diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-05-11 18:40:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-05-11 18:40:20 +0200 |
commit | c3456a906842686210586c7b834c55d18ef284c0 (patch) | |
tree | febcb2e0aa8defa19b8ed503abac8af79643c941 | |
parent | b6b18c58f12b5d6f1c44eab5992e747f9f55d53a (diff) | |
download | weechat-c3456a906842686210586c7b834c55d18ef284c0.zip |
core: fix argument name in /help color
-rw-r--r-- | doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/core/wee-command.c | 2 |
15 files changed, 179 insertions, 344 deletions
diff --git a/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt index 1d779c746..4308fb7a2 100644 --- a/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -113,7 +113,7 @@ Beispiele: [command]*`color`* definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar:: ........................................ -/color alias <color> <alias> +/color alias <color> <name> unalias <color> reset diff --git a/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt index 98977fbe3..d69f86279 100644 --- a/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -113,7 +113,7 @@ Examples: [command]*`color`* define color aliases and display palette of colors:: ........................................ -/color alias <color> <alias> +/color alias <color> <name> unalias <color> reset diff --git a/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt index a32d2a649..bb119bf96 100644 --- a/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -113,7 +113,7 @@ Exemples: [command]*`color`* définir des alias de couleurs et afficher la palette des couleurs:: ........................................ -/color alias <couleur> <alias> +/color alias <couleur> <nom> unalias <couleur> reset diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt index 24d89590a..bbb34bfaf 100644 --- a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -113,7 +113,7 @@ Examples: [command]*`color`* definisce gli alias dei colori e visualizza la tavolozza dei colori:: ........................................ -/color alias <colore> <alias> +/color alias <colore> <nome> unalias <colore> reset @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 21:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: Czech\n" @@ -243,8 +243,7 @@ msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\"" #, c-format msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s" -msgstr "" -" %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / značky: %s / regulární výraz: %s %s" +msgstr " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / značky: %s / regulární výraz: %s %s" msgid "(disabled)" msgstr "(zakázáno)" @@ -807,9 +806,10 @@ msgid "" "show|toggle <name> || scroll <name> <buffer> <scroll_value>" msgstr "" "list|listfull|listitems || add <jméno> <typ>[,<podmínka1>[,<podmínka2>...]] " -"<pozice> <velikost> <oddělovac> <položka1>[,<položka2>...] || default [input|title|" -"status|nicklist] || del <jméno>|-all || set <jméno> <vlastnost> <hodnota> || hide|" -"show|toggle <jméno> || scroll <jméno> <buffer> <hodnota_posunu>" +"<pozice> <velikost> <oddělovac> <položka1>[,<položka2>...] || default [input|" +"title|status|nicklist] || del <jméno>|-all || set <jméno> <vlastnost> " +"<hodnota> || hide|show|toggle <jméno> || scroll <jméno> <buffer> " +"<hodnota_posunu>" msgid "" " list: list all bars\n" @@ -879,7 +879,8 @@ msgstr "" "děliče\n" " položka1,...: položky pro toto pole (položky mohou být odděleny čárkou " "(prostor mezi položkami) nebo \"+\" (slepit položky))\n" -" default: vytvoří výchozí pole (pokud není zadáno jméno budou vytvořeny všechny)\n" +" default: vytvoří výchozí pole (pokud není zadáno jméno budou " +"vytvořeny všechny)\n" " del: smaže pole (nebo všechna pole při použití -all)\n" " set: nastaví hodnotu pro vlastnost pole\n" " vlastnost: volba, kterou změnit (pro seznam voleb se podívejte na /set " @@ -965,7 +966,8 @@ msgid "" " jump to next buffer:\n" " /buffer +1" msgstr "" -" list: vypsat seznam bufferů (pokud nejsou uvedeny argumenty bude vypsán tento seznam)\n" +" list: vypsat seznam bufferů (pokud nejsou uvedeny argumenty bude vypsán " +"tento seznam)\n" " clear: smaže obsah bufferu (číslo bufferu, -merged pro spojené buffery, -" "all pro všechny buffery, nebo nic pro aktuální buffer)\n" " move: přesune buffer v seznamu (může být relativní, například -1)\n" @@ -1012,8 +1014,8 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definuje alias barvy a zobrazí paletu barev" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" -msgstr "alias <barva> <alias> || unalias <barva> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" +msgstr "alias <barva> <name> || unalias <barva> || reset" msgid "" " alias: add an alias for a color\n" @@ -1034,11 +1036,12 @@ msgid "" msgstr "" " alias: přidá alias pro barvu\n" "unalias: smaže alias\n" -" barva: číslo barvy (>= 0, maximální číslo závisí na terminálu, běžně 63 nebo 255)\n" +" barva: číslo barvy (>= 0, maximální číslo závisí na terminálu, běžně 63 " +"nebo 255)\n" " name: jméno aliasu pro barvu (například: \"orange\")\n" -" reset: obnovit všechny barevné páry (nutné, když nejsou dostupné žádné další " -"barevné páry, když je automatické obnovení vypnuté, viz. volba weechat.look." -"color_pairs_auto_reset)\n" +" reset: obnovit všechny barevné páry (nutné, když nejsou dostupné žádné " +"další barevné páry, když je automatické obnovení vypnuté, viz. volba weechat." +"look.color_pairs_auto_reset)\n" "\n" "Pokud není zadán parametr, vypíše příkaz barvy v novém bufferu.