src/irc/irc-commands.c:327 msgid "server version" @@ -1281,7 +1288,7 @@ msgstr "!usted no puede matar a un servidor!" #: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "user is immune from kick/deop" -msgstr "" +msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" #: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "no O-lines for your host" @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" #: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "whois (secure connection)" -msgstr "" +msgstr "whois (conexión segura)" #: src/irc/irc-display.c:156 src/common/command.c:848 msgid "Server: " @@ -1350,8 +1357,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375 #: src/irc/irc-send.c:999 src/irc/irc-send.c:1092 src/irc/irc-send.c:1624 -#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1455 -#: src/common/command.c:1605 src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1417,20 +1424,20 @@ msgstr " de " #: src/irc/irc-recv.c:388 msgid " has killed " -msgstr "" +msgstr "ha matado" #: src/irc/irc-recv.c:394 msgid " from server" -msgstr "" +msgstr "del servidor" #: src/irc/irc-recv.c:404 msgid " from server\n" -msgstr "" +msgstr "del servidor\n" #: src/irc/irc-recv.c:411 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" -msgstr "" +msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:451 msgid "sets ban on" @@ -1735,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:2989 msgid "has invited" -msgstr "" +msgstr "ha invitado" #: src/irc/irc-recv.c:2992 src/irc/irc-recv.c:3143 msgid "on" @@ -2003,38 +2010,38 @@ msgstr "Error de %s: parámetros incorrectos para la función \"%s\"\n" msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n" msgstr "Error de %s: servidor no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:850 src/plugins/python/wee-python.c:408 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:879 src/plugins/python/wee-python.c:408 #, c-format msgid "Loading %s module \"weechat\"\n" -msgstr "" +msgstr "Cargando módulo %s \"weechat\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:909 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:938 #, c-format msgid "Perl error: %s" msgstr "Error de Perl: %s" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:919 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:948 #, c-format msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n" msgstr "Error de %s: demasiados valores desde \"%s\" (%d). Esperado: 1.\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:941 src/plugins/perl/wee-perl.c:943 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:970 src/plugins/perl/wee-perl.c:972 #: src/plugins/python/wee-python.c:566 src/plugins/python/wee-python.c:568 #, c-format msgid "Loading %s script \"%s\"\n" msgstr "Cargando %s script \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:992 src/plugins/python/wee-python.c:637 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1021 src/plugins/python/wee-python.c:637 #, c-format msgid "Unloading %s script \"%s\"\n" msgstr "Descarga del %s script \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1009 src/plugins/python/wee-python.c:654 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1038 src/plugins/python/wee-python.c:654 #, c-format msgid "Unloading all %s scripts...\n" msgstr "Descargando todos los %s scripts...\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1014 src/plugins/python/wee-python.c:659 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1043 src/plugins/python/wee-python.c:659 #, c-format msgid "%s scripts unloaded\n" msgstr "%s scripts descargados\n" @@ -2042,12 +2049,12 @@ msgstr "%s scripts descargados\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:403 #, c-format msgid "%s error: error while launching interpreter\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al lanzar el intérprete\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:432 #, c-format msgid "%s error: error while redirecting stdout and stderr\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al redireccionar stdout y stderr\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:485 src/plugins/python/wee-python.c:513 #: src/plugins/python/wee-python.c:545 @@ -2060,22 +2067,22 @@ msgstr "" #: src/plugins/python/wee-python.c:535 #, c-format msgid "%s error: error while running function \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al ejecutar la función \"%s\"\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:574 #, c-format msgid "%s error: error while opening file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al abrir el fichero \"%s\"\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:583 #, c-format msgid "%s error: error while parsing file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al comparar el fichero \"%s\"\n" #: src/plugins/python/wee-python.c:685 #, c-format msgid "%s error: error while freeing interpreter\n" -msgstr "" +msgstr "%s error: error al liberar el intérprete\n" #: src/plugins/plugins.c:93 #, c-format @@ -2169,138 +2176,140 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:43 msgid "terminate line" -msgstr "" +msgstr "terminar línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:45 msgid "complete word" -msgstr "" +msgstr "completar palabra" #: src/gui/gui-keyboard.c:47 msgid "delete previous char" -msgstr "" +msgstr "borrar el carácter anterior" #: src/gui/gui-keyboard.c:49 msgid "delete next char" -msgstr "" +msgstr "borrar el carácter siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:51 msgid "delete until end of line" -msgstr "" +msgstr "borrar hasta fin de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:53 msgid "delete until beginning of line" -msgstr "" +msgstr "borrar hasta principio de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:55 