diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2017-04-24 22:22:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2017-04-24 22:22:05 +0200 |
commit | cce2954263c73b63404323740fa9099310e08e1b (patch) | |
tree | 915cd49c7d47372bd9a2c6848cafd2a1931a5ea2 | |
parent | 671c216eb3bc40c8a2c56dc79dbfe88123fa68df (diff) | |
download | weechat-cce2954263c73b63404323740fa9099310e08e1b.zip |
core: update German translations
-rw-r--r-- | po/de.po | 33 |
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-23 14:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-21 21:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-24 22:21+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -5782,7 +5782,6 @@ msgstr "Liste von Buffern" msgid "bar item with list of buffers" msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern" -#, fuzzy msgid "" "refresh: force the refresh of the \"buflist\" bar item\n" "\n" @@ -5825,8 +5824,9 @@ msgid "" msgstr "" "refresh: erzwingt eine Aktualisierung des \"buflist\" Bar-Item\n" "\n" -"Die einzelnen Zeilen mit Buffern die dargestellt werden mittels String-" -"Evaluation (siehe /help eval für das Format), mittels folgenden Optionen:\n" +"Jede Zeile die einen Buffer anzeigt wird mittels Zeichenketten-Evaluation " +"dargestellt (siehe /help eval für das Format), dazu werden folgende Optionen " +"genutzt:\n" " - buflist.look.display_conditions: Bedingungen um einen Buffer in der " "Liste darzustellen\n" " - buflist.format.buffer: Format für den Buffer, der nicht der aktuell " @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "" " - buflist.format.buffer_current: Format für den aktuell dargestellten " "Buffer\n" "\n" -"Die folgenden Variablen können für obige Optionen genutzt werden:\n" +"Die folgenden Variablen können in obigen Optionen genutzt werden:\n" " - buffer data (siehe hdata \"buffer\" in API Dokumentation für eine " "vollständige Liste), zum Beispiel:\n" " - ${buffer.number}\n" @@ -5846,25 +5846,24 @@ msgstr "" " - ${format_buffer}: der evaluierte Wert der Option buflist.format." "buffer; dies kann in der Option buflist.format.buffer_current genutzt werden " "um zum Beispiel die Hintergrundfarbe zu verändern\n" -" - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert für " +" - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert aus " "Option buflist.format.number)\n" " - ${number}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl " "der Buffer zwischen 10 und 99 liegt\n" " - ${indent}: Einrückung für Name (Channel und private Buffer werden " -"eingerückt)\n" +"eingerückt) (evaluiert aus Option buflist.format.indent)\n" " - ${nick_prefix}: Nick-Präfix für einen Channel (wird nur genutzt falls " "die Option buflist.look.nick_prefix aktiviert ist)\n" -" - ${name}: der Kurzname (falls einer gesetzt ist), mit einem Rückgriff " -"auf den Originalnamen\n" +" - ${name}: der Kurzname (falls einer gesetzt ist), Ersatzweise wird auf " +"den Originalnamen zurückgegriffen\n" " - ${color_hotlist}: die Farbe mit der höchsten Priorität für den " -"entsprechenden Buffer (wird evaluiert mit Option buflist.format.hotlist_xxx " +"entsprechenden Buffer (evaluiert aus Option buflist.format.hotlist_xxx " "wobei xxx der entsprechende Level ist)\n" -" - ${format_hotlist}: die formatierte Hotlist (wird evaluiert mit Option " +" - ${format_hotlist}: die formatierte Hotlist (evaluiert aus Option " "buflist.format.hotlist)\n" " - ${hotlist}: die Hotlist in der Rohform\n" " - ${format_lag}: die Verzögerung für einen IRC Server-Buffer, ist leer " -"falls es keine Verzögerung gibt (wird evaluiert mit Option buflist.format." -"lag)" +"falls es keine Verzögerung gibt (evaluiert aus Option buflist.format.lag)" #, c-format msgid "%s: %d signals hooked" @@ -5995,13 +5994,12 @@ msgstr "" "Trennzeichen for counts in hotlist (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /" "help buflist)" -#, fuzzy msgid "" "string displayed to indent channel and private buffers (note: content is " "evaluated, see /help buflist)" msgstr "" -"Bedingungen für die Darstellung eines Buffers (Hinweis: Inhalt wird " -"evaluiert, siehe /help buflist)" +"Zeichenkette die beim Einrücken von Channel und privaten Buffern angezeigt " +"wird (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help buflist)" msgid "" "format for lag on an IRC server buffer (note: content is evaluated, see /" @@ -12313,9 +12311,8 @@ msgstr "" "getrennte Liste von Skripten die weder aktualisiert noch entfernt werden " "können. Zum Beispiel: \"buffers.pl,iset.pl\"" -#, fuzzy msgid "URL for file with list of scripts" -msgstr "%s%s: die Liste der Skripten kann nicht gelesen werden" +msgstr "URL für Datei mit der Auflistung aller Skripten" msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "" |