diff options
author | Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org> | 2015-08-14 18:00:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org> | 2015-08-14 18:00:59 +0200 |
commit | c98c5afe002a2a0d07da15dfe03c8cff204d298a (patch) | |
tree | 72847361488abac4838c1bc2c0a17aa611cc2d1a | |
parent | a56fec820b9a7ac772ff233a9510180ad782afd0 (diff) | |
download | weechat-c98c5afe002a2a0d07da15dfe03c8cff204d298a.zip |
weechat: polish translation update
-rw-r--r-- | po/pl.po | 226 |
1 files changed, 110 insertions, 116 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-11 22:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 09:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-14 17:54+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: pl\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" msgid "any string" msgstr "dowolny ciąg" @@ -189,7 +189,6 @@ msgstr "Błąd: %s nie jest katalogiem\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n" -#, fuzzy msgid "" "Welcome to WeeChat!\n" "\n" @@ -209,12 +208,13 @@ msgstr "" "Witaj w WeeChat!\n" "\n" "Jeśli dopiero poznajesz WeeChat, zaleca się abyś przeczytał przynajmniej " -"szybki start i poradnik użytkownika; wyjaśnią one główne założenia WeeChat.\n" +"szybki start i poradnik użytkownika jeśli znajdziesz na to chwilę; wyjaśnią " +"one główne założenia WeeChat.\n" "Wszystkie dokumenty dotyczące WeeChat dostępne są pod adresem: https://" "weechat.org/doc\n" "\n" -"Ponadto, dostępna jest wbudowana pomoc (komenda /help) dla wszystkich komend " -"i opcji (klawisz Tab dopełnia nazwy).\n" +"Ponadto, dostępna jest wbudowana pomoc /help dla wszystkich komend i opcji " +"(klawisz Tab dopełnia nazwy).\n" "Komenda /iset (skrypt iset.pl) pomaga w dostosowaniu WeeChat do swoich " "preferencji: /script install iset.pl\n" "\n" @@ -762,13 +762,13 @@ msgstr "Nie zdefiniowano proxy" msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\"" msgstr "%sBłąd: zły typ \"%s\" dla proxy \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy \"%s\" added" -msgstr "Utworzono proxy \"%s\"" +msgstr "Dodano proxy \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie udało się utworzyć proxy \"%s\"" +msgstr "%sBłąd: nie udało się dodać proxy \"%s\"" #, c-format msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\"" @@ -788,12 +788,12 @@ msgstr "Proxy usunięte" msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for proxy \"%s\"" msgstr "%sBłąd: nie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" -"%sMusisz potwierdzić użycie komendy quit dodatkowym argumentem \"-yes" -"\" (zobacz /help quit)" +"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-yes" +"\" (zobacz /help %s)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -1516,7 +1516,6 @@ msgstr "przetwórz wyrażenie" msgid "[-n|-s] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>" msgstr "[-n|-s] <wyrażenie> || [-n] -c <wyrażenie1> <operator> <wyrażenie2>" -#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" " -s: split expression before evaluating it (many commands can be " @@ -1631,14 +1630,16 @@ msgstr "" "\n" "Niektóre zmienne w wyrażeniach są zamieniane, poprzez zastosowanie formatu " "${zmienna}, według priorytetu zmienną może być:\n" -" 1. ciąg z wyescapowanymi znakami (format: \"esc:xxx\" lub \"\\xxx\")\n" -" 2. ciąg ze znakami do ukrycia (format: \"hide:char,string\")\n" -" 3. kolor (format color:xxx)\n" -" 4. informacja (format: \"info:nazwa,argumenty\", argumenty są opcjonalne)\n" -" 5. zmienna środowiskowa (format: \"env:XXX\")\n" -" 6. opcja (format: plik.sekcja.opcja)\n" -" 7. zmienna lokalna w buforze\n" -" 8. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " +" 1. przetworzony ciąg (format: \"eval:xxx\")\n" +" 2. ciąg z wyescapowanymi znakami (format: \"esc:xxx\" lub \"\\xxx\")\n" +" 3. ciąg ze znakami do ukrycia (format: \"hide:char,string\")\n" +" 4. kolor (format color:xxx)\n" +" 5. informacja (format: \"info:nazwa,argumenty\", argumenty są opcjonalne)\n" +" 6. obecna data/czas (format: \"date\" lub \"date:format\")\n" +" 7. zmienna środowiskowa (format: \"env:XXX\")\n" +" 8. opcja (format: plik.sekcja.opcja)\n" +" 9. zmienna lokalna w buforze\n" +" 10. