summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-03-07 22:03:36 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-03-07 22:03:36 +0100
commitd541894cadc4f668808915daf1c9ee2abfa8ddc6 (patch)
tree91bacd273bab7aa94c1164c6d3edcad00f27c689
parenta225233d8cc8f7fa3bde586438f5415d23ae1ce8 (diff)
parentda8cf92776abf1bc0abc7029644dede0608f7640 (diff)
downloadweechat-d541894cadc4f668808915daf1c9ee2abfa8ddc6.zip
Merge pull request #701 from l/translation_ja
core: update Japanese translations
-rw-r--r--doc/ja/weechat_plugin_api.ja.asciidoc13
-rw-r--r--po/ja.po9
2 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.asciidoc b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.asciidoc
index a66636629..ece305f31 100644
--- a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.asciidoc
+++ b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.asciidoc
@@ -8844,13 +8844,12 @@ irc バッファ(サーバ、チャンネル、プライベート)
* セミコロン
* チャンネル名 (任意)
* セミコロン
-// TRANSLATION MISSING
-* comma-separated list of options (optional):
-** 'priority_high': queue with high priority (like user messages); this is the
- default priority
-** 'priority_low': queue with low priority (like messages automatically sent by
- WeeChat)
-** 'user_message': force user message (don't execute a command)
+* オプションのコンマ区切りリスト (任意):
+** 'priority_high': キューに高い優先度を設定 (ユーザメッセージなど);
+ 特に設定しなければこの優先度が設定されます
+** 'priority_low': キューに低い優先度を設定 (WeeChat
+ が自動的に送信するメッセージなど)
+** 'user_message': 強制的にユーザメッセージ化 (コマンドを実行しません)
* セミコロン
* メッセージを送信する際に使うタグのコンマ区切りリスト (任意)
* セミコロン
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 017018509..42ee4d581 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 09:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -7583,7 +7583,6 @@ msgstr ""
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr "SASL 認証を諦める前のタイムアウト (秒単位)"
-#, fuzzy
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
@@ -7592,7 +7591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SASL 認証が失敗した場合の挙動: 認証の問題を無視する場合は \"continue\"、サー"
"バへの再接続を予定する場合は \"reconnect\"、サーバから切断する場合は "
-"\"disconnect\""
+"\"disconnect\" (irc.network.sasl_fail_unavailable も参照してください)"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "WeeChat の起動時に自動的にサーバに接続"
@@ -8319,6 +8318,10 @@ msgid ""
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
+"対象のサーバに対して SASL を要求したものの SASL が使えなかった場合に SASL 認"
+"証失敗として取り扱う; このオプションの有効化は、対象のサーバに対するオプショ"
+"ン \"sasl_fail\" を \"reconnect\" または \"disconnect\" に設定した場合にの"
+"み、効果があります"
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "未定義のコマンドをサーバに送信"