diff options
author | Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org> | 2013-11-11 09:08:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2013-11-11 09:08:09 +0100 |
commit | dc1fb1a70ceb5cbaa9a2e1372ad137e60fb4e5a4 (patch) | |
tree | f09662e593069ce444151b944027b0d766c0b608 | |
parent | a35abad19d20cf2c1c85fefae8230b7f5976e2ab (diff) | |
download | weechat-dc1fb1a70ceb5cbaa9a2e1372ad137e60fb4e5a4.zip |
core: update polish translations
-rw-r--r-- | po/pl.po | 133 |
1 files changed, 73 insertions, 60 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 17:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-09 10:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 09:07+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: pl\n" @@ -355,7 +355,6 @@ msgstr "maksymalna ilość znaków" msgid "color" msgstr "kolor" -#, fuzzy msgid "" "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -366,8 +365,8 @@ msgstr "" "nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), " "numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko " -"dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"_\" " -"podkreślenie" +"dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"/\" " +"pochylenie, \"_\" podkreślenie" #. TRANSLATORS: please do not translate "(null)" msgid "undefined value allowed (null)" @@ -1311,7 +1310,6 @@ msgstr "przetwarza wyrażenie i wysyła wynik do buforu" msgid "[-n] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>" msgstr "[-n] <wyrażenie> || [-n] -c <wyrażenie1> <operator> <wyrażenie2>" -#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a " @@ -1407,14 +1405,15 @@ msgstr "" "Niektóre zmienne w wyrażeniach są zamieniane, poprzez zastosowanie formatu " "${zmienna}, według priorytetu zmienną może być:\n" " 1. kolor (format color:xxx)\n" -" 2. nazwa opcji (format: plik.sekcja.opcja)\n" -" 3. zmienna lokalna w buforze\n" -" 4. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " +" 2. informacja (format: \"info:nazwa,argumenty\", argumenty są opcjonalne)\n" +" 3. nazwa opcji (format: plik.sekcja.opcja)\n" +" 4. zmienna lokalna w buforze\n" +" 5. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " "znaków), domyślnie \"window\" i \"buffer\" wskazują na aktualne okno/bufor.\n" "Format dla hdata może być jednym z poniższych:\n" " hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), " "następnie wypytuje zmienne jedna po drugiej (inne hdata mogą być następne)\n" -" hdata(list).zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata z wykorzystaniem listy, " +" hdata[list].zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata z wykorzystaniem listy, " "na przykład:\n" " ${buffer[gui_buffers].full_name}: pełna nazwa buforu w połączonej liście " "buforów\n" @@ -1424,6 +1423,7 @@ msgstr "" "\"weechat_hdata_get\".\n" "\n" "Przykłady:\n" +" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" @@ -2150,7 +2150,6 @@ msgstr "" "passphrase <hasło>|-delete || decrypt <hasło>|-discard || set <nazwa> " "<wartość> || del <nazwa>" -#, fuzzy msgid "" "passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as " "plain text in file sec.conf)\n" @@ -2205,11 +2204,13 @@ msgstr "" "Jeśli używane jest hasło (dane zaszyfrowane), należy je podać podczas startu " "WeeChat.\n" "Jest możliwe ustawienie zmiennej środowiskowej \"WEECHAT_PASSPHRASE\", aby " -"nie podawać hasła przy uruchomieniu (ta sama zmienna jest uzywana przez " +"nie podawać hasła przy uruchomieniu (ta sama zmienna jest używana przez " "WeeChat podczas wykonywania /upgrade).