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " "znaków), domyślnie \"window\" i \"buffer\" wskazują na aktualne okno/bufor.\n" "Format dla hdata może być jednym z poniższych:\n" " hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), " @@ -1649,6 +1650,10 @@ msgstr "" "buforów\n" " ${plugin[weechat_plugins].name}: nazwa pierwszej wtyczki w połączonej " "liście wtyczek\n" +" hdata[wskaźnik].zmienna1.zmienna2...: zacznij z hdata używając wskaźnika, " +"na przykład:\n" +" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: pełna nazwa buforu z tym wskaźnikiem " +"(może zostać użyte w triggerach)\n" "Nazwy hdata i zmiennych, można znaleźć w \"Opisie API wtyczek\", fukcja " "\"weechat_hdata_get\".\n" "\n" @@ -1662,6 +1667,7 @@ msgstr "" " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" +" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" "\n" "Przykłady (warunki):\n" " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" @@ -1857,7 +1863,6 @@ msgstr "funkcje linii komend" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<akcja> [<argumenty>]" -#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -1922,6 +1927,7 @@ msgstr "" " return: symuluje klawisz \"enter\"\n" " complete_next: dopełnia słowo następnym dopełnieniem\n" " complete_previous: dopełnia słowo poprzednim dopełnieniem\n" +" search_text_here: szuka testu w obecnej pozycji w buforze\n" " search_text: szuka tekstu w buforze\n" " search_switch_case: przełącza na dokładne dopasowanie przy szukaniu\n" " search_switch_regex: przełącza typy wyszukiwania ciąg/wyrażenie regularne\n" @@ -1929,6 +1935,7 @@ msgstr "" "przedrostki\n" " search_previous: szuka poprzednich linii\n" " search_next: szuka następnych linii\n" +" search_stop_here: zatrzymuje wyszukiwanie na obecnej pozycji\n" " search_stop: zatrzymuje wyszukiwanie\n" " delete_previous_char: usuwa poprzedni znak\n" " delete_next_char: usuwa następny znak\n" @@ -2369,7 +2376,6 @@ msgstr "" "list || add <nazwa> <typ> <adres> <port> [<użytkownik> [<hasło>]] || del " "<nazwa>|-all || set <nazwa> <opcja> <wartość>" -#, fuzzy msgid "" " list: list all proxies\n" " add: add a new proxy\n" @@ -2510,7 +2516,6 @@ msgstr "" "passphrase <hasło>|-delete || decrypt <hasło>|-discard || set <nazwa> " "<wartość> || del <nazwa>" -#, fuzzy msgid "" "passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as " "plain text in file sec.conf)\n" @@ -2568,13 +2573,12 @@ msgstr "" "WeeChat podczas wykonywania /upgrade).\n" "\n" "Zabezpieczone dane w formacie ${sec.data.xxx} można użyć w:\n" +" - komendzie /eval\n" " - argumencie w linii poleceń \"--run-command\"\n" " - opcjach weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" -" - opcjach proxy: username, password\n" -" - opcji serwera autojoin, command, password, sasl_{username|password}, " -"username, realname\n" -" - opcji relay.network.password\n" -" - komendzie /eval.\n" +" - innych opcjach, które mogą zawierać hasło lub wrażliwe dane (na przykład " +"proxy, serwer irc i relay); zobacz /help na opcjach żeby sprawdzić czy są " +"przetwarzane.\n" "\n" "Przykłady:\n" " ustawienie hasła:\n" @@ -2696,11 +2700,9 @@ msgstr "" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "uaktualnia WeeChat bez rozłączania z serwerami" -#, fuzzy msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]" -msgstr "[<ścieżka_do_binarki>|-quit]" +msgstr "[-yes] [<ścieżka_do_binarki>|-quit]" -#, fuzzy msgid "" " -yes: required if option weechat.look.confirm_upgrade is enabled\n" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -2735,6 +2737,8 @@ msgid "" "It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the " "content of directory \"~/.weechat\"." msgstr "" +" -yes: wymagane, jeśli opcja weechat.look.confirm_upgrade jest " +"włączona\n" "ścieżka_do_binarki: ścieżka do pliku binarnego WeeChat (domyślnie jest to " "obecny plik)\n" " -dummy: nic nie rób (opcja użyta w celu zapobiegnięcia przypadkowego " @@ -2742,9 +2746,9 @@ msgstr "" " -quit: zamyka *WSZYSTKIE* połączenia, zapisuje sesję i wyłącza " "WeeChat, umożliwia to późniejsze przywrócenie (zobacz niżej)\n" "\n" -"Ta komenda ponownie uruchamia plik binarny WeeChat, zatem powinna zostać " -"skompilowana lub zainstalowana za pomocą managera pakietów przed " -"uruchomieniem tej komendy.