msgid "delete entire line" -msgstr "" +msgstr "borrar línea entera" #: src/gui/gui-keyboard.c:57 msgid "delete previous word" -msgstr "" +msgstr "borrar la palabra anterior" #: src/gui/gui-keyboard.c:59 msgid "delete next word" -msgstr "" +msgstr "borrar la palabra siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:61 msgid "go to beginning of line" -msgstr "" +msgstr "ir al principio de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:63 msgid "go to end of line" -msgstr "" +msgstr "ir al final de línea" #: src/gui/gui-keyboard.c:65 msgid "move one char left" -msgstr "" +msgstr "mover un carácter a la izquierda" #: src/gui/gui-keyboard.c:67 msgid "move to previous word" -msgstr "" +msgstr "mover a la palabra anterior" #: src/gui/gui-keyboard.c:69 msgid "move one char right" -msgstr "" +msgstr "mover un carácter a la derecha" #: src/gui/gui-keyboard.c:71 msgid "move to next word" -msgstr "" +msgstr "mover a la palabra siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:73 msgid "call previous command in history" -msgstr "" +msgstr "llamar al comando anterior en el historial" #: src/gui/gui-keyboard.c:75 msgid "call next command in history" -msgstr "" +msgstr "llamar al comando siguiente en el historial" #: src/gui/gui-keyboard.c:77 msgid "scroll one page up" -msgstr "" +msgstr "desplazarse una página hacia arriba" #: src/gui/gui-keyboard.c:79 msgid "scroll one page down" -msgstr "" +msgstr "desplazarse una página hacia abajo" #: src/gui/gui-keyboard.c:81 msgid "clear infobar" -msgstr "" +msgstr "limpiar barra de información" #: src/gui/gui-keyboard.c:83 msgid "scroll nicklist one page up" -msgstr "" +msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia arriba" #: src/gui/gui-keyboard.c:85 msgid "scroll nicklist one page down" -msgstr "" +msgstr "desplazar la lista de nicks una página hacia abajo" #: src/gui/gui-keyboard.c:87 msgid "display beginning of nicklist" -msgstr "" +msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks" #: src/gui/gui-keyboard.c:89 msgid "display end of nicklist" -msgstr "" +msgstr "mostrar el final de la lista de nicks" #: src/gui/gui-keyboard.c:91 msgid "refresh screen" -msgstr "" +msgstr "recargar la pantalla" #: src/gui/gui-keyboard.c:93 msgid "jump to buffer with activity" -msgstr "" +msgstr "saltar al búfer con actividad" #: src/gui/gui-keyboard.c:95 msgid "jump to DCC buffer" -msgstr "" +msgstr "saltar al búfer DCC" #: src/gui/gui-keyboard.c:97 msgid "jump to server buffer" -msgstr "" +msgstr "saltar al búfer servidor" #: src/gui/gui-keyboard.c:99 msgid "jump to next server" -msgstr "" +msgstr "saltar al servidor siguiente" #: src/gui/gui-keyboard.c:101 msgid "clear hotlist" -msgstr "" +msgstr "limpiar hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1470 +#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1471 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:410 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" +"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de función inválido: \"%s" +"\")\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:423 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" -msgstr "" +msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" #: src/common/command.c:42 msgid "create an alias for a command" @@ -2410,11 +2419,11 @@ msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat ó de IRC" #: src/common/command.c:75 msgid "bind/unbind keys" -msgstr "" +msgstr "atar/desatar claves" #: src/common/command.c:76 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" -msgstr "" +msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" #: src/common/command.c:77 msgid "" @@ -2425,6 +2434,13 @@ msgid "" "reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "binding (use carefully!)" msgstr "" +"clave: ata esta clave a una función interna o a un comando (comenzando por " +"\"/ \")\n" +"desatar: desata una clave(si \"all\", se restauran los anclajes por " +"defecto)\n" +"funciones: lista funciones internas para el anclaje de claves\n" +"reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " +"anclajes personales (usar cuidadosamente)" #: src/common/command.c:82 msgid "list/load/unload Perl scripts" @@ -2471,7 +2487,6 @@ msgstr "" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" #: src/common/command.c:98 -#, fuzzy msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2486,9 +2501,10 @@ msgid "" "realname: real name of user" msgstr "" "nombre_de_servidor: nombre del servidor, para uso interno y para mostrar\n" -"nombre/IP: nombre o dirección IP del servidor\n" -"ssl: use SSL protocol\n" +"nombre_de_anfitrión: nombre o dirección IP del servidor\n" "puerto: puerto para el servidor (número entero)\n" +"ipv6: utilizar protocolo IPv6\n" +"ssl: utilizar protocolo SSL\n" "contraseña: contraseña para el servidor\n" "alias1: primer alias para el servidor\n" "alias2: alias alternativo para el servidor\n" @@ -2628,6 +2644,8 @@ msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" #, c-format msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n" msgstr "" +"%s No ha sido posible llamar al manejador para el mensaje (no hay suficiente " +"memoria)\n" #: src/common/command.c:756 msgid "This window is not a channel!