\n" "\n" "Zabezpieczone dane w formacie ${sec.data.xxx} można użyć w:\n" " - argumencie w linii poleceń \"--run-command\"\n" +" - opcjach weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" +" - opcjach proxy: username, password\n" " - opcji serwera irc: autojoin, command, password, sasl_{username|" "password}\n" " - opcji weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "" " /secure set oftc mojehasło\n" " /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data." "oftc}\"\n" -" alias alias dla polecenia ghost dla nicka \"mójnick\":\n" +" alias dla polecenia ghost dla nicka \"mójnick\":\n" " /alias ghost /eval /msg -server freenode nickserv ghost mójnick ${sec." "data.freenode}" @@ -2800,20 +2801,26 @@ msgstr "" "hotliście" msgid "default text search in buffer: case sensitive or not" -msgstr "" +msgstr "domyślne wyszukiwanie w buforze: uwzględniające wielkość liter lub nie" msgid "" "force default values for text search in buffer (instead of using values from " "last search in buffer)" msgstr "" +"wymusza domyślne wartości dla wyszukiwań tekstowych w buforze (zamiast " +"wartości z poprzedniego wyszukiwania)" msgid "" "default text search in buffer: if enabled, search regular expression, " "otherwise search simple string" msgstr "" +"domyślne wyszukiwanie w buforze: jeśli włączone szukane jest wyrażenie " +"regularne, w przeciwnym wypadku prosty ciąg" msgid "default text search in buffer: in message, prefix, prefix and message" msgstr "" +"domyślny tekst do wyszukiwania w buforze: w wiadomości, prefiksie, prefiksie " +"i wiadomości" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" @@ -2963,15 +2970,15 @@ msgstr "" "aplikacji (domyślnie ta opcja jest wyłączona, ponieważ może spowodować " "poważne błędy wyświetlania)" -#, fuzzy msgid "" "attributes for emphasized text: one or more attribute chars (\"*\" for bold, " "\"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for underline); if the string is " "empty, the colors weechat.color.emphasized* are used" msgstr "" "atrybuty dla wyróżnionego tekstu: jeden lub więcej znaków atrybutu (\"*\" " -"dla pogrubienia, \"!\" dla odwrócenia, \"_\" dla podkreślenia); jeśli ciąg " -"jest pusty, używane są kolory weechat.color.emphasized*" +"dla pogrubienia, \"!\" dla odwrócenia, \"/\" dla pochylenia, \"_\" dla " +"podkreślenia); jeśli ciąg jest pusty, używane są kolory weechat.color." +"emphasized*" msgid "" "comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use " @@ -3115,11 +3122,10 @@ msgstr "" "ciąg użyty do pokazania, że część linii jest filtrowana w obecnym buforze " "(element paska \"buffer_filter\")" -#, fuzzy msgid "string used to show zoom on merged buffer (bar item \"buffer_zoom\")" msgstr "" -"ciąg użyty do pokazania, że część linii jest filtrowana w obecnym buforze " -"(element paska \"buffer_filter\")" +"ciąg użyty do pokazania przybliżenia w połączonym buforze (element paska " +"\"buffer_zoom\")" msgid "" "jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number " @@ -3363,13 +3369,12 @@ msgstr "wyświetl poziomy separator pomiędzy oknami" msgid "display a vertical separator between windows" msgstr "wyświetl pionowy separator pomiędzy oknami" -#, fuzzy msgid "" "title for window (terminal for Curses GUI), set on startup; an empty string " "will keep title unchanged (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" -"hasło dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /" -"help eval)" +"tytuł dla okna (terminal dla GUI Curses), ustawiany na starcie; pusty ciąg " +"pozostawi tytuł bez zmian (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "text color for '+' when scrolling bars" msgstr "kolor '+' przy przewijaniu pasków" @@ -3671,26 +3676,30 @@ msgstr "" "maksymalna ilość komend domyślnie wyświetlanych w listingu historii (0 = bez " "ograniczeń)" -#, fuzzy msgid "" "maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited); examples: " "1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year; use " "0 ONLY if option weechat.history.max_buffer_lines_number is NOT set to 0" msgstr "" -"maksymalna ilość minut w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń, " -"przykłady: 1440 = dzień, 10080 = tydzień, 43200 = miesiąc, 525600 = rok)" +"maksymalna ilość minut w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń); " +"przykłady: 1440 = dzień, 10080 = tydzień, 43200 = miesiąc, 525600 = rok; 0 " +"można użyć TYLKO jeśli opcja weechat.history.max_buffer_lines_number NIE " +"JEST ustawiona na 0" -#, fuzzy msgid "" "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited); use 0 ONLY if " "option