\n" +"Ta komenda uaktualnia i przeładowuje działającą sesję WeeChat. Nowy plik " +"binarny WeeChat powinien zostać skompilowany lub zainstalowany za pomocą " +"managera pakietów przed uruchomieniem tej komendy.\n" "\n" "Uwaga: połączenia SSL są przerywane podczas uaktualniania, ponieważ " "przeładowanie sesji SSL nie jest obecnie możliwe za pomocą GnuTLS. Po " @@ -2848,7 +2852,6 @@ msgstr "" msgid "manage windows" msgstr "zarządza oknami" -#, fuzzy msgid "" "list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|" "splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || " @@ -3007,9 +3010,8 @@ msgstr "właściwości, jakie mogą być przeczytane w buforze" msgid "numbers of windows" msgstr "liczba okien" -#, fuzzy msgid "color names" -msgstr "pobiera nazwę koloru nicka" +msgstr "nazwy kolorów" msgid "palette colors" msgstr "paleta kolorów" @@ -3116,12 +3118,12 @@ msgstr "" "UWAGA: ta opcja może powodować poważne błędy w wyświetlaniu, jeśli ich " "doświadczysz należy wyłączyć ta opcję." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "" -"%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go stworzyć za pomocą " -"komendy /proxy)" +"%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go dodać za pomocą komendy /" +"proxy)" msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "poziom debugowania dla wtyczki (\"core\" dla rdzenia WeeChat)" @@ -3385,13 +3387,12 @@ msgstr "" "jeśli ustawione, komenda /quit musi być potwierdzona dodatkowym argumentem " "\"-yes\" (zobacz /help quit)" -#, fuzzy msgid "" "if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes" "\" (see /help upgrade)" msgstr "" -"jeśli ustawione, komenda /quit musi być potwierdzona dodatkowym argumentem " -"\"-yes\" (zobacz /help quit)" +"jeśli ustawione, komenda /upgrade musi być potwierdzona dodatkowym " +"argumentem \"-yes\" (zobacz /help upgrade)" msgid "display special message when day changes" msgstr "wyświetlaj specjalną wiadomość, kiedy zmienia się dzień" @@ -3652,6 +3653,9 @@ msgid "" "default delay (in milliseconds) to grab a key (using default key alt-k); " "this delay can be overridden in the /input command (see /help input)" msgstr "" +"domyślne opóźnienie (w milisekundach) do przechwycenia klawiszy (za pomocą " +"domyślnego skrótu alt-k); to opóźnienie może zostać nadpisane przez komendę /" +"input (zobacz /help input)" msgid "enable mouse support" msgstr "włącza wsparcie dla myszy" @@ -4517,7 +4521,7 @@ msgstr "" "DOSTĘPU do wszystkich zabezpieczonych danych!)" msgid "(press ctrl-C to exit WeeChat now)" -msgstr "" +msgstr "(naciśnij ctrl-C aby wyjść teraz z WeeChat)" msgid "" "To recover your secured data, you can use /secure decrypt (see /help secure)" @@ -4985,13 +4989,12 @@ msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia aliasu \"%s\" => \"%s\"" msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "Utworzono alias \"%s\" => \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aliases with \"%s\":" -msgstr "Serwery z \"%s\":" +msgstr "Aliasy z \"%s\":" -#, fuzzy msgid "All aliases:" -msgstr "Aliasy kolorów:" +msgstr "Wszystkie aliasy:" #, c-format msgid "No alias found matching \"%s\"" @@ -5008,16 +5011,17 @@ msgstr "%sAlias \"%s\" nie został znaleziony" msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "Alias \"%s\" został usunięty" -#, fuzzy msgid "list, add or remove command aliases" -msgstr "wyświetla, dodaje lub usuwa serwery IRC" +msgstr "wyświetla, dodaje lub usuwa aliasy komend" msgid "" "list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion " "<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> [<alias>...]" msgstr "" +"list [<alias>] || add <alias> [<komenda>[;<komenda>...]] || addcompletion " +"<dopełnienie> <alias> [<komenda>[;<komenda>...]] || del <alias> [<alias>...]