diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-06-01 13:44:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-06-01 13:44:39 +0000 |
commit | c554ed2da53efce61610deb04438999557069f4c (patch) | |
tree | fbe3bbae5a8e721960e1d2943944f99077d0824e | |
parent | dde12565e76ee45d53519d58f88a0ffba668b705 (diff) | |
download | weechat-c554ed2da53efce61610deb04438999557069f4c.zip |
Updated german translations
-rw-r--r-- | po/de.po | 366 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 366 |
2 files changed, 306 insertions, 426 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" +"Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-23 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-27 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:08+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,8 +118,7 @@ msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" #: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format -msgid "" -"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" +msgid "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:403 src/irc/irc-display.c:447 src/irc/irc-recv.c:3221 +#: src/irc/irc-display.c:403 src/irc/irc-display.c:447 src/irc/irc-recv.c:3224 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1377,8 +1376,7 @@ msgstr "(versteckt)" #: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" -msgstr "" -"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" +msgstr "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" #: src/irc/irc-send.c:347 src/common/command.c:619 #, c-format @@ -1451,14 +1449,14 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758 -#: src/irc/irc-recv.c:1190 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:3527 -#: src/irc/irc-recv.c:3593 src/irc/irc-recv.c:3614 +#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3596 src/irc/irc-recv.c:3617 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-recv.c:455 src/irc/irc-recv.c:700 src/irc/irc-recv.c:801 -#: src/irc/irc-recv.c:1340 src/irc/irc-recv.c:2111 +#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2114 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" @@ -1484,9 +1482,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" #: src/irc/irc-recv.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s host not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" +msgstr "%s Host für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-recv.c:710 #, c-format @@ -1528,12 +1526,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:1921 src/irc/irc-recv.c:2034 +#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:1924 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1012 src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-dcc.c:1322 +#: src/irc/irc-recv.c:1012 src/irc/irc-recv.c:2059 src/irc/irc-dcc.c:1322 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" @@ -1543,306 +1541,298 @@ msgstr "Privat %s> %s" msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1120 +#: src/irc/irc-recv.c:1123 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1303 +#: src/irc/irc-recv.c:1306 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1951 +#: src/irc/irc-recv.c:1392 src/irc/irc-recv.c:1954 #, c-format msgid "Channel %s: * %s %s" msgstr "Channel %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1423 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1453 src/irc/irc-recv.c:1593 +#: src/irc/irc-recv.c:1456 src/irc/irc-recv.c:1596 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:2001 +#: src/irc/irc-recv.c:1490 src/irc/irc-recv.c:2004 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1519 +#: src/irc/irc-recv.c:1522 #, c-format msgid "Channel %s: %s> %s" msgstr "Channel %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1653 -#: src/irc/irc-recv.c:1669 src/irc/irc-recv.c:1700 src/irc/irc-recv.c:1721 -#: src/irc/irc-recv.c:1737 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:1788 -#: src/irc/irc-recv.c:1804 src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:1855 -#: src/irc/irc-recv.c:1870 src/irc/irc-recv.c:2087 src/irc/irc-recv.c:2565 -#: src/irc/irc-recv.c:3996 src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4110 -#: src/irc/irc-recv.c:4124 src/irc/irc-recv.c:4370 src/irc/irc-recv.c:4520 -#: src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4672 src/irc/irc-recv.c:4778 -#: src/irc/irc-recv.c:4792 +#: src/irc/irc-recv.c:1619 src/irc/irc-recv.c:1640 src/irc/irc-recv.c:1656 +#: src/irc/irc-recv.c:1672 src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1724 +#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791 +#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858 +#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:3999 src/irc/irc-recv.c:4014 src/irc/irc-recv.c:4113 +#: src/irc/irc-recv.c:4127 src/irc/irc-recv.c:4373 src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 src/irc/irc-recv.c:4675 src/irc/irc-recv.c:4781 +#: src/irc/irc-recv.c:4795 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1883 +#: src/irc/irc-recv.c:1886 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2138 +#: src/irc/irc-recv.c:2141 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2313 +#: src/irc/irc-recv.c:2316 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2342 +#: src/irc/irc-recv.c:2345 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2353 +#: src/irc/irc-recv.c:2356 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2390 +#: src/irc/irc-recv.c:2393 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2551 +#: src/irc/irc-recv.c:2554 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2618 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2707 +#: src/irc/irc-recv.c:2710 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2882 +#: src/irc/irc-recv.c:2885 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3075 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3193 +#: src/irc/irc-recv.c:3196 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3209 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3213 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3213 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3217 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3217 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3221 +#: src/irc/irc-recv.c:3224 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3541 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3547 src/irc/irc-recv.c:3742 +#: src/irc/irc-recv.c:3550 src/irc/irc-recv.c:3745 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "" -"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" +msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3556 