\n" "\n" @@ -1108,8 +1111,8 @@ msgid "" "list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] " "<tags> <regex> || del <name>|-all" msgstr "" -"list || enable|disable|toggle [<jméno>] || add <jméno> <buffer>[,<buffer>...] " -"<tags> <regex> || del <jméno>|-all" +"list || enable|disable|toggle [<jméno>] || add <jméno> <buffer>[," +"<buffer>...] <tags> <regex> || del <jméno>|-all" msgid "" " list: list all filters\n" @@ -1174,18 +1177,18 @@ msgstr "" " del: smazat filtr\n" " -all: smazat všechny filtry\n" " buffer: čárkou rozdělený seznam bufferů, kde je filtr aktivní:\n" -" - celé jméno včetně jména pluginu (příklad: \"irc.freenode." -"#weechat\")\n" +" - celé jméno včetně jména pluginu (příklad: \"irc.freenode.#weechat" +"\")\n" " - \"*\" znamená všechny buffery\n" " - jméno začínající '!' je vyřazeno\n" " - jméno může začínat nebo končít na '*' pro výběr více bufferů\n" " tags: čárkami rozdělený seznam tagů, například: \"irc_join,irc_part," "irc_quit\"\n" " regex: regulární výraz hledaný v řádku\n" -" - použijte '\\t' pro oddělení prefixu od zprávy, speciální " -"znaky jako '|' musí být zalomeny: '\\|'\n" -" - pokud je '!' na začátku regex, pak je výsledek obrácen " -"(použíjte '\\!' pokud chcete '!' na začátku)\n" +" - použijte '\\t' pro oddělení prefixu od zprávy, speciální znaky " +"jako '|' musí být zalomeny: '\\|'\n" +" - pokud je '!' na začátku regex, pak je výsledek obrácen (použíjte " +"'\\!' pokud chcete '!' na začátku)\n" " - jsou vytvořeny dva regulární výrazy: jeden pro prefix a jeden pro " "zprávu\n" "\n" @@ -1202,8 +1205,8 @@ msgstr "" "Příklady:\n" " použití chytrého IRC filtru ve všech bufferech:\n" " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" -" použití chytrého IRC filtru ve všech bufferech, kromě těch co začínají na \"#weechat\" ve " -"jménu:\n" +" použití chytrého IRC filtru ve všech bufferech, kromě těch co začínají na " +"\"#weechat\" ve jménu:\n" " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" " filtrovat všechny IRC zprávy join/part/quit:\n" " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" @@ -1233,7 +1236,8 @@ msgid "" " command: a command name\n" " option: an option name (use /set to see list)" msgstr "" -" -list: vypíše příkazy, podle pluginu (bez argumentů, je vypsán tento seznam)\n" +" -list: vypíše příkazy, podle pluginu (bez argumentů, je vypsán tento " +"seznam)\n" "-listfull: vypíše příkazy s popisem, podle pluginů\n" " plugin: vypíše příkazy pro tento plugin\n" " command: jméno příkazu\n" @@ -1336,7 +1340,8 @@ msgstr "" " grab_key_command: zachytí klávesu s asociovaným příkazem\n" " scroll_unread: posunout k značce nepřečtených zpráv\n" " set_unread: nastaví značku nepřečtených zpráv na všech bufferech\n" -" set_unread_current_buffer: nastaví značku nepřečtených zpráv pro aktuální buffer\n" +" set_unread_current_buffer: nastaví značku nepřečtených zpráv pro aktuální " +"buffer\n" " switch_active_buffer: přepne na další sloučený buffer\n" " switch_active_buffer_previous: přepne na předchozí sloučený buffer\n" " insert: vloží text do příkazové řádky\n" @@ -1350,8 +1355,8 @@ msgid "" "list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " "|| reset <key> || resetall -yes || missing" msgstr "" -"list|listdefault|listdiff || bind <klávesa> [<příkaz> [<argumenty>]] || unbind <klávesa> " -"|| reset <klávesa> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff || bind <klávesa> [<příkaz> [<argumenty>]] || " +"unbind <klávesa> || reset <klávesa> || resetall -yes || missing" msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " @@ -1499,8 +1504,8 @@ msgstr "" "listfull: vypíše načtené pluginy (detailní)\n" " load: načte plugin\n" "autolaod: automaticky načte pluginy v systémovém nebo uživatelském adresáři\n" -" reload: znovu načte plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere " -"všechny pluginy pak automaticky načte pluginy)\n" +" reload: znovu načte plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere všechny " +"pluginy pak automaticky načte pluginy)\n" " unload: odebere jeden nebo všechny pluginy\n" "\n" "Zavolání příkazu bez parametrů vypíše načtené pluginy." @@ -1635,7 +1640,8 @@ msgid "" " add a word to highlight:\n" " /set weechat.look.highlight \"word\"" msgstr "" -"možnost: jméno nastavení (může začínat nebo končit '*' pro výpis více nastavení)\n" +"možnost: jméno nastavení (může začínat nebo končit '*' pro výpis více " +"nastavení)\n" "hodnota: nová hodnota pro nastavení\n" "\n" "Nová hodnota může být, v závisloti na typu nastavení:\n" @@ -1673,11 +1679,11 @@ msgid "" " reset all color options:\n" " /unset weechat.color.*" msgstr "" -"volba: jméno volby (může začínat nebo končit \"*\" pro hromadný reset " -"voleb, používejte obezřetně!)\n" +"volba: jméno volby (může začínat nebo končit \"*\" pro hromadný reset voleb, " +"používejte obezřetně!)\n" "\n" -"Volba je resetována (pro standardní volby) nebo odebrána (pro " -"nepovinné volby jako hodnoty serveru).\n" +"Volba je resetována (pro standardní volby) nebo odebrána (pro nepovinné " +"volby jako hodnoty serveru).