weechat.history.max_buffer_lines_minutes is NOT set to 0" -msgstr "maksymalna ilość linii w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń)" +msgstr "" +"maksymalna ilość linii w historii każdego bufora (0 = bez ograniczeń); 0 " +"można użyć TYLKO jeśli opcja weechat.history.max_buffer_lines_minutes NIE " +"JEST ustawiona na 0" -#, fuzzy msgid "" "maximum number of user commands in history (0 = unlimited, NOT RECOMMENDED: " "no limit in memory usage)" -msgstr "maksymalna ilość komend użytkownika w historii (0 = bez ograniczeń)" +msgstr "" +"maksymalna ilość komend użytkownika w historii (0 = bez ograniczeń, NIE " +"ZALECANE: brak limitu w zajmowanej pamięci)" msgid "maximum number of visited buffers to keep in memory" msgstr "maksymalna ilość odwiedzonych buforów trzymana w pamięci" @@ -3771,15 +3780,17 @@ msgstr "%sBłąd: nie można utworzyć pliku \"%s\"" msgid "%sError writing configuration file \"%s\"" msgstr "%sBłąd podczas zapisu pliku konfiguracyjnego \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWARNING: failed to read configuration file \"%s\" (%s)" -msgstr "Zapisuję plik konfiguracyjny %s %s" +msgstr "%sUWAGA: nie powiódł się odczyt pliku konfiguracyjnego \"%s\" (%s)" #, c-format msgid "" "%sWARNING: file \"%s\" will be overwritten on exit with default values (it " "is HIGHLY recommended to backup this file now)" msgstr "" +"%sUWAGA: plik \"%s\" zostanie nadpisany przy wyjściu domyślnymi wartościami " +"(BARDZO zaleca się zrobienie kopi tego pliku)" #, c-format msgid "Reading configuration file %s" @@ -3892,9 +3903,12 @@ msgstr "port do połączeń z serwerem proxy" msgid "username for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" +"nazwa użytkownika dla serwera proxy (zawartość jest przetwarzana, zobacz /" +"help eval)" msgid "password for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" +"hasło do serwera proxy (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "Please enter your passphrase to decrypt the data secured by WeeChat:" msgstr "" @@ -5534,7 +5548,6 @@ msgstr "siłowo usuwa użytkownika z kanału" msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]" msgstr "[<kanał>] <nick> [<powód>]" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel where user is\n" " nick: nick to kick\n" @@ -5543,12 +5556,12 @@ msgid "" msgstr "" "kanał: kanał, na którym znajduje się użytkownik\n" " nick: osoba do wykopania\n" -" powód: powód wykopania" +" powód: powód wykopania (specjalne zmienne jak $nick, $channel i $server są " +"podmieniane na odpowiednie wartości)" msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "wykopuje i banuje użytkownika na kanale" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel where user is\n" " nick: nick to kick and ban\n" @@ -5564,7 +5577,8 @@ msgid "" msgstr "" "kanał: kanał, na którym jest użytkownik\n" " nick: nick do wykopania i zbanowania\n" -" powód: powód do wykopania\n" +" powód: powód do wykopania (specjalne zmienne jak $nick, $channel i $server " +"są podmieniane na odpowiednie wartości)\n" "\n" "Możliwe jest kopanie/banowanie za pomocą maski, nick zostanie wyciągnięty z " "maski i zastąpiony \"*\".\n" @@ -6361,9 +6375,8 @@ msgstr "kanały na wszystkich serwerach IRC" msgid "privates on all IRC servers" msgstr "rozmowy prywatne na wszystkich serwerach IRC" -#, fuzzy msgid "default kick message" -msgstr "domyślna komenda:" +msgstr "domyślna wiadomość wykopania" msgid "default part message for IRC channel" msgstr "domyślna wiadomość opuszczenia kanału IRC" @@ -6463,11 +6476,8 @@ msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane" -#, fuzzy msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "" -"hasło dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /" -"help eval)" +msgstr "hasło dla serwera ( zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -6556,6 +6566,11 @@ msgid "" "\"#channel1,#channel2,#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 " "are protected by key1 and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" +"oddzielona przecinkami lista kanałów do wejścia po połączeniu z serwerem; " +"kanały