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n" " add: add an alias\n" @@ -5051,32 +5055,27 @@ msgid "" "sajoin:\n" " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" msgstr "" -"completion: dopełnienie dla aliasu (opcjonalne, domyślnie dopełnienie " -"wykonuje się z docelową komendą)\n" -" uwaga: można użyć %%komenda w celu użycia dopełnień dla " -"istniejących komend\n" -" alias: nazwa aliasu (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n" +" list: lista aliasów (ta lista wyświetlana jest jeśli nie zostanie podany argument)\n" +" add: dodaje alias\n" +"addcompletion: dodaje alias z niestandardowym dopełnieniem\n" +" del: usuwa alias\n" +" completion: dopełnienie dla aliasu: domyślnie dopełnienie wykonuje się z docelową komendą\n" +" uwaga: można użyć %%komenda w celu użycia dopełnień dla istniejących komend\n" +" alias: nazwa aliasu\n" " komenda: nazwa komendy (wiele komend można oddzielić za pomocą średnika)\n" "\n" -"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę wszystkich zdefiniowanych " -"aliasów.\n" -"\n" -"Ważne: dla komend specjalne zmienne są zastępowane odpowiednimi " -"wartościami:\n" +"Ważne: dla komend specjalne zmienne są zastępowane odpowiednimi wartościami:\n" " $n: argument 'n' (pomiędzy 1 i 9)\n" " $-m: argumenty od 1 do 'm'\n" " $n-: argumenty od 'n' do ostatniego\n" " $n-m: argumenty od 'n' od 'm'\n" " $*: wszystkie argumenty\n" " $~: ostatni argument\n" -" $var: gdzie \"var\" to zmienna lokalna buforu (zobacz /buffer " -"localvar)\n" +" $var: gdzie \"var\" to zmienna lokalna buforu (zobacz /buffer localvar)\n" " przykłady: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" "\n" -"Do usunięcia aliasu służy komenda /unalias.\n" -"\n" "Przykłady:\n" -" alias /split do poziomego podziału:\n" +" alias /split do poziomego podziału okna:\n" " /alias split /window splith\n" " alias /hello pisze \"hello\" na wszystkich kanałach poza #weechat:\n" " /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n" @@ -5765,13 +5764,13 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a " "server with this name)" msgstr "" -"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z " -"ta nazwą już nie istnieje)" +"%s%s: nie można dodać tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z ta " +"nazwą już nie istnieje)" #, c-format msgid "" @@ -5817,26 +5816,26 @@ msgstr "%s%s: już połączony z serwerem \"%s\"!" msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!" msgstr "%s%s: obecnie łączę się z serwerem \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)" -msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s (tymczasowy serwer, NIE ZAPISANO!)" +msgstr "%s: dodano serwer %s%s%s (tymczasowy serwer, NIE ZAPISANO!)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of " "temporary servers with command /connect is currently disabled" msgstr "" -"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" ponieważ możliwość " -"tworzenia tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect jest obecnie " +"%s%s: nie można dodać tymczasowego serwera \"%s\" ponieważ możliwość " +"dodawania tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect jest obecnie " "wyłączona" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add" "\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" -"%s%s: jeśli chcesz utworzyć standardowy serwer, użyj komendy \"/server add" +"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server add" "\" (zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer tymczasowy " "(NIE ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" @@ -5978,9 +5977,9 @@ msgstr "%s: powiadomienie usunięte dla %s%s%s" msgid "%s%s: notification not found" msgstr "%s%s: nie znaleziono powiadomienia" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed with a channel name (\"%s\")" -msgstr "%s%s: komenda \"%s\" może być tylko wykonana w buforze kanału" +msgstr "%s%s: komenda \"%s\" może być tylko wykonana z nazwą kanału (\"%s\")" #, c-format msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\"" @@ -6025,17 +6024,17 @@ msgstr "Serwery z \"%s\":" msgid "No server found with \"%s\"" msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!" -msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go utworzyć!" +msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go dodać!