diff options
author | Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com> | 2015-09-23 10:24:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2015-09-26 08:46:04 +0200 |
commit | a10c7e3d1d97bbb1a7db5f35df9a9202d7e9ca35 (patch) | |
tree | 5354f10f56f1e152932312d92eae6d0d62b54a5d | |
parent | 2a96bc67b03d563ed7cdcb758e255be92efe3608 (diff) | |
download | weechat-a10c7e3d1d97bbb1a7db5f35df9a9202d7e9ca35.zip |
core: update Czech translations
-rw-r--r-- | po/cs.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
@@ -16,12 +16,13 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with WeeChat. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. # +# Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-12 09:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 09:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 10:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 10:22+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: cs\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" msgid "any string" msgstr "jakýkoliv řetězec" @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "update allowed" msgstr "aktualizace povolena" msgid "lists" -msgstr "" +msgstr "seznamy" msgid "Option" msgstr "volba" @@ -5580,7 +5581,7 @@ msgid "client capability negotiation" msgstr "%s%s: schopnost klienta, vyžaduji: sasl" msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || clear || end" -msgstr "" +msgstr "ls || list || req|ack [<schopnost> [<schopnost>...]] || clear || end" msgid "" " ls: list the capabilities supported by the server\n" @@ -6033,7 +6034,7 @@ msgid "<message>" msgstr "<zpráva>" msgid "message: message to send" -msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat" +msgstr "zpráva: zpráva k odeslání" msgid "change channel or user mode" msgstr "změní mód kanálu nebo uživatele" @@ -7122,10 +7123,10 @@ msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP" msgstr "zobrazit CTCP zprávu i když je to neznámé CTCP" msgid "display host in join messages" -msgstr "zobrazovat hosta ve vezprávách o připojení" +msgstr "zobrazovat hosta ve zprávách o připojení" msgid "display host in join messages from local client" -msgstr "zobrazovat hosta ve vezprávách o připojení z lokálního klienta" +msgstr "zobrazovat hosta ve zprávách o připojení z lokálního klienta" msgid "display host in part/quit messages" msgstr "zobrazovat hosta ve zprávách o odchodu/ukončení" @@ -8820,23 +8821,23 @@ msgid "1 if cursor mode is enabled" msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny" msgid "width of terminal" -msgstr "" +msgstr "šířka terminálu" msgid "height of terminal" -msgstr "" +msgstr "výška terminálu" msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes" -msgstr "" +msgstr "Rozšířené POSIX regulární výrazy k hledání ANSI escape kodů" msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color" -msgstr "" +msgstr "barva terminálu (0-255) konvertována do barev RGB" #, fuzzy msgid "color (terminal color: 0-255)" msgstr "barva (barva terminálu: 0-255)" msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)" -msgstr "" +msgstr "RGB barva konvertována do barev terminálu (0-255)" msgid "rgb,limit (limit is optional and is set to 256 by default)" msgstr "" @@ -9040,7 +9041,7 @@ msgid "structure with undo for input line" msgstr "funkce pro příkazovou řádku" msgid "a key (keyboard shortcut)" -msgstr "" +msgstr "klávesa (klávesová zkratka)" #, fuzzy msgid "layout" @@ -9878,7 +9879,7 @@ msgid "Error: file not found" msgstr "%sChyba: filtr \"%s\" nenalezen" msgid "Source code:" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový kód:" #, fuzzy msgid "Downloading script..." @@ -9983,7 +9984,7 @@ msgid "Scripts" msgstr "Podpora scriptů v Sheme (pomocí Guile)" msgid "Scripts manager" -msgstr "" +msgstr "Správce skriptů" #, fuzzy msgid "WeeChat scripts manager" @@ -10296,7 +10297,7 @@ msgstr "běžící" #. TRANSLATORS: translation must be one short word without spaces (replace spaces by underscores if needed) msgid "obsolete" -msgstr "" +msgstr "zastaralý" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error reading list of scripts" @@ -10813,9 +10814,9 @@ msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro nový xfer" msgid "%s%s: unable to interpret address: error %d %s" msgstr "%s%s: nemohu vytvořit rouru" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: hashing error" -msgstr "%s%s: chyba inicializace TLS" +msgstr "%s%s: chyba hašování" #, fuzzy, c-format msgid "" |