\n" @@ -2702,7 +2720,7 @@ msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" #: src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" -msgstr "" +msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" #: src/common/command.c:1116 #, c-format @@ -2724,9 +2742,9 @@ msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1598 -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:2438 -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599 +#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2455 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n" @@ -2757,68 +2775,70 @@ msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" #: src/common/command.c:1359 msgid "New key binding:\n" -msgstr "" +msgstr "Nuevo anclaje de clave:\n" #: src/common/command.c:1392 msgid "Key bindings:\n" -msgstr "" +msgstr "Anclajes de clave:\n" #: src/common/command.c:1404 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" -msgstr "" +msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" #: src/common/command.c:1409 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" -msgstr "" +msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:1435 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Default key bindings restored\n" -msgstr "" +msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" +"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " +"seguridad)\n" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Registered %s scripts:\n" msgstr "%s scripts registrados:\n" -#: src/common/command.c:1514 src/common/command.c:1537 -#: src/common/command.c:1560 src/common/command.c:1657 -#: src/common/command.c:1680 src/common/command.c:1703 +#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658 +#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704 msgid " (none)\n" msgstr " (ninguno)\n" -#: src/common/command.c:1519 src/common/command.c:1662 +#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s message handlers:\n" msgstr "Funciones %s para mensajes:\n" -#: src/common/command.c:1528 src/common/command.c:1671 +#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672 #, c-format msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n" msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s command handlers:\n" msgstr "Comandos %s :\n" -#: src/common/command.c:1551 src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695 #, c-format msgid " Command /%s => %s(%s)\n" msgstr " Comando /%s => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1611 +#: src/common/command.c:1612 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" @@ -2827,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-perl\" para el " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1754 +#: src/common/command.c:1755 msgid "" "WeeChat was build without Python support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure " @@ -2837,32 +2857,32 @@ msgstr "" "Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-python\" para el " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1802 +#: src/common/command.c:1803 msgid "No server.\n" msgstr "Ningún servidor.\n" -#: src/common/command.c:1813 +#: src/common/command.c:1814 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1833 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n" -#: src/common/command.c:1852 +#: src/common/command.c:1853 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1860 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -2871,108 +2891,108 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a " "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:1876 src/common/command.c:2022 +#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/common/command.c:1879 +#: src/common/command.c:1880 msgid "has been deleted\n" msgstr "ha sido eliminado\n" -#: src/common/command.c:1894 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:1961 -#: src/common/command.c:1974 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962 +#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contraseña para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:1988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2026 msgid "created\n" msgstr "creado\n" -#: src/common/command.c:2031 +#: src/common/command.c:2032 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2087 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2110 msgid "(password hidden) " msgstr "(contraseña oculta) " -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2204 src/common/command.c:2250 +#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2209 src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat esté en " "ejecución\n" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:2333 +#: src/common/command.c:2334 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2336 +#: src/common/command.c:2337 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2356 +#: src/common/command.c:2357 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2367 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:2386 +#: src/common/command.c:2387 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" @@ -3117,62 +3137,62 @@ msgstr "" "donde 'j' es el nombre del alias, y 'join' el comando asociado.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid "%s default keys:\n" -msgstr "" +msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis inválida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:437 +#: src/common/weechat.c:438 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:446 +#: src/common/weechat.c:447 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parámetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:467 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:492 +#: src/common/weechat.c:493 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:501 +#: src/common/weechat.c:502 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:511 +#: src/common/weechat.c:512 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:563 +#: src/common/weechat.c:564 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:606 +#: src/common/weechat.c:607 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s no es posible crear/añadir en el fichero de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:629 +#: src/common/weechat.c:630 #, c-format msgid "%sWelcome