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3760 -#: src/irc/irc-recv.c:3871 +#: src/irc/irc-recv.c:3559 src/irc/irc-recv.c:3682 src/irc/irc-recv.c:3763 +#: src/irc/irc-recv.c:3874 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3605 +#: src/irc/irc-recv.c:3608 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3664 +#: src/irc/irc-recv.c:3667 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3731 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3751 src/irc/irc-recv.c:3880 +#: src/irc/irc-recv.c:3754 src/irc/irc-recv.c:3883 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3856 +#: src/irc/irc-recv.c:3859 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3916 +#: src/irc/irc-recv.c:3919 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4068 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4074 +#: src/irc/irc-recv.c:4077 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4384 src/irc/irc-recv.c:4566 +#: src/irc/irc-recv.c:4387 src/irc/irc-recv.c:4569 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4491 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4587 +#: src/irc/irc-recv.c:4590 #, c-format -msgid "" -"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -msgstr "" -"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" +msgid "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" +msgstr "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4598 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4598 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4600 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4600 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4604 +#: src/irc/irc-recv.c:4607 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4604 +#: src/irc/irc-recv.c:4607 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4608 +#: src/irc/irc-recv.c:4611 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4608 +#: src/irc/irc-recv.c:4611 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4612 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4712 +#: src/irc/irc-recv.c:4715 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4747 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4882 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4885 +#, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4893 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4896 +#, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4904 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4907 +#, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " +"%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4915 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4918 +#, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4942 +#: src/irc/irc-recv.c:4945 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4954 +#: src/irc/irc-recv.c:4957 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4969 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1851,11 +1841,10 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4976 +#: src/irc/irc-recv.c:4979 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" @@ -1951,15 +1940,12 @@ msgstr "DCC Chat" #: src/irc/irc-dcc.c:828 #, c-format -msgid "" -"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" -msgstr "" -"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" +msgid "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" +msgstr "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" #: src/irc/irc-dcc.c:851 #, c-format -msgid "" -"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" +msgid "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" @@ -1976,8 +1962,7 @@ msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" #: src/irc/irc-dcc.c:906 #, c-format -msgid "" -"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" +msgid "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" @@ -1995,8 +1980,7 @@ msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1030 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" -msgstr "" -"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" +msgstr "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1050 #, c-format @@ -2113,8 +2097,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:280 #, c-format -msgid "" -"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(existiert bereits)\n" @@ -2128,8 +2111,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:332 #, c-format -msgid "" -"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(Speichermangel)\n" @@ -2142,14 +2124,12 @@ msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" #: src/plugins/plugins.c:445 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" -msgstr "" -"%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" +msgstr "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" #: src/plugins/plugins.c:502 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n" -msgstr "" -"%s plugin %s: kann keinen Ereignis-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" +msgstr "%s plugin %s: kann keinen Ereignis-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" #: src/plugins/plugins.c:846 #, c-format @@ -2170,24 +2150,21 @@ msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1100 #, c-format -msgid "" -"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" +msgid "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" #: src/plugins/plugins.c:1112 #, c-format -msgid "" -"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" +msgid "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" #: src/plugins/plugins.c:1123 #, c-format -msgid "" -"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" +msgid "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" @@ -2588,8 +2565,7 @@ msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:499 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" -msgstr "" -"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" +msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:513 #, c-format @@ -2598,8 +2574,7 @@ msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" #: src/gui/gui-log.c:116 src/gui/gui-log.c:132 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "" -"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" +msgstr "Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" #: src/gui/gui-log.c:168 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" @@ -2687,8 +2662,7 @@ msgstr "" msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" -msgstr "" -"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" +msgstr "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" #: src/common/command.c:76 msgid "command" @@ -2719,33 +2693,32 @@ msgstr "" "Nummer: lösche den Puffer mit der angegebenen Nummer" #: src/common/command.c:84 -#, fuzzy msgid "connect to server(s)" -msgstr "mit einem Server verbinden" +msgstr "mit Server verbinden" #: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" #: src/common/command.c:86 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "" +" -all: verbinde mit allen Servern\n" +"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" #: src/common/command.c:89 -#, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" -msgstr "Serververbindung trennen" +msgstr "Serververbindung(en) trennen" #: src/common/command.c:91 -#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "" +" -all: Trenne von allen Servern\n" +"servername: Servername, von dem getrennt werden soll" #: src/common/command.c:94 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" @@ -2907,16 +2880,16 @@ msgstr "" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." #: src/common/command.c:154 -#, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "mit einem Server verbinden" +msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden" #: src/common/command.c:156 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "" +" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n" +"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" #: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" @@ -3077,8 +3050,7 @@ msgstr "[-o]" #: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" -msgstr "" -"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" +msgstr "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" #: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" @@ -3138,8 +3110,7 @@ msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" #: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" -msgstr "" -"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" +msgstr "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" #: src/common/command.c:534 #, c-format @@ -3153,8 +3124,7 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" -msgstr "" -"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" +msgstr "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" #: src/common/command.c:604 #, c-format @@ -3262,8 +3232,7 @@ msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" #: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" -msgstr "" -"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" +msgstr "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" #: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" @@ -3540,8 +3509,7 @@ msgstr " (kein Plugin)\n" #: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format -msgid "" -"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" +msgid "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" @@ -3826,8 +3794,7 @@ msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" #: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" -msgstr "" -"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" +msgstr "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" #: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" @@ -3900,8 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/common/session.c:516 #, c-format -msgid "" -"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" +msgid "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" @@ -4392,8 +4358,7 @@ msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern" #: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" -msgstr "" -"Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" +msgstr "Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" #: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124 msgid "display WeeChat logo at startup" @@ -4482,8 +4447,7 @@ msgstr "Trennzeichen zwischen Chatfenster und Nickliste" #: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 msgid "text to display instead of nick when not connected" -msgstr "" -"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" +msgstr "Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" #: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" @@ -4506,16 +4470,14 @@ msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" #: src/common/weeconfig.c:202 -msgid "" -"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " "left, right))" #: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" -msgstr "" -"Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" +msgstr "Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" #: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "size for aligning nick and other messages" @@ -4542,13 +4504,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden" #: src/common/weeconfig.c:226 -#, fuzzy msgid "smart completion for nicks" -msgstr "Farbe von Nicknames" +msgstr "Intelligente vervollständigung der Nicknamen" #: src/common/weeconfig.c:227 msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)" -msgstr "" +msgstr "Intelligente vervollständigung der Nicknamen (vervollständigt zuerst mit dem letzten Nick, der einen angesprochen hat)" #: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231 msgid "complete only with first nick found" @@ -4583,10 +4544,8 @@ msgid "max number of names in hotlist" msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist" #: src/common/weeconfig.c:252 -msgid "" -"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" -msgstr "" -"Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" +msgid "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" +msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" #: src/common/weeconfig.c:255 msgid "level for displaying names in hotlist" @@ -4650,8 +4609,7 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358 msgid "color for window separators (when splited)" -msgstr "" -"Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" +msgstr "Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" #: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for title bar" @@ -4803,8 +4761,7 @@ msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)" #: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" -msgstr "" -"Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" +msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" #: src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for \"-MORE-\" text" @@ -4856,9 +4813,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile" #: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#, fuzzy msgid "color for text not