summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>2015-01-25 14:05:47 +0900
committerAYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>2015-01-25 14:05:47 +0900
commitd27d66772d67ba681d81beaa7001a7985d9bd314 (patch)
tree2d0056f85a3a56ff4d104f1c96907f58cea045e4
parent709dc9e5ff1ab301fa0c395a607f67818b15b36e (diff)
downloadweechat-d27d66772d67ba681d81beaa7001a7985d9bd314.zip
core: update Japanese translations
-rw-r--r--doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc16
-rw-r--r--doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc40
-rw-r--r--po/ja.po92
3 files changed, 69 insertions, 79 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc
index d467bb009..a230edd98 100644
--- a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc
+++ b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc
@@ -100,8 +100,7 @@ IRC 等全てのネットワークプロトコルはそれぞれ異なるプラ
[[create_irc_server]]
== サーバ情報を作成する
-// TRANSLATION MISSING
-You can add an IRC server with `/server` command, for example:
+IRC サーバを追加するには `/server` コマンドを使ってください、例:
----
/server add freenode chat.freenode.net
@@ -316,20 +315,17 @@ Debian のようにいくつかのディストリビューションでは、プ
見つかったプラグインは自動的に読み込まれます (プラグイン /
スクリプトの読み込み、有効 / 無効は WeeChat のドキュメントを参照してください)。
-// TRANSLATION MISSING
-Many external scripts (from contributors) are available for WeeChat, you can
-download and install scripts from the repository with the `/script` command,
-for example:
+WeeChat では多くの外部スクリプト (貢献者の作った)
+を利用できます、スクリプトをリポジトリからダウンロードしてインストールするには、`/script`
+コマンドを使ってください、例:
----
/script install iset.pl
----
-// TRANSLATION MISSING
-See `/help script` for more info.
+より詳しい情報を参照するには `/help script` を使ってください。
-// TRANSLATION MISSING
-A list of scripts is available in WeeChat with `/script` or at this URL:
+スクリプトの一覧を参照するには WeeChat から `/script` を実行するか、以下の URL にアクセスしてください:
https://weechat.org/scripts
[[more_doc]]
diff --git a/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc b/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc
index 89b7005e7..5ac8dce8a 100644
--- a/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc
+++ b/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc
@@ -113,9 +113,8 @@ OS X では、http://brew.sh/[Homebrew] を使ってください:
| libgcrypt20-dev | | *必須* |
保護データ、IRC SASL 認証 (DH-BLOWFISH/DH-AES)、スクリプトプラグイン
-// TRANSLATION MISSING
| libgnutls28-dev | ≥ 2.2.0 ^(3)^ | |
- IRC サーバへの SSL 接続, IRC SASL authentication (ECDSA-NIST256P-CHALLENGE)
+ IRC サーバへの SSL 接続、IRC SASL 認証 (ECDSA-NIST256P-CHALLENGE)
| gettext | | |
国際化 (メッセージの翻訳; ベース言語は英語です)
@@ -159,14 +158,13 @@ OS X では、http://brew.sh/[Homebrew] を使ってください:
| C++ コンパイラ | |
|===
-// TRANSLATION MISSING (note 3)
[NOTE]
^(1)^ Debian GNU/Linux ディストリビューションにおけるパッケージ名です。
他のディストリビューションではバージョンとパッケージ名が異なるかもしれません。 +
^(2)^ WeeChat は libncurses5-dev でもコンパイル可能ですが、これは推奨*されません*
(ワイドキャラクタの表示にバグを生じるでしょう)。 +
-^(3)^ Gnutls ≥ 3.0.21 is required for IRC SASL authentication with mechanism
-ECDSA-NIST256P-CHALLENGE. +
+^(3)^ IRC SASL 認証で ECDSA-NIST256P-CHALLENGE を使うには、Gnutls
+バージョン 3.0.21 以上が必要です。 +
^(4)^ Python はバージョン 2.7 をお勧めします (全てのスクリプトはバージョン 2.7
で正しく動きますが、バージョン 2.6 以下または 3.0 以上では正しく動きません)。
@@ -2216,8 +2214,7 @@ $ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick
WeeChat は SASL 認証をサポートします、以下の認証メカニズムを利用できます:
* 'plain': 平文パスワード (デフォルト)
-// TRANSLATION MISSING
-* 'ecdsa-nist256p-challenge': challenge with public/private key
+* 'ecdsa-nist256p-challenge': 公開鍵/秘密鍵を使うチャレンジ認証
* 'external': クライアント側 SSL 証明書
* 'dh-blowfish': blowfish 暗号パスワード
* 'dh-aes': AES 暗号パスワード
@@ -2230,36 +2227,33 @@ WeeChat のコンパイル時に必要です (<<dependencies,依存関係>>を
* 'sasl_mechanism': 利用する認証メカニズム (上記参照)
* 'sasl_timeout': 認証時のタイムアウト (秒単位)
-// TRANSLATION MISSING
-* 'sasl_fail': action to perform if authentication fails
+* 'sasl_fail': 認証に失敗した場合の挙動
* 'sasl_username': ユーザ名 (ニックネーム)
* 'sasl_password': パスワード
-// TRANSLATION MISSING
-* 'sasl_key': file with ECC private key (for mechanism
- 'ecdsa-nist256p-challenge')
+* 'sasl_key': ECC 秘密鍵を含むファイル
+ ('ecdsa-nist256p-challenge' 用)
-// TRANSLATION MISSING
[[irc_sasl_ecdsa_nist256p_challenge]]
-===== SASL ECDSA-NIST256P-CHALLENGE
+===== SASL ECDSA-NIST256P-CHALLENGE 認証
-You must generate a private key in order to authentify with the