\n" "\n" "Příklady:\n" " resetuje jednu volbu:\n" @@ -1710,7 +1716,8 @@ msgstr "" "\n" "Aktualizační proces má 4 kroky:\n" " 1. uloží sezení do souborů pro jádro a pluginy (buffery, historie, ...)\n" -" 2. zruší všechny pluginy (konfigurační soubory (*.conf) jsou zapsány na disk)\n" +" 2. zruší všechny pluginy (konfigurační soubory (*.conf) jsou zapsány na " +"disk)\n" " 3. uloží konfiguraci WeeChat (weechat.conf)\n" " 4. spustí novou binárku WeeChat a načte sezení." @@ -2012,8 +2019,8 @@ msgid "" "none=never display in hotlist" msgstr "" "výchozí upozorňovací úrovně pro buffery (používano WeeChatem pro určení " -"jestli má být buffer zobrazen v hotlistu nebo ne, podle důležitosti zprávy):" -" all=všechny zprávy (výchozí), message=zprávy+zváraznění, highlight=pouze " +"jestli má být buffer zobrazen v hotlistu nebo ne, podle důležitosti zprávy): " +"all=všechny zprávy (výchozí), message=zprávy+zváraznění, highlight=pouze " "zvýraznění, none=nikdy nezobrazovat v hotlistu" msgid "" @@ -2022,8 +2029,8 @@ msgid "" "french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" msgstr "" "formát času zobrazeného na každém řádku v bufferu (viz. man strftime pro " -"specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", například " -"francouzský čas: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", " +"například francouzský čas: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" msgid "" "automatically reset table of color pairs when number of available pairs is " @@ -2080,28 +2087,28 @@ msgid "" "flashy\"" msgstr "" "regulární výraz pro zkontrolování zda má zpráva být zvýrazněna nebo ne, " -"alespoň jedno nalezení v řetězci musí být obklopeno znaky slov (alfanumerické, " -"\"-\", \"_\" or \"|\"), regulární výraz rozeznává velká písmena, například: " -"\"FlashCode|flashy\"" +"alespoň jedno nalezení v řetězci musí být obklopeno znaky slov " +"(alfanumerické, \"-\", \"_\" or \"|\"), regulární výraz rozeznává velká " +"písmena, například: \"FlashCode|flashy\"" msgid "" "comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, " "examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages " "from nick \"FlashCode\")" msgstr "" -"čárkou oddělený seznam značek pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " -"příklady: \"irc_notice\" pro IRC notifikace, \"nick_flashcode\" pro zprávy " -"od přezdívky \"FlashCode\")" +"čárkou oddělený seznam značek pro zvýraznění (neporovnává se velikost " +"písmen, příklady: \"irc_notice\" pro IRC notifikace, \"nick_flashcode\" pro " +"zprávy od přezdívky \"FlashCode\")" msgid "" "char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a " "real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some " "terminals), wide chars are NOT allowed here" msgstr "" -"znak použitý pro vykreslení horizontálních čar okolo panelů (prázdná " -"hodnota vykreslí skutečnou čáru při použití ncurses, ale může způsobit " -"problém s výběrem URL v některých terminálech), znaky kódované do více bytů " -"zde NEJSOU povoleny" +"znak použitý pro vykreslení horizontálních čar okolo panelů (prázdná hodnota " +"vykreslí skutečnou čáru při použití ncurses, ale může způsobit problém s " +"výběrem URL v některých terminálech), znaky kódované do více bytů zde NEJSOU " +"povoleny" msgid "" "add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local " @@ -2184,7 +2191,9 @@ msgstr "" "každý buffer vždy existuje lokální historie)" msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer" -msgstr "pokud je nastaveno a vstup je zdílený, pak vždy přepíše vstup v cílovém bufferu" +msgstr "" +"pokud je nastaveno a vstup je zdílený, pak vždy přepíše vstup v cílovém " +"bufferu" msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)" msgstr "" @@ -2286,8 +2295,8 @@ msgstr "vždy zobrazovat značku čtení, i když je až za posledním řádkem msgid "" "string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)" msgstr "" -"řetězec použitý pro vykreslení značky nepřečtených zpráv (řetězec je opakován " -"až do konce řádky)" +"řetězec použitý pro vykreslení značky nepřečtených zpráv (řetězec je " +"opakován až do konce řádky)" msgid "save configuration file on exit" msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení" @@ -2833,8 +2842,9 @@ msgid "" "WeeChat colors | Actions: [e] Display extra infos [r] Refresh [z] Reset " "colors [q] Close buffer | Keys: [alt-c] Temporarily switch to terminal colors" msgstr "" -"Barvy WeeChat | Akce: [e] Zobrazí rozšířené informace [r] Obnovit [z] Obnovit " -"barvy [q] Zavřít buffer | Klávesy: [alt-c] Dočasně přepnout na barvy terminálu" +"Barvy WeeChat | Akce: [e] Zobrazí rozšířené informace [r] Obnovit [z] " +"Obnovit barvy [q] Zavřít buffer | Klávesy: [alt-c] Dočasně přepnout na barvy " +"terminálu" #, c-format msgid "WeeChat color pairs (in use: %d, left: %d):" @@ -2939,8 +2949,8 @@ msgid "" "items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" "\" (glued items)" msgstr "" -"položky pole, můžou být rozděleny čárkou (mezera mezi položkami) nebo " -"\"+\" (slepené položky)" +"položky pole, můžou být rozděleny čárkou (mezera mezi položkami) nebo \"+" +"\" (slepené položky)" #, c-format msgid "Bar \"%s\" updated" @@ -3581,8 +3591,7 @@ msgid "" "%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or " "channel" msgstr "" -"%s%s: server musí být specifikován, protože nejste na irc serveru nebo " -"kanálu" +"%s%s: server musí být specifikován, protože nejste na irc serveru nebo kanálu" #, c-format msgid "%s%s: notify already exists" @@ -3821,12 +3830,11 @@ msgstr "" "pomocí /server add)\n" "hostname: jmého hosta (nebo IP adresa) serveru (vytvoří DOČASNÝ server)\n" " port: port pro server (výchozí je 6667)\n" -" option: nastavit volbu pro server (u boolovských voleb může být " -"hodnota vynechána)\n" +" option: nastavit volbu pro server (u boolovských voleb může být hodnota " +"vynechána)\n" "nooption: nastavit boolovskou volbu na 'vypnuto' (například: -nossl)\n" " -all: připojit ke všem serverům definovaným v konfiguraci\n" -" -open: připojit ke všem otevřeným serverům, které nejsou přáve " -"připojeny\n" +" -open: připojit ke všem otevřeným serverům, které nejsou přáve připojeny\n" " -nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto " "automatické připojování)\n" " -switch: přepnout na další adresu serveru\n" @@ -3951,7 +3959,8 @@ msgid "" msgstr "" " list: vypsat všechny ignorování\n" " add: přidat ignorování\n" -" nick: přezdívka nebo jméno hosta (může být regulární výraz pokud začíná na \"re:\")\n" +" nick: přezdívka nebo jméno hosta (může být regulární výraz pokud začíná " +"na \"re:\")\n" " del: odebrat ignorování\n" " number: číslo ignorování, které smazat (podívejte se na seznam)\n" " -all: smazat všechny ignorování\n" @@ -4151,7 +4160,8 @@ msgid "change channel or user mode" msgstr "změní mód kanálu nebo uživatele" msgid "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<arguments>] || <nick> [+|-]i|w|s|o" -msgstr "[<kanál>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argumenty>] || <přezdívka> [+|-]i|w|s|o" +msgstr "" +"[<kanál>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argumenty>] || <přezdívka> [+|-]i|w|s|o" msgid "" "channel modes:\n" @@ -4205,8 +4215,8 @@ msgstr "" " w: uživatel dostává wallops\n" " o: značka operátora\n" "\n" -"Tento seznam není uplný, měli by jste se podívat do dokumentace serveru " -"pro všechny možné módy.\n" +"Tento seznam není uplný, měli by jste se podívat do dokumentace serveru pro " +"všechny možné módy.\n" "\n" "Příklady:\n" " chránit téma na kanálu #weechat:\n" @@ -4270,7 +4280,9 @@ msgstr "" " text: text, který se má poslat" msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers" -msgstr "přidat notifikaci pro přítomnost nebo status nepřítomnosti přezdívky na serveru" +msgstr "" +"přidat notifikaci pro přítomnost nebo status nepřítomnosti přezdívky na " +"serveru" msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]" msgstr "add <přezdívka> [<server> [-away]] || del <přezdívka>|-all [<server>]" @@ -4297,12 +4309,14 @@ msgstr "" " add: přidá notifikaci\n" "přezdívka: přezdívka\n" " server: vnitřní jméno serveru (aktuální server je výchozí)\n" -" -away: notifikace, když se změní zpráva nepřítomnosti (provedením whois na přezdívce)\n" +" -away: notifikace, když se změní zpráva nepřítomnosti (provedením whois " +"na přezdívce)\n" " del: smaže notifikaci\n" " -all: smaže všechny notifikace\n" "\n" -"Tento příkaz zobrazí seznam notifikací pro aktuální server, pokud nejsou uvedeny " -"žádné parametry (nebo všechny serveru pokud je spuštěn v bufferu jádra).\n" +"Tento příkaz zobrazí seznam notifikací pro aktuální server, pokud nejsou " +"uvedeny žádné parametry (nebo všechny serveru pokud je spuštěn v bufferu " +"jádra).\n" "\n" "Příklady:\n" " upozornit když \"toto\" přijde/odejde na/z aktuálního serveru:\n" @@ -4529,13 +4543,13 @@ msgid "" " /server del freenode\n" " /server deloutq" msgstr "" -" list: vypsat servery (pokud nejsou uvedeny žádné parametry bude " -"vypsán tento seznam)\n" +" list: vypsat servery (pokud nejsou uvedeny žádné parametry bude vypsán " +"tento seznam)\n" "listfull: vypsat servery s detailními informacemi o každém serveru\n" " add: vytvoří nový server\n" " server: jméno serveru pro vnitřní a zobrazovací použití\n" -"hostname: jméno nebo IP adresa serveru s nepovinným portem (výchozí: " -"6667), více adres může být odděleno čárkou\n" +"hostname: jméno nebo IP adresa serveru s nepovinným portem (výchozí: 6667), " +"více adres může být odděleno čárkou\n" " temp: vytvoří dočasný server (neukládá se)\n" " option: nastaví volbu serveru (pro booleovské volby může být hodnota " "vynechána)\n" @@ -4545,8 +4559,8 @@ msgstr "" " keep: zachovat server v konfiguračním souboru (pouze pro dočasné " "servery)\n" " del: smazat server\n" -" deloutq: smazat zprávy v odchozích frontách všech serverů (všechny " -"zprávy, které WeeChat právě posílá)\n" +" deloutq: smazat zprávy v odchozích frontách všech serverů (všechny zprávy, " +"které WeeChat právě posílá)\n" " jump: skočit na buffer serveru\n" " raw: otevřít buffer s čistými IRC daty\n" "\n" @@ -4752,7 +4766,8 @@ msgid "" "target: reply should match this mask" msgstr "" "přezdívka: přezdívka, kterou hledat\n" -" počet: počet odpovědí, které vrátit (negativní číslo způsobí úplné vyhledávání)\n" +" počet: počet odpovědí, které vrátit (negativní číslo způsobí úplné " +"vyhledávání)\n" " cíl: odpověď musí odpovídat této masce" #, c-format @@ -4812,7 +4827,8 @@ msgstr "přezdívky v seznamu notifikací" #, c-format msgid "" "%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\"" -msgstr "%s%s: nevalidní řetězec priorit, chyba je na této pozici v řetězci: \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: nevalidní řetězec priorit, chyba je na této pozici v řetězci: \"%s\"" #, c-format msgid "" @@ -4872,9 +4888,10 @@ msgid "" "gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: \"PERFORMANCE\", " "\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")" msgstr "" -"řetězec s přioritami pro gnutls (viz. dokumentace pro funkci gnutls_priority_init " -"v manuálu gnutls pro syntaxi, běžné řetězce jsou: \"PERFORMANCE\", " -"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")" +"řetězec s přioritami pro gnutls (viz. dokumentace pro funkci " +"gnutls_priority_init v manuálu gnutls pro syntaxi, běžné řetězce jsou: " +"\"PERFORMANCE\", \"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE" +"\")" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "velikost klíče použitého při použití výměny klíčů Diffie Hellman" @@ -5024,15 +5041,15 @@ msgstr "" msgid "" "auto switch to channel buffer when it is manually joined (with /join command)" msgstr "" -"automaticky zobrazit buffer kanálu, když je připojen manuálně (pomocí příkazu " -"/join)" +"automaticky zobrazit buffer kanálu, když je připojen manuálně (pomocí " +"příkazu /join)" msgid "" "use nick color in output of /names (or list of nicks displayed when joining " "a channel)" msgstr "" -"použít barvu přezdívky ve výpisu /names (nebo seznamu přezdívek zobrazeném při " -"připojení ke kanálu)" +"použít barvu přezdívky ve výpisu /names (nebo seznamu přezdívek zobrazeném " +"při připojení ke kanálu)" msgid "use nick color in nicklist" msgstr "používat barvu přezdívky v seznamu přezdívek" @@ -5051,9 +5068,9 @@ msgid "" "(should be last buffer)r, next = current buffer + 1, near_server = after " "last channel/pv of server)" msgstr "" -"vynutit pozici nového kanálu v seznamu bufferů (none = výchozí pozice " -"(měl by být poslední buffer), next = aktuální buffer + 1, near_server = " -"za posledním kanálem/pv serveru)" +"vynutit pozici nového kanálu v seznamu bufferů (none = výchozí pozice (měl " +"by být poslední buffer), next = aktuální buffer + 1, near_server = za " +"posledním kanálem/pv serveru)" msgid "" "force position of new private in list of buffers (none = default position " @@ -5061,8 +5078,8 @@ msgid "" "last channel/pv of server)" msgstr "" "vynutit pozici nového soukroméno bufferu v seznamu bufferů (none = výchozí " -"pozice (měl by být poslední buffer), next = aktuální buffer + 1, " -"near_server = za posledním kanálem/pv serveru)" +"pozice (měl by být poslední buffer), next = aktuální buffer + 1, near_server " +"= za posledním kanálem/pv serveru)" msgid "text to display before nick in chat window" msgstr "text pro zobrazení před přezdívkou v okně rozhovoru" @@ -5075,8 +5092,8 @@ msgid "" "not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\")" msgstr "" "vynutit barvu u některých přezdívek: hash spočítaný z přezdívky pro nalezení " -"barvy nebude použit pro tyto přezdívky (formát je: " -"\"přezdívka1:barva1;přezdívka2:barva2\")" +"barvy nebude použit pro tyto přezdívky (formát je: \"přezdívka1:barva1;" +"přezdívka2:barva2\")" msgid "" "chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at " @@ -5175,18 +5192,18 @@ msgid "" "joins or quits server (result of command ison), for example: " "\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" msgstr "" -"čárkou oddělený seznam značek použitých ve zprávách vypsaných notifikacemi, když " -"se přezdívka připojí/odpojí k/ze serveru (výsledek příkazu ison), například: " -"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" +"čárkou oddělený seznam značek použitých ve zprávách vypsaných notifikacemi, " +"když se přezdívka připojí/odpojí k/ze serveru (výsledek příkazu ison), " +"například: \"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" msgid "" "comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick " "away status changes (result of command whois), for example: " "\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" msgstr "" -"čárkou oddělený seznam značek použitých ve zprávách vypsaných notifikacemi, když " -"se změní status nepřítomnosti přezdívky (výsledek příkazu whois), například: " -"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" +"čárkou oddělený seznam značek použitých ve zprávách vypsaných notifikacemi, " +"když se změní status nepřítomnosti přezdívky (výsledek příkazu whois), " +"například: \"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" msgid "close buffer when /part is issued on a channel" msgstr "zavřít buffer, když je na kanálu spuštěn /part" @@ -5195,15 +5212,15 @@ msgid "" "number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed " "(messages will be displayed when opening raw data buffer)" msgstr "" -"počet čistých zpráv uložených v paměti při zavření bufferu s čistými " -"daty (zprávy budou zobrazeny při otevření bufferu s čistými daty)" +"počet čistých zpráv uložených v paměti při zavření bufferu s čistými daty " +"(zprávy budou zobrazeny při otevření bufferu s čistými daty)" msgid "" "filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some " "minutes on channel (you must create a filter on tag \"irc_smart_filter\")" msgstr "" -"filtrovat