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to add server" -msgstr "%s%s: nie można utworzyć serwera" +msgstr "%s%s: nie można dodać serwera" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: server %s%s%s added" -msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s" +msgstr "%s: dodano serwer %s%s%s" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" @@ -6240,7 +6239,6 @@ msgstr "" "[<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" -#, fuzzy msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " @@ -7037,7 +7035,6 @@ msgstr "" "<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>]|| copy|rename <serwer> <nowa_nazwa> || " "reorder <serwer> [<serwer>...] || del|keep <serwer>] || deloutq|jump|raw" -#, fuzzy msgid "" " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" "listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -7388,7 +7385,7 @@ msgstr "" "wyśle wszystkie zmiany stanu nieobecności na kanały, jest to często uznawane " "za spam; przez to możesz zostać zbanowany na kanale!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /" "proxy)" @@ -7582,13 +7579,12 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem" -#, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " "see /help eval)" msgstr "" -"nazwa użytkownika do użycia na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, " -"zobacz /help eval)" +"nazwy użytkownika do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: " +"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" @@ -7719,9 +7715,9 @@ msgstr "" "lista powiadomień dla tego serwera (nie powinieneś zmieniać tej opcji tylko " "użyć w zamian komendy /notify)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error adding server \"%s\"" -msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia serwera \"%s\"" +msgstr "%s%s: błąd podczas dodawania serwera \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" @@ -8133,7 +8129,6 @@ msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)" msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages" msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\"" -#, fuzzy msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect" msgstr "włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect" @@ -8206,10 +8201,10 @@ msgstr "kolor tekstu \"Notice\" w podświetleniach" msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "kolor tekstu powodu opuszczenia kanału/wyjścia z IRC" -#, fuzzy msgid "" "color for current channel topic (when joining a channel or using /topic)" -msgstr "kolor nowego tematu kanału (kiedy temat został zmieniony)" +msgstr "" +"kolor obecnego tematu kanału (podczas wejścia na kanał lub użycia /topic)" msgid "color for new channel topic (when topic is changed)" msgstr "kolor nowego tematu kanału (kiedy temat został zmieniony)" @@ -8411,7 +8406,6 @@ msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)" msgstr "\"message\": wiadomość IRC, \"server\": nazwa serwera (opcjonalne)" #. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes) -#, fuzzy msgid "" "\"tags\": tags, \"message_without_tags\": message without the tags, \"nick" "\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, " @@ -8421,7 +8415,9 @@ msgid "" msgstr "" "\"tags\": tagi, \"message_without_tags\": wiadomość bez tagów, \"nick\": " "nick, \"host\": host, \"command\": komenda, \"channel\": kanał, \"arguments" -"\": argumenty (razem z kanałem)" +"\": argumenty (razem z kanałem), \"text\": tekst (na przykład wiadomość " +"użytkownika), \"pos_text\": indeks wiadomości tekstowej (\"-1\" jeśli " +"wiadomość nie została znaleziona)" msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)" msgstr "dziel wiadomość IRC (aby zmieściła się w 512 bajtach)" @@ -8737,9 +8733,9 @@ msgstr "%sKanał %s%s%s utworzono %s" msgid "%sNo topic set for channel %s%s" msgstr "%sBrak tematu dla kanału %s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s%s\"" -msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to \"%s%s\"" +msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to \"%s%s%s\"" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, c-format @@ -9446,7 +9442,6 @@ msgstr "" msgid "text to write after nick in prefix of message, example: \">\"" msgstr "tekst wyświetlany za nickiem w przedrostku wiadomości, przykład: \">\"" -#, fuzzy msgid "" "path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by " "WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see " @@ -9454,7 +9449,8 @@ msgid "" msgstr "" "ścieżka do plików z logami WeeChat; \"%h\" na początku ciągu zostanie " "zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"); " -"określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime)" +"określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime) (uwaga: zawartość " +"jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "" "replacement char for special chars in filename built with mask (like " @@ -10089,7 +10085,7 @@ msgstr "%s%s: źródło \"%s\" niedozwolone dla gniazda webowego" #, c-format msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s: klient websocket %s%s%s posiada adres IP \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s" @@ -11072,15 +11068,14 @@ msgstr "" "lokalnie zapisany czas wygaśnięcia, w minutach (-1 = nigdy nie wygasa, 0 = " "zawsze wygasa)" -#, fuzzy msgid "" "local cache directory for scripts; \"%h\" at beginning of string is replaced " "by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is evaluated, " "see /help eval)" msgstr "" -"ścieżka do plików z logami WeeChat; \"%h\" na początku ciągu zostanie " -"zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"); " -"określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime)" +"lokalny katalog z cache skryptów; \"%h\" na początku ciągu zostanie " +"zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\") (uwaga: " +"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "" "scripts to \"hold\": comma-separated list of scripts which will never been " @@ -12007,25 +12002,24 @@ msgstr "automatycznie wznów przesył po utracie połączenia" msgid "convert spaces to underscores when sending and receiving files" msgstr "zamień spacje na podkreślenia podczas wysyłania i odbierania plików" -#, fuzzy msgid "" "path for writing incoming files: \"%h\" at beginning of string is replaced " "by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is evaluated, " "see /help eval)" msgstr "" -"ścieżka do plików z logami WeeChat; \"%h\" na początku ciągu zostanie " -"zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"); " -"określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime)" +"ścieżka, do której zapisywane będą pliki przychodzące; \"%h\" na początku " +"ciągu zostanie zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/." +"weechat\") (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" -#, fuzzy msgid "" "path for reading files when sending (when no path is specified by user): \"%h" "\" at beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by " "default) (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" -"ścieżka do plików z logami WeeChat; \"%h\" na początku ciągu zostanie " -"zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\"); " -"określenia dla daty są dozwolone (zobacz man strftime)" +"ścieżka do wysyłanych plików (jeśli nie zostanie ona podana przez " +"użykownika); \"%h\" na początku ciągu zostanie zastąpione przez katalog " +"domowy WeeChat (domyślnie \"~/.weechat\") (uwaga: zawartość jest " +"przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "użyj nicku nadawcy jako przedrostka w nazwie odebranego pliku" |