found" -msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster" +msgstr "Farbe für den Text nicht gefunden" #: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 msgid "background for input window" @@ -5047,8 +5003,7 @@ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" #: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743 msgid "show remote away message only once in private" -msgstr "" -"in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" +msgstr "in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" #: src/common/weeconfig.c:746 msgid "default part message (leaving channel)" @@ -5067,10 +5022,8 @@ msgid "default quit message" msgstr "Standardnachricht beim Beenden" #: src/common/weeconfig.c:752 -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" +msgid "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" +msgstr "Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" #: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756 msgid "display notices as private messages" @@ -5089,8 +5042,7 @@ msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung" #: src/common/weeconfig.c:764 -msgid "" -"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgid "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl " "an Nicknamen (0 = unbegrenzt)" @@ -5117,8 +5069,7 @@ msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung" #: src/common/weeconfig.c:776 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" -msgstr "" -"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" +msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" #: src/common/weeconfig.c:779 msgid "anti-flood" @@ -5245,8 +5196,7 @@ msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien" #: src/common/weeconfig.c:861 -msgid "" -"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" +msgid "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite " "Angabe vorliegt" @@ -5272,8 +5222,7 @@ msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen" #: src/common/weeconfig.c:873 -msgid "" -"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" +msgid "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung " "abgebrochen ist" @@ -5284,8 +5233,7 @@ msgstr "Proxy verwenden" #: src/common/weeconfig.c:893 msgid "use a proxy server to connect to irc server" -msgstr "" -"einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" +msgstr "einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" #: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy type" @@ -5491,8 +5439,7 @@ msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server" #: src/common/weeconfig.c:1016 -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgid "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " "eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" @@ -5606,8 +5553,7 @@ msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n" #: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" -msgstr "" -"%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" +msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" #: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066 #, c-format @@ -5683,9 +5629,3 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" -#, fuzzy -#~ msgid "[-all | servername [servername...]]" -#~ msgstr "Servername: Zielserver" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unbekannt" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index d3f3e10d5..2729a572b 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" +"Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-23 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-27 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:08+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,8 +118,7 @@ msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" #: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format -msgid "" -"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" +msgid "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:403 src/irc/irc-display.c:447 src/irc/irc-recv.c:3221 +#: src/irc/irc-display.c:403 src/irc/irc-display.c:447 src/irc/irc-recv.c:3224 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1377,8 +1376,7 @@ msgstr "(versteckt)" #: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" -msgstr "" -"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" +msgstr "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" #: src/irc/irc-send.c:347 src/common/command.c:619 #, c-format @@ -1451,14 +1449,14 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758 -#: src/irc/irc-recv.c:1190 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:3527 -#: src/irc/irc-recv.c:3593 src/irc/irc-recv.c:3614 +#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3596 src/irc/irc-recv.c:3617 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-recv.c:455 src/irc/irc-recv.c:700 src/irc/irc-recv.c:801 -#: src/irc/irc-recv.c:1340 src/irc/irc-recv.c:2111 +#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2114 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" @@ -1484,9 +1482,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" #: src/irc/irc-recv.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s host not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" +msgstr "%s Host für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-recv.c:710 #, c-format @@ -1528,12 +1526,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:1921 src/irc/irc-recv.c:2034 +#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:1924 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1012 src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-dcc.c:1322 +#: src/irc/irc-recv.c:1012 src/irc/irc-recv.c:2059 src/irc/irc-dcc.c:1322 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" @@ -1543,306 +1541,298 @@ msgstr "Privat %s> %s" msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1120 +#: src/irc/irc-recv.c:1123 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1303 +#: src/irc/irc-recv.c:1306 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1951 +#: src/irc/irc-recv.c:1392 src/irc/irc-recv.c:1954 #, c-format msgid "Channel %s: * %s %s" msgstr "Channel %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1423 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1453 src/irc/irc-recv.c:1593 +#: src/irc/irc-recv.c:1456 src/irc/irc-recv.c:1596 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:2001 +#: src/irc/irc-recv.c:1490 src/irc/irc-recv.c:2004 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1519 +#: src/irc/irc-recv.c:1522 #, c-format msgid "Channel %s: %s> %s" msgstr "Channel %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1637 