-ECDSA-NIST256P-CHALLENGE mechanism (no password is required on connection).
+ECDSA-NIST256P-CHALLENGE を使って認証を行うためには、秘密鍵を作成してください
+(接続の際にパスワードは不要です)。
-You can generate the key with this command:
+鍵を作成するには、以下のコマンドを使ってください:
----
$ openssl ecparam -genkey -name prime256v1 >~/.weechat/ecdsa.pem
----
-Get the public key (encoded as base64) with this command:
+公開鍵を (base64 エンコード形式で) 作成するには、以下のコマンドを使ってください:
----
$ openssl ec -noout -text -conv_form compressed -in ~/.weechat/ecdsa.pem | grep '^pub:' -A 3 | tail -n 3 | tr -d ' \n:' | xxd -r -p | base64
----
-Connect to the server, identify (for example with "nickserv identify") and set
-your public key in your account, using nickserv (replace the base64 value with
-your public key):
+サーバに接続、本人確認 (例えば "nickserv identify" を使って)、nickserv
+を使ってアカウントに公開鍵を設定 (アカウントの公開鍵に base64
+文字列を指定する):
----
/connect freenode
@@ -2267,7 +2261,7 @@ your public key):
/msg nickserv set pubkey Av8k1FOGetUDq7sPMBfufSIZ5c2I/QYWgiwHtNXkVe/q
----
-Configure the SASL options in the server:
+サーバの SASL オプションを設定:
----
/set irc.server.freenode.sasl_mechanism ecdsa-nist256p-challenge
@@ -2275,7 +2269,7 @@ Configure the SASL options in the server:
/set irc.server.freenode.sasl_key "%h/ecdsa.pem"
----
-Reconnect to the server:
+サーバに再接続:
----
/reconnect freenode
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0ec80a823..04c79ec1b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 09:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 09:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:54+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
msgid ""
-"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
-"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
-"for italic, \"_\" for underline"
+"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
+"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
+"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
+"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
+"italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid ""
"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"認証局を含むファイル (\"%h\" は WeeChat ホームに置換される、デフォルトでは "
+"認証局を含むファイル (\"%h\" は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは "
"\"~/.weechat\")"
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
"weechat\" by default)"
msgstr ""
-"プラグイン検索パス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換される、デフォルトでは "
+"プラグイン検索パス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは "
"\"~/.weechat\")"
msgid "save configuration files when unloading plugins"
@@ -5963,8 +5963,8 @@ msgstr ""
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
" - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの"
"ポート番号は 6667\n"
-" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
-"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
+"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります "
"(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n"
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
@@ -6715,7 +6715,6 @@ msgstr ""
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || "
"reorder <server> [<server>...] || del|keep <server> || deloutq|jump|raw"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
@@ -6768,13 +6767,12 @@ msgstr ""
"\n"
"例:\n"
" /server listfull\n"
-" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
-" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
-" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
-" /server add freenode3 chat.freenode.net -password=mypass\n"
-" /server copy oftc oftcbis\n"
-" /server rename oftc newoftc\n"
-" /server reorder oftc freenode\n"
+" /server add freenode chat.freenode.net\n"
+" /server add freenode chat.freenode.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
+" /server add freenode chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
+" /server copy freenode freenode-test\n"
+" /server rename freenode-test freenode2\n"
+" /server reorder freenode2 freenode\n"
" /server del freenode\n"
" /server deloutq"
@@ -7172,7 +7170,6 @@ msgstr ""
"ト; WeeChat で利用できる機能: away-notify、extended-join、multi-prefix、"
"server-time、userhost-in-names (例: \"away-notify,multi-prefix\")"