join/part/quit/nick zprávy pro přezdívky pokud po nějaký čas nemluví na " -"kanále (musíte vytvořit filter na tag \"irc_smart_filter\")" +"filtrovat join/part/quit/nick zprávy pro přezdívky pokud po nějaký čas " +"nemluví na kanále (musíte vytvořit filter na tag \"irc_smart_filter\")" msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)" msgstr "zpoždění pro filtrování zpráv join/part/quit (v minutách)" @@ -5237,13 +5254,15 @@ msgid "" "will try with next modes received from server (\"PREFIX\"); a special mode " "\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)" msgstr "" -"barva pro prefix přezdívky použitého znaku módu (o=operátor, h=polo-operátor, " -"v=hlas, ...), formát je: \"o:barva1;h:barva2;v:barva3\" (pokud není mód nalezen, " -"použije WeeChat další mód získaný ze serveru (\"PREFIX\"); speciální mód " -"\"*\" může být použit jako výchozí barva pokud nebyl v seznamu nalezen žádný mód)" +"barva pro prefix přezdívky použitého znaku módu (o=operátor, h=polo-" +"operátor, v=hlas, ...), formát je: \"o:barva1;h:barva2;v:barva3\" (pokud " +"není mód nalezen, použije WeeChat další mód získaný ze serveru (\"PREFIX\"); " +"speciální mód \"*\" může být použit jako výchozí barva pokud nebyl v seznamu " +"nalezen žádný mód)" msgid "color for nick prefix (prefix is custom string displayed before nick)" -msgstr "barva prefixu přezdívky (prefix je uživatelský řetězec před přezdívkou)" +msgstr "" +"barva prefixu přezdívky (prefix je uživatelský řetězec před přezdívkou)" msgid "color for nick suffix (suffix is custom string displayed after nick)" msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)" @@ -5324,7 +5343,8 @@ msgstr "posílat neznámé příkazy na server" msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)" msgstr "" -"interval mezi dvěmi knotrolemi pro notifikaci IRC příkazem \"ison\" (v minutách)" +"interval mezi dvěmi knotrolemi pro notifikaci IRC příkazem \"ison\" (v " +"minutách)" msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in " @@ -5455,8 +5475,8 @@ msgid "" "\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, " "\"arguments\": arguments (includes channel)" msgstr "" -"\"nick\": přezdívka, \"host\": host, \"command\": příkaz, \"channel\": kanál, " -"\"arguments\": argumenty (včetně kanálu)" +"\"nick\": přezdívka, \"host\": host, \"command\": příkaz, \"channel\": " +"kanál, \"arguments\": argumenty (včetně kanálu)" msgid "list of IRC servers" msgstr "seznam IRC serverů" @@ -6476,8 +6496,8 @@ msgid "" "type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks " "(can start or end with \"*\" as wildcard), both are optional)" msgstr "" -"typ,argumenty (typ je příkaz/časovač/..., argumenty pro získání jen některých " -"napojení (může začínat nebo končit na \"*\"), oba jsou nepovinné)" +"typ,argumenty (typ je příkaz/časovač/..., argumenty pro získání jen " +"některých napojení (může začínat nebo končit na \"*\"), oba jsou nepovinné)" msgid "list of buffers in hotlist" msgstr "seznam bufferů v hotlistu" @@ -6734,8 +6754,8 @@ msgstr "" " port: port použitý pro přesměrování\n" " raw: otevřít buffer s čistými daty přesměrování\n" "\n" -"Pokud je tento příkaz puštěn be argumentů, pak otevře buffer se seznamem klientů " -"přesměrování.\n" +"Pokud je tento příkaz puštěn be argumentů, pak otevře buffer se seznamem " +"klientů přesměrování.\n" "\n" "Příklad:\n" " irc proxy, pro server \"freenode\":\n" @@ -6794,8 +6814,8 @@ msgid "" "\"127.0.0.1\" to allow connections from local machine only)" msgstr "" "adresa, kterou napojit (pokud není uvedeno, je možné připojení na všech " -"rozhranních, použijte \"127.0.0.1\" pro povolení připojení pouze z " -"lokálního počítače)" +"rozhranních, použijte \"127.0.0.1\" pro povolení připojení pouze z lokálního " +"počítače)" msgid "maximum number of clients connecting to a port" msgstr "maximální počet klientů připojených k portu" @@ -6916,8 +6936,8 @@ msgstr "" " add: přidá rmodifikátor\n" " name: jméno rmodifikátoru\n" " modifiers: čárkou oddělený seznam modifikátorů\n" -" groups: akce na nalezených skupinách: čárkou oddělený seznam skupin (od 1 " -"do 9) s možností \"*\" za číslem pro schování skupiny\n" +" groups: akce na nalezených skupinách: čárkou oddělený seznam skupin (od " +"1 do 9) s možností \"*\" za číslem pro schování skupiny\n" " regex: regulární výraz\n" " del: smaže rmodifikátor\n" " -all: smaže všechny rmodifikátory\n" @@ -7127,7 +7147,8 @@ msgstr "" "autolaod: načte všechny skripty v adresáři \"autoload\"\n" " reload: znovu načte jeden skript (pokud není zadané žádné jméno odebere " "všechny skripty a pak načte skripty v adresáři \"autoload\")\n" -" unload: odebere skript (pokud není zadané žádné jméno odebere všechny skripty)\n" +" unload: odebere skript (pokud není zadané žádné jméno odebere všechny " +"skripty)\n" "filename: script (soubor) pro načtení\n" " name: jméno scriptu (jméno použité ve volání funkce \"register\")\n" "\n" @@ -7280,8 +7301,8 @@ msgstr "%s: příchozí soubor od %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytů (protokol: %s msgid "" "%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)" msgstr "" -"%s: posílám soubor k %s: %s (lokální jméno souboru: %s), %llu bytů (protokol: " -"%s)" +"%s: posílám soubor k %s: %s (lokální jméno souboru: %s), %llu bytů " +"(protokol: %s)" #, c-format msgid "%s: incoming chat request from %s (%d.