src/irc/irc-recv.c:1653 -#: src/irc/irc-recv.c:1669 src/irc/irc-recv.c:1700 src/irc/irc-recv.c:1721 -#: src/irc/irc-recv.c:1737 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:1788 -#: src/irc/irc-recv.c:1804 src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:1855 -#: src/irc/irc-recv.c:1870 src/irc/irc-recv.c:2087 src/irc/irc-recv.c:2565 -#: src/irc/irc-recv.c:3996 src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4110 -#: src/irc/irc-recv.c:4124 src/irc/irc-recv.c:4370 src/irc/irc-recv.c:4520 -#: src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4672 src/irc/irc-recv.c:4778 -#: src/irc/irc-recv.c:4792 +#: src/irc/irc-recv.c:1619 src/irc/irc-recv.c:1640 src/irc/irc-recv.c:1656 +#: src/irc/irc-recv.c:1672 src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1724 +#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791 +#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858 +#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:3999 src/irc/irc-recv.c:4014 src/irc/irc-recv.c:4113 +#: src/irc/irc-recv.c:4127 src/irc/irc-recv.c:4373 src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 src/irc/irc-recv.c:4675 src/irc/irc-recv.c:4781 +#: src/irc/irc-recv.c:4795 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1883 +#: src/irc/irc-recv.c:1886 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2138 +#: src/irc/irc-recv.c:2141 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2313 +#: src/irc/irc-recv.c:2316 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2342 +#: src/irc/irc-recv.c:2345 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2353 +#: src/irc/irc-recv.c:2356 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2390 +#: src/irc/irc-recv.c:2393 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2551 +#: src/irc/irc-recv.c:2554 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2618 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2707 +#: src/irc/irc-recv.c:2710 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2882 +#: src/irc/irc-recv.c:2885 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3075 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3193 +#: src/irc/irc-recv.c:3196 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3209 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3213 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3213 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3217 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3217 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3221 +#: src/irc/irc-recv.c:3224 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3541 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3547 src/irc/irc-recv.c:3742 +#: src/irc/irc-recv.c:3550 src/irc/irc-recv.c:3745 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "" -"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" +msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3556 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3760 -#: src/irc/irc-recv.c:3871 +#: src/irc/irc-recv.c:3559 src/irc/irc-recv.c:3682 src/irc/irc-recv.c:3763 +#: src/irc/irc-recv.c:3874 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3605 +#: src/irc/irc-recv.c:3608 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3664 +#: src/irc/irc-recv.c:3667 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3731 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3751 src/irc/irc-recv.c:3880 +#: src/irc/irc-recv.c:3754 src/irc/irc-recv.c:3883 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3856 +#: src/irc/irc-recv.c:3859 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3916 +#: src/irc/irc-recv.c:3919 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4068 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4074 +#: src/irc/irc-recv.c:4077 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4384 src/irc/irc-recv.c:4566 +#: src/irc/irc-recv.c:4387 src/irc/irc-recv.c:4569 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4491 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4587 +#: src/irc/irc-recv.c:4590 #, c-format -msgid "" -"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -msgstr "" -"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" +msgid "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" +msgstr "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4598 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4595 +#: src/irc/irc-recv.c:4598 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4600 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4600 +#: src/irc/irc-recv.c:4603 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4604 +#: src/irc/irc-recv.c:4607 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4604 +#: src/irc/irc-recv.c:4607 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4608 +#: src/irc/irc-recv.c:4611 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4608 +#: src/irc/irc-recv.c:4611 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4612 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4712 +#: src/irc/irc-recv.c:4715 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4747 +#: src/irc/irc-recv.c:4750 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4882 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4885 +#, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4893 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4896 +#, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4904 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4907 +#, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " +"%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4915 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-recv.c:4918 +#, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4942 +#: src/irc/irc-recv.c:4945 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4954 +#: src/irc/irc-recv.c:4957 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4969 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1851,11 +1841,10 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4976 +#: src/irc/irc-recv.c:4979 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" @@ -1951,15 +1940,12 @@ msgstr "DCC Chat" #: src/irc/irc-dcc.c:828 #, c-format -msgid "" -"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" -msgstr "" -"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" +msgid "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" +msgstr "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" #: src/irc/irc-dcc.c:851 #, c-format -msgid "" -"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" +msgid "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" @@ -1976,8 +1962,7 @@ msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" #: src/irc/irc-dcc.c:906 #, c-format -msgid "" -"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" +msgid "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" @@ -1995,8 +1980,7 @@ msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1030 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" -msgstr "" -"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" +msgstr "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1050 #, c-format @@ -2113,8 +2097,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:280 #, c-format -msgid "" -"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(existiert bereits)\n" @@ -2128,8 +2111,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:332 #, c-format -msgid "" -"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(Speichermangel)\n" @@ -2142,14 +2124,12 @@ msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" #: src/plugins/plugins.c:445 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" -msgstr "" -"%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" +msgstr "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" #: src/plugins/plugins.c:502 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n" -msgstr "" -"%s plugin %s: kann keinen Ereignis-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" +msgstr "%s plugin %s: kann keinen Ereignis-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" #: src/plugins/plugins.c:846 #, c-format @@ -2170,24 +2150,21 @@ msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1100 #, c-format -msgid "" -"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" +msgid "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" #: src/plugins/plugins.c:1112 #, c-format -msgid "" -"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" +msgid "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" #: src/plugins/plugins.c:1123 #, c-format -msgid "" -"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" +msgid "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" @@ -2588,8 +2565,7 @@ msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:499 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" -msgstr "" -"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" +msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:513 #, c-format @@ -2598,8 +2574,7 @@ msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" #: src/gui/gui-log.c:116 src/gui/gui-log.c:132 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "" -"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" +msgstr "Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" #: src/gui/gui-log.c:168 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" @@ -2687,8 +2662,7 @@ msgstr "" msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" -msgstr "" -"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" +msgstr "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" #: src/common/command.c:76 msgid "command" @@ -2719,33 +2693,32 @@ msgstr "" "Nummer: lösche den Puffer mit der angegebenen Nummer" #: src/common/command.c:84 -#, fuzzy msgid "connect to server(s)" -msgstr "mit einem Server verbinden" +msgstr "mit Server verbinden" #: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" #: src/common/command.c:86 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "" +" -all: verbinde mit allen Servern\n" +"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" #: src/common/command.c:89 -#, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" -msgstr "Serververbindung trennen" +msgstr "Serververbindung(en) trennen" #: src/common/command.c:91 -#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "" +" -all: Trenne von allen Servern\n" +"servername: Servername, von dem getrennt werden soll" #: src/common/command.c:94 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" @@ -2907,16 +2880,16 @@ msgstr "" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." #: src/common/command.c:154 -#, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "mit einem Server verbinden" +msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden" #: src/common/command.c:156 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect" -msgstr "Servername: Zielserver" +msgstr "" +" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n" +"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" #: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" @@ -3077,8 +3050,7 @@ msgstr "[-o]" #: src/common/command.c:216 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" -msgstr "" -"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" +msgstr "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" #: src/common/command.c:218 msgid "manage windows" @@ -3138,8 +3110,7 @@ msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" #: src/common/command.c:522 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" -msgstr "" -"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" +msgstr "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" #: src/common/command.c:534 #, c-format @@ -3153,8 +3124,7 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:592 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" -msgstr "" -"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" +msgstr "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" #: src/common/command.c:604 #, c-format @@ -3262,8 +3232,7 @@ msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" #: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" -msgstr "" -"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" +msgstr "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" #: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" @@ -3540,8 +3509,7 @@ msgstr " (kein Plugin)\n" #: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format -msgid "" -"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" +msgid "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" @@ -3826,8 +3794,7 @@ msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" #: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" -msgstr "" -"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" +msgstr "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" #: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" @@ -3900,8 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/common/session.c:516 #, c-format -msgid "" -"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" +msgid "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" @@ -4392,8 +4358,7 @@ msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern" #: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" -msgstr "" -"Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" +msgstr "Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version" #: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124 msgid "display WeeChat logo at startup" @@ -4482,8 +4447,7 @@ msgstr "Trennzeichen zwischen Chatfenster und Nickliste" #: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 msgid "text to display instead of nick when not connected" -msgstr "" -"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" +msgstr "Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" #: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" @@ -4506,16 +4470,14 @@ msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" #: src/common/weeconfig.c:202 -msgid "" -"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" "Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " "left, right))" #: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" -msgstr "" -"Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" +msgstr "Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" #: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 msgid "size for aligning nick and other messages" @@ -4542,13 +4504,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden" #: src/common/weeconfig.c:226 -#, fuzzy msgid "smart completion for nicks" -msgstr "Farbe von Nicknames" +msgstr "Intelligente vervollständigung der Nicknamen" #: src/common/weeconfig.c:227 msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)" -msgstr "" +msgstr "Intelligente vervollständigung der Nicknamen (vervollständigt zuerst mit dem letzten Nick, der einen angesprochen hat)" #: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231 msgid "complete only with first nick found" @@ -4583,10 +4544,8 @@ msgid "max number of names in hotlist" msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist" #: src/common/weeconfig.c:252 -msgid "" -"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" -msgstr "" -"Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" +msgid "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" +msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)" #: src/common/weeconfig.c:255 msgid "level for displaying names in hotlist" @@ -4650,8 +4609,7 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358 msgid "color for window separators (when splited)" -msgstr "" -"Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" +msgstr "Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)" #: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for title bar" @@ -4803,8 +4761,7 @@ msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)" #: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" -msgstr "" -"Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" +msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)" #: src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for \"-MORE-\" text" @@ -4856,9 +4813,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile" #: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#, fuzzy msgid "color for text not found" -msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster" +msgstr "Farbe für den Text nicht gefunden" #: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 msgid "background for input window" @@ -5047,8 +5003,7 @@ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" #: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743 msgid "show remote away message only once in private" -msgstr "" -"in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" +msgstr "in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen" #: src/common/weeconfig.c:746 msgid "default part message (leaving channel)" @@ -5067,10 +5022,8 @@ msgid "default quit message" msgstr "Standardnachricht beim Beenden" #: src/common/weeconfig.c:752 -msgid "" -"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" -msgstr "" -"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" +msgid "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" +msgstr "Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" #: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756 msgid "display notices as private messages" @@ -5089,8 +5042,7 @@ msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung" #: src/common/weeconfig.c:764 -msgid "" -"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgid "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl " "an Nicknamen (0 = unbegrenzt)" @@ -5117,8 +5069,7 @@ msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung" #: src/common/weeconfig.c:776 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" -msgstr "" -"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" +msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)" #: src/common/weeconfig.c:779 msgid "anti-flood" @@ -5245,8 +5196,7 @@ msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien" #: src/common/weeconfig.c:861 -msgid "" -"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" +msgid "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite " "Angabe vorliegt" @@ -5272,8 +5222,7 @@ msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen" #: src/common/weeconfig.c:873 -msgid "" -"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" +msgid "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung " "abgebrochen ist" @@ -5284,8 +5233,7 @@ msgstr "Proxy verwenden" #: src/common/weeconfig.c:893 msgid "use a proxy server to connect to irc server" -msgstr "" -"einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" +msgstr "einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen" #: src/common/weeconfig.c:896 msgid "proxy type" @@ -5491,8 +5439,7 @@ msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server" #: src/common/weeconfig.c:1016 -msgid "" -"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" +msgid "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts " "eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)" @@ -5606,8 +5553,7 @@ msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n" #: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" -msgstr "" -"%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" +msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" #: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066 #, c-format @@ -5683,9 +5629,3 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" -#, fuzzy -#~ msgid "[-all | servername [servername...]]" -#~ msgstr "Servername: Zielserver" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unbekannt" |