to " msgstr "%sBienvenido a " -#: src/common/weechat.c:642 src/common/weechat.c:651 +#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -3329,7 +3349,7 @@ msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" #: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177 msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "" +msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" #: src/common/weeconfig.c:180 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" @@ -3548,7 +3568,7 @@ msgstr "color para el símbolo de voz" #: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 msgid "color for '+' when scrolling nicks" -msgstr "" +msgstr "color para '+' al desplazar nicks" #: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 msgid "color for nick separator" @@ -3811,19 +3831,19 @@ msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" #: src/common/weeconfig.c:625 msgid "proxy type" -msgstr "" +msgstr "tipo de proxy" #: src/common/weeconfig.c:626 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" -msgstr "" +msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" #: src/common/weeconfig.c:629 msgid "use ipv6 proxy" -msgstr "" +msgstr "usar proxy ipv6" #: src/common/weeconfig.c:630 msgid "connect to proxy in ipv6" -msgstr "" +msgstr "conectar al proxy en ipv6" #: src/common/weeconfig.c:633 msgid "proxy address" @@ -3843,11 +3863,11 @@ msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" #: src/common/weeconfig.c:641 msgid "proxy username" -msgstr "" +msgstr "nombre de usuario del proxy" #: src/common/weeconfig.c:642 msgid "username for proxy server" -msgstr "" +msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" #: src/common/weeconfig.c:645 msgid "proxy password" @@ -3908,11 +3928,11 @@ msgstr "puerto para conectarse al servidor" #: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 msgid "use IPv6 protocol for server communication" -msgstr "" +msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" #: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "use SSL for server communication" -msgstr "" +msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" #: src/common/weeconfig.c:689 msgid "server password" @@ -4000,13 +4020,15 @@ msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" #: src/common/weeconfig.c:729 msgid "notify levels for channels of this server" -msgstr "" +msgstr "niveles de notificación para canales de este servidor" #: src/common/weeconfig.c:730 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" +"lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " +"servidor (formato: #canal:1,...)" #: src/common/weeconfig.c:1190 #, c-format @@ -4121,6 +4143,3 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:1737 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuración a disco\n" - -#~ msgid "%d:[not connected] " -#~ msgstr "%d:[no conectado] " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 1c6420c50..8f780a047 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-12 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 18:48+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1356,8 +1356,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375 #: src/irc/irc-send.c:999 src/irc/irc-send.c:1092 src/irc/irc-send.c:1624 -#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1455 -#: src/common/command.c:1605 src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -2008,38 +2008,38 @@ msgstr "Erreur %s: mauvais paramètres pour la fonction \"%s\"\n" msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n" msgstr "Erreur %s: serveur non trouvé pour la fonction \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:850 src/plugins/python/wee-python.c:408 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:879 src/plugins/python/wee-python.c:408 #, c-format msgid "Loading %s module \"weechat\"\n" msgstr "Chargement du module %s \"weechat\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:909 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:938 #, c-format msgid "Perl error: %s" msgstr "Erreur Perl: %s" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:919 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:948 #, c-format msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n" msgstr "Erreur %s: trop de valeurs de \"%s\" (%d). Attendue: 1.\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:941 src/plugins/perl/wee-perl.c:943 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:970 src/plugins/perl/wee-perl.c:972 #: src/plugins/python/wee-python.c:566 src/plugins/python/wee-python.c:568 #, c-format msgid "Loading %s script \"%s\"\n" msgstr "Chargement du script %s \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:992 src/plugins/python/wee-python.c:637 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1021 src/plugins/python/wee-python.c:637 #, c-format msgid "Unloading %s script \"%s\"\n" msgstr "Déchargement du script %s \"%s\"\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1009 src/plugins/python/wee-python.c:654 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1038 src/plugins/python/wee-python.c:654 #, c-format msgid "Unloading all %s scripts...\n" msgstr "Déchargement de tous les scripts %s...