%d.%d.%d)" @@ -7344,8 +7365,8 @@ msgid "" "%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): " "xfer not found or not ready for transfer" msgstr "" -"%s%s: nelze akceptovat obnovení souboru \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %llu): " -"xfer nenalezen nebo není připraven pro přenos" +"%s%s: nelze akceptovat obnovení souboru \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: " +"%llu): xfer nenalezen nebo není připraven pro přenos" #, c-format msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s" @@ -7484,15 +7505,15 @@ msgid "" "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " "\"~/.weechat\" by default)" msgstr "" -"cesta pro zápis příchozích souborů (\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, " -"\"~/.weechat\" je výchozí)" +"cesta pro zápis příchozích souborů (\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem " +"WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)" msgid "" "path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h" "\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" msgstr "" -"cesta pro čtení souborů při posílání (pokud není zadána cesta uživatelem) (\"%h" -"\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)" +"cesta pro čtení souborů při posílání (pokud není zadána cesta uživatelem) " +"(\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-08 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 17:59+0200\n" "Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: \n" @@ -1032,8 +1032,8 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" -msgstr "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" +msgstr "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgid "" " alias: add an alias for a color\n" @@ -7923,32 +7923,3 @@ msgstr "Hashtable (Ausgabe)" msgid "Pointer" msgstr "Pointer" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel" -#~ msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix von op/admin/owner in einem Channel" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel" -#~ msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix des halfop in einem Channel" - -#~ msgid "color for prefix of nick which has voice on channel" -#~ msgstr "" -#~ "Textfarbe für den Nick-Präfix für einen User mit Voice Rechten in einem " -#~ "Channel" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is user on channel" -#~ msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix eines Users in einem Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "comma separated list of tags that will force highlight" -#~ msgstr "" -#~ "Durch Kommata getrennte Liste der Wörterbücher, die in diesem Buffer " -#~ "genutzt werden" - -#~ msgid "%s%s: channel \"%s\" not found for \"%s\" command" -#~ msgstr "%s%s: Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden" - -#~ msgid "hook type: command, timer, .. (optional)" -#~ msgstr "hook Type: command, timer, .. (optional)" - -#~ msgid "a color name" -#~ msgstr "ein Farbname" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:24+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "define colores personalizados y muestra la paleta de colores" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgstr "" #, fuzzy @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 17:58+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: French\n" @@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "définir des alias de couleurs et afficher la palette des couleurs" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" -msgstr "alias <couleur> <alias> || unalias <couleur> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" +msgstr "alias <couleur> <nom> || unalias <couleur> || reset" msgid "" " alias: add an alias for a color\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:21+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgstr "" msgid "" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-08 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 20:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 17:58+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: Italian\n" @@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definisce gli alias dei colori e visualizza la tavolozza dei colori" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" -msgstr "alias <colore> <alias> || unalias <colore> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" +msgstr "alias <colore> <nome> || unalias <colore> || reset" msgid "" " alias: add an alias for a color\n" @@ -7717,160 +7717,3 @@ msgstr "Tabella hash (output)" msgid "Pointer" msgstr "Puntatore" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel" -#~ msgstr "" -#~ "colore per il prefisso del nick che è operatore/amministratore/" -#~ "proprietario del canale" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel" -#~ msgstr "colore per il prefisso del nick che è halfop sul canale" - -#~ msgid "color for prefix of nick which has voice on channel" -#~ msgstr "colore per il prefisso del nick che ha il voice sul canale" - -#~ msgid "color for prefix of nick which is user on channel" -#~ msgstr "colore per il prefisso del nick che è utente sul canale" - -#~ msgid "%s%s: channel \"%s\" not found for \"%s\" command" -#~ msgstr "%s%s: canale \"%s\" non trovato per il comando \"%s\"" - -#~ msgid "hook type: command, timer, .. (optional)" -#~ msgstr "tipo hook: comando, timer, ... (opzionale)" - -#~ msgid "a color name" -#~ msgstr "un nome colore" - -#~ msgid "%s internal commands:" -#~ msgstr "comandi interni di %s:" - -#~ msgid "Other commands:" -#~ msgstr "Altri comandi:" - -#~ msgid "<command> || <option>" -#~ msgstr "<comando> || <opzione>" - -#~ msgid "" -#~ "command: a command name\n" -#~ " option: an option name (use /set to see list)" -#~ msgstr "" -#~ "comando: nome comando\n" -#~ "opzione: nome opzione (utilizza /set per vedere l'elenco)" - -#, fuzzy -#~ msgid "remove half channel operator status from nick(s)" -#~ msgstr "rimuove lo stato di half-op da uno (o più) nick" - -#, fuzzy -#~ msgid "give half channel operator status to nick(s)" -#~ msgstr "concede lo stato di halfop ad uno (o più) nick" - -#, fuzzy -#~ msgid "char used to draw read marker line" -#~ msgstr "carattere usato per nascondere parte di una stringa" - -#~ msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" -#~ msgstr "" -#~ "utente/password: utilizzata per ottenere i privilegi sul server IRC " -#~ "corrente" - -#~ msgid "" -#~ "file: configuration file to save\n" -#~ "\n" -#~ "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved." -#~ msgstr "" -#~ "file: file di configurazione da salvare\n" -#~ "\n" -#~ "Senza argomento, tutti i file (WeeChat e plugin) verranno salvati." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "list|listfull [<name>] || load <filename> || reload|unload <name> || " -#~ "autoload" -#~ msgstr "" -#~ "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload " -#~ "[nome]] | [unload [nome]]" - -#~ msgid "This command is used by key bindings or plugins." -#~ msgstr "Questo comando è utilizzato da combinazioni di tasti o plugin." - -#~ msgid "message" -#~ msgstr "messaggio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "filename: script (file) to load\n" -#~ " name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n" -#~ "\n" -#~ "Without argument, this command lists all loaded scripts." -#~ msgstr "" -#~ "nome_file: file script da attivare\n" -#~ " nome: il nome dello script\n" -#~ "\n" -#~ "Senza argomenti, il comando elenca tutti gli script attivati" - -#~ msgid "" -#~ "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | " -#~ "[reload [name]] | [unload [name]]" -#~ msgstr "" -#~ "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload " -#~ "[nome]] | [unload [nome]]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[<channel>[,<channel>]] [<message>]" -#~ msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]" - -#, fuzzy -#~ msgid "[<channel>[,<channel>]] [<part_message>]" -#~ msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]" - -#~ msgid "" -#~ " channel: channel name for cycle\n" -#~ "part_message: part message (displayed to other users)" -#~ msgstr "" -#~ " canale: nome canale per il ciclo\n" -#~ "messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" - -#~ msgid "action [nickname [file]]" -#~ msgstr "azione [nick] [file]]" - -#~ msgid "[nickname [nickname]]" -#~ msgstr "[nick [nick]]" - -#~ msgid "[-all | servername [servername ...]]" -#~ msgstr "[-all | nome_server [nome_server ...]]" - -#~ msgid "" -#~ " -all: disconnect from all servers\n" -#~ "servername: server name to disconnect" -#~ msgstr "" -#~ " -all: disconnetti da tutti i server\n" -#~ "nome_server: nome del server da cui disconnettersi" - -#~ msgid "nickname comment" -#~ msgstr "nick commento" - -#~ msgid "" -#~ "nickname: nickname\n" -#~ " comment: comment for kill" -#~ msgstr "" -#~ " nick: nick\n" -#~ "commento: commento per il kill" - -#~ msgid "nickname [nickname]" -#~ msgstr "nick [nick]" - -#~ msgid "[option]" -#~ msgstr "[opzione]" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "testo" - -#~ msgid "[text]" -#~ msgstr "[testo]" - -#~ msgid "set a buffer property" -#~ msgstr "imposta una proprietà del buffer" - -#~ msgid "property value" -#~ msgstr "valore della proprietà" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 17:32+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definiuje własne kolory i wyświetla paletę kolorów" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgstr "" #, fuzzy diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e3761aa0b..1fa1a0a5e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:22+0200\n" "Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgstr "" msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 17:33+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgstr "" msgid "" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 8b9957c4f..b17d0a9fd 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "" -msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset" msgstr "" msgid "" diff --git a/src/core/wee-command.c b/src/core/wee-command.c index 0dddc732a..23b73c547 100644 --- a/src/core/wee-command.c +++ b/src/core/wee-command.c @@ -4786,7 +4786,7 @@ command_init () &command_buffer, NULL); hook_command (NULL, "color", N_("define color aliases and display palette of colors"), - N_("alias <color> <alias>" + N_("alias <color> <name>" " || unalias <color>" " || reset"), N_(" alias: add an alias for a color\n" |