wymagające hasła muszą znajdować się na początku listy, wszystkie " +"hasła muszą zostać podane po kanałach (oddzielone spacją) (przykład: " +"\"#kanał1,#kanał2,#kanał3 hasło1,hasło2\", gdzie #kanał1 i #kanał2 wymagają " +"odpowiednio hasło1 i hasło2) (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "" "automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local " @@ -6609,6 +6624,9 @@ msgid "" "default kick message used by commands \"/kick\" and \"/kickban\" (special " "variables $nick, $channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" +"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " +"\"/kickban\" (specjalne zmienne jak $nick, $channel i $server są zamieniane " +"na odpowiednie wartości)" msgid "" "default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by WeeChat " @@ -6905,13 +6923,12 @@ msgstr "" "przykład powiadomienia wysyłane przez serwer freenode wyglądają następująco: " "\"[#kanał] Witaj na tym kanale...\"" -#, fuzzy msgid "" "comma separated list of tags used in a welcome notices redirected to a " "channel, for example: \"notify_private\"" msgstr "" -"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w prywatnych wiadomościach na " -"przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\"" +"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach powitalnych " +"przekierowywanych na kanał, na przykład: \"notify_private\"" msgid "" "comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a " @@ -6969,6 +6986,9 @@ msgid "" "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes): if the nick did " "not speak during the last N minutes, the join/part/quit is filtered" msgstr "" +"opóźnienie dla filtrowania wiadomości o wejściu/opuszczeniu/wyjściu (w " +"minutach): jeśli osoba nie odezwała się podczas ostatnich N minut, wiadomość " +"jest filtrowana" #. TRANSLATORS: please do not translate "join" msgid "enable smart filter for \"join\" messages" @@ -7095,15 +7115,14 @@ msgstr "" "kiedy wyłączone (off) kody kolorów są ignorowane w przychodzących " "wiadomościach" -#, fuzzy msgid "" "allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional " "color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, i=italic, o=disable color/" "attributes, r=reverse, u=underline)" msgstr "" "zezwala użytkownikowi wysyłać kolory za pomocą specjalnych kodów (ctrl-c + " -"kod i opcjonalny kolor: b=pogrubiony (bold), cxx=kolor, cxx,yy=kolor+tło, " -"u=podkreślenie, r=rewers)" +"kod i opcjonalny kolor: b=pogrubiony, cxx=kolor, cxx,yy=kolor+tło, " +"i=kursywa, o=wyłącz kolor/atrybuty, u=podkreślenie, r=rewers)" msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)" msgstr "" @@ -8262,10 +8281,10 @@ msgid "1 if cursor mode is enabled" msgstr "1 jeśli tryb kursora jest aktywny" msgid "width of terminal" -msgstr "" +msgstr "szerokość terminala" msgid "height of terminal" -msgstr "" +msgstr "wysokość terminala" msgid "list of bars" msgstr "lista pasków" @@ -8885,13 +8904,13 @@ msgstr "" msgid "maximum number of clients connecting to a port" msgstr "maksymalna ilość klientów łączących się na port" -#, fuzzy msgid "" "password required by clients to access this relay (empty value means no " "password required) (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" "hasło wymagane od klientów do połączenia z tym pośrednikiem (pusta wartość " -"oznacza brak wymaganego hasła)" +"oznacza brak wymaganego hasła) (zawartość jest przetwarzana, zobacz /help " +"eval)" msgid "" "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL)" @@ -10427,17 +10446,14 @@ msgstr "Hashtable (wyjście)" msgid "Pointer" msgstr "Wskaźnik" -#, fuzzy msgid "variables" -msgstr "Zmienne" +msgstr "zmienne" -#, fuzzy msgid "update allowed" -msgstr "Aktualizacja dozwolona" +msgstr "aktualizacja dozwolona" -#, fuzzy msgid "lists" -msgstr "Listy" +msgstr "listy" msgid "Option" msgstr "Opcja" @@ -10447,6 +10463,3 @@ msgstr "Typ" msgid "Constants" msgstr "Stałe" - -#~ msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" -#~ msgstr "ustaw tytuł okna (terminal dla GUI w Curses) na nazwę i wersję" |