-#, fuzzy
msgid ""
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, "
@@ -7180,32 +7177,33 @@ msgid ""
"for blowfish crypted password (insecure, not recommended), \"dh-aes\" for "
"AES crypted password (insecure, not recommended)"
msgstr ""
-"SASL 認証メカニズム: \"plain\" は平文パスワード、\"dh-blowfish\" は blowfish "
-"暗号化パスワード、\"dh-aes\" は AES 暗号化パスワード、\"external\" はクライア"
-"ント側の SSL 証明書を利用した認証"
+"SASL 認証メカニズム: \"plain\" は平文パスワード、\"ecdsa-nist256p-challenge"
+"\" は鍵を使ったチャレンジ認証、\"external\" はクライアント側の SSL 証明書を利"
+"用した認証<、\"dh-blowfish\" は blowfish 暗号化パスワード (危険、非推"
+"奨)、\"dh-aes\" は AES 暗号化パスワード (危険、非推奨)"
-#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
-"SASL 認証のパスワード (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
+"SASL 認証のユーザ名; このオプションは \"external\" メカニズムの場合には利用さ"
+"れません (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
-#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
"see /help eval)"
msgstr ""
-"SASL 認証のパスワード (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
+"SASL 認証のパスワード; このオプションは \"ecdsa-nist256p-challenge\" および "
+"\"external\" メカニズムの場合には利用されません (注意: 値は評価されます、/"
+"help eval を参照してください)"
-#, fuzzy
msgid ""
"file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" "
"will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"プラグイン検索パス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換される、デフォルトでは "
-"\"~/.weechat\")"
+"\"ecdsa-nist256p-challenge\" メカニズム用の ECC 秘密鍵を含むファイル (\"%h\" "
+"は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは \"~/.weechat\")"
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr "SASL 認証を諦める前のタイムアウト (秒単位)"
@@ -8546,30 +8544,32 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr "%s%s: リダイレクトサーバ \"%s\" が見つかりません"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to read private key in file \"%s\""
-msgstr "%s%s: ファイル \"%s\" を読み込めません"
+msgstr "%s%s: ファイル \"%s\" の秘密鍵を読み込めません"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid private key file: error %d %s"
-msgstr "%sgnutls: 無効な証明書 \"%s\"、エラー: %s"
+msgstr "%sgnutls: 無効な秘密鍵ファイルです: エラー %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: signing the challenge with ECC public key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: ECC 公開鍵を使ってチャンレンジに署名しています: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to import the private key: error %d %s"
-msgstr "%s%s: パイプを作成できません: エラー %d %s"
+msgstr "%sgnutls: 秘密鍵をインポートできません: エラー %d %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sgnutls: unable to sign the hashed data: error %d %s"
-msgstr "%s%s: アドレスを解決できません: エラー %d %s"
+msgstr "%sgnutls: ハッシュ化されたデータを署名できません: エラー %d %s"
#, c-format
msgid ""
"%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\""
msgstr ""
+"%sgnutls: SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\" を使うには、バージョン 3.0.21 以"
+"上が必要です"
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
@@ -9375,7 +9375,7 @@ msgstr "ウィンドウツリー"
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "プラグイン \"%s\" を初期化中 (優先度: %d)"
#, c-format
msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
@@ -10995,8 +10995,8 @@ msgid ""
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
-"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
+"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
@@ -11072,8 +11072,8 @@ msgstr ""
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
-"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
+"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
@@ -11555,15 +11555,15 @@ msgid ""
"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, "
"\"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"受信ファイルを書き込むパス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換される、デフォルト"
-"は \"~/.weechat\")"
+"受信ファイルを書き込むパス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換されます、デフォル"
+"トは \"~/.weechat\")"
msgid ""
"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h"
"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"ファイル送信の際に読み込むファイルのパス (ユーザがパスを指定しなかった場合) "
-"(\"%h\" は WeeChat ホームに置換される、デフォルトは \"~/.weechat\")"
+"(\"%h\" は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトは \"~/.weechat\")"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""