\n" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1014 src/plugins/python/wee-python.c:659 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1043 src/plugins/python/wee-python.c:659 #, c-format msgid "%s scripts unloaded\n" msgstr "Scripts %s déchargés\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "sauter au prochain serveur" msgid "clear hotlist" msgstr "effacer la liste d'activité" -#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1470 +#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1471 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2738,9 +2738,9 @@ msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1598 -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:2438 -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599 +#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2455 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" @@ -2792,49 +2792,49 @@ msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:1435 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Registered %s scripts:\n" msgstr "Scripts %s enregistrés :\n" -#: src/common/command.c:1514 src/common/command.c:1537 -#: src/common/command.c:1560 src/common/command.c:1657 -#: src/common/command.c:1680 src/common/command.c:1703 +#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658 +#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704 msgid " (none)\n" msgstr " (aucun)\n" -#: src/common/command.c:1519 src/common/command.c:1662 +#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s message handlers:\n" msgstr "Fonctions %s pour messages :\n" -#: src/common/command.c:1528 src/common/command.c:1671 +#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672 #, c-format msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n" msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s command handlers:\n" msgstr "Commandes %s :\n" -#: src/common/command.c:1551 src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695 #, c-format msgid " Command /%s => %s(%s)\n" msgstr " Commande /%s => %s(%s)\n" -#: src/common/command.c:1611 +#: src/common/command.c:1612 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" "Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1754 +#: src/common/command.c:1755 msgid "" "WeeChat was build without Python support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure " @@ -2853,31 +2853,31 @@ msgstr "" "Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-python\" pour le " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1802 +#: src/common/command.c:1803 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:1813 +#: src/common/command.c:1814 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1833 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:1852 +#: src/common/command.c:1853 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1860 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -2886,106 +2886,106 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:1876 src/common/command.c:2022 +#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/common/command.c:1879 +#: src/common/command.c:1880 msgid "has been deleted\n" msgstr "a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:1894 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:1961 -#: src/common/command.c:1974 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962 +#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:1988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2026 msgid "created\n" msgstr "créé\n" -#: src/common/command.c:2031 +#: src/common/command.c:2032 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2087 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2110 msgid "(password hidden) " msgstr "(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2204 src/common/command.c:2250 +#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:2209 src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:2333 +#: src/common/command.c:2334 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2336 +#: src/common/command.c:2337 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:2356 +#: src/common/command.c:2357 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2367 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:2386 +#: src/common/command.c:2387 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" @@ -3128,62 +3128,62 @@ msgstr "" "où 'j' est le nom de l'alias, et 'join' la commande associée.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par défaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:437 +#: src/common/weechat.c:438 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur ('%s'), ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:446 +#: src/common/weechat.c:447 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:467 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:492 +#: src/common/weechat.c:493 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:501 +#: src/common/weechat.c:502 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:511 +#: src/common/weechat.c:512 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:563 +#: src/common/weechat.c:564 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:606 +#: src/common/weechat.c:607 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:629 +#: src/common/weechat.c:630 #, c-format msgid "%sWelcome to " msgstr "%sBienvenue dans " -#: src/common/weechat.c:642 src/common/weechat.c:651 +#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652 msgid "compiled on" msgstr "compilé le" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 21c620580..b90c32e31 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-12 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375 #: src/irc/irc-send.c:999 src/irc/irc-send.c:1092 src/irc/irc-send.c:1624 -#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1455 -#: src/common/command.c:1605 src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1879,38 +1879,38 @@ msgstr "" msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:850 src/plugins/python/wee-python.c:408 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:879 src/plugins/python/wee-python.c:408 #, c-format msgid "Loading %s module \"weechat\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:909 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:938 #, c-format msgid "Perl error: %s" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:919 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:948 #, c-format msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:941 src/plugins/perl/wee-perl.c:943 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:970 src/plugins/perl/wee-perl.c:972 #: src/plugins/python/wee-python.c:566 src/plugins/python/wee-python.c:568 #, c-format msgid "Loading %s script \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:992 src/plugins/python/wee-python.c:637 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1021 src/plugins/python/wee-python.c:637 #, c-format msgid "Unloading %s script \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1009 src/plugins/python/wee-python.c:654 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1038 src/plugins/python/wee-python.c:654 #, c-format msgid "Unloading all %s scripts...\n" msgstr "" -#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1014 src/plugins/python/wee-python.c:659 +#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1043 src/plugins/python/wee-python.c:659 #, c-format msgid "%s scripts unloaded\n" msgstr "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "clear hotlist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1470 +#: src/gui/gui-keyboard.c:399 src/common/command.c:1471 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1598 -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:2438 -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599 +#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2455 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -2599,190 +2599,190 @@ msgstr "" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1435 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Registered %s scripts:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1514 src/common/command.c:1537 -#: src/common/command.c:1560 src/common/command.c:1657 -#: src/common/command.c:1680 src/common/command.c:1703 +#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658 +#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704 msgid " (none)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1519 src/common/command.c:1662 +#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1528 src/common/command.c:1671 +#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672 #, c-format msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1551 src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695 #, c-format msgid " Command /%s => %s(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1611 +#: src/common/command.c:1612 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1754 +#: src/common/command.c:1755 msgid "" "WeeChat was build without Python support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure " "script\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1802 +#: src/common/command.c:1803 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1813 +#: src/common/command.c:1814 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1833 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1852 +#: src/common/command.c:1853 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1860 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1876 src/common/command.c:2022 +#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023 msgid "Server" msgstr "" -#: src/common/command.c:1879 +#: src/common/command.c:1880 msgid "has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1894 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1904 +#: src/common/command.c:1905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:1961 -#: src/common/command.c:1974 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962 +#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:1988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2026 msgid "created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2031 +#: src/common/command.c:2032 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2087 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2110 msgid "(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2204 src/common/command.c:2250 +#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2209 src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2333 +#: src/common/command.c:2334 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2336 +#: src/common/command.c:2337 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2356 +#: src/common/command.c:2357 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2367 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2386 +#: src/common/command.c:2387 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" @@ -2917,62 +2917,62 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:344 +#: src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:424 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:437 +#: src/common/weechat.c:438 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:446 +#: src/common/weechat.c:447 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:467 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:492 +#: src/common/weechat.c:493 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:501 +#: src/common/weechat.c:502 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:511 +#: src/common/weechat.c:512 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:563 +#: src/common/weechat.c:564 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:606 +#: src/common/weechat.c:607 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:629 +#: src/common/weechat.c:630 #, c-format msgid "%sWelcome to " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:642 src/common/weechat.c:651 +#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652 msgid "compiled on" msgstr "" |