diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-03-10 17:28:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-03-10 17:28:52 +0000 |
commit | 8270b505483acd79d5d0e021e918c47eae1b2e71 (patch) | |
tree | 434b5f6927ef385c5d4c900a028a155a322d1c73 | |
parent | 6e253245fec2374fd2281d447ca08008094e1403 (diff) | |
download | weechat-8270b505483acd79d5d0e021e918c47eae1b2e71.zip |
Added spanish doc
-rw-r--r-- | doc/Makefile | 7 | ||||
-rw-r--r-- | doc/weechat_doc_es.texi | 1077 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/Makefile | 7 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/weechat_doc_es.texi | 1077 |
4 files changed, 2164 insertions, 4 deletions
diff --git a/doc/Makefile b/doc/Makefile index 657e3965f..e03d0df54 100644 --- a/doc/Makefile +++ b/doc/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright (c) 2003 FlashCode <flashcode@flashtux.org> +# Copyright (c) 2003-2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,15 +15,18 @@ # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # -all: weechat_doc_fr.texi weechat_doc_en.texi weechat_doc_pt.texi +all: weechat_doc_fr.texi weechat_doc_en.texi weechat_doc_pt.texi weechat_doc_es.texi export LANG=fr_FR && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_fr.texi export LANG=fr_FR && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_fr.texi >weechat_doc_fr.txt export LANG=en_EN && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_en.texi export LANG=en_EN && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_en.texi >weechat_doc_en.txt + export LANG=es_ES && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_es.texi + export LANG=es_ES && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_es.texi >weechat_doc_es.txt export LANG=pt_PT && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_pt.texi export LANG=pt_PT && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_pt.texi >weechat_doc_pt.txt export LANG=fr_FR && texi2pdf weechat_doc_fr.texi export LANG=en_EN && texi2pdf weechat_doc_en.texi + export LANG=es_ES && texi2pdf weechat_doc_es.texi export LANG=pt_PT && texi2pdf weechat_doc_pt.texi clean: diff --git a/doc/weechat_doc_es.texi b/doc/weechat_doc_es.texi new file mode 100644 index 000000000..d9a5eb332 --- /dev/null +++ b/doc/weechat_doc_es.texi @@ -0,0 +1,1077 @@ +\input texinfo @c -*-texinfo-*- +@c %**start of header +@setfilename weechat_doc_es.info +@settitle WeeChat - Cliente IRC r@'apido, ligero y extensible +@c %**end of header + +@c WeeChat documentation (spanish version) +@c +@c Copyright (c) 2005 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> +@c +@c This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +@c it under the terms of the GNU General Public License as published by +@c the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +@c (at your option) any later version. +@c +@c This manual is distributed in the hope that it will be useful, +@c but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +@c MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +@c GNU General Public License for more details. +@c +@c You should have received a copy of the GNU General Public License +@c along with this program; if not, write to the Free Software +@c Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +@c pdf : texi2pdf weechat_doc_es.texi +@c html: makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_es.texi + +@c tex +@c \overfullrule=0pt +@c end tex + +@documentlanguage es + +@titlepage + +@title WeeChat - Gui@'on de usuario. +@subtitle Cliente IRC r@'apido, peque@~no y extensible +@subtitle Documentaci@'on para WeeChat v0.1.1-cvs - 10 de marzo de 2005 + +@image{weechat_image} + +@author FlashCode <@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}> + +@page + +Este manual documenta el cliente de IRC WeeChat, y hace parte del proyecto.@* +@* +Puede obtener la @`ultima versi@'on de este documento en la p@'agina:@* +@uref{http://weechat.flashtux.org/doc.php}@* +@* +Copyright @copyright{} 2005 FlashCode +<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>@* +Traducido en espa@~nol por Iznogoud <@email{iznogoud@@dlfp.org, iznogoud AT dlfp.org}>@* +@* +Puede utilizar este documento seg@'un los t@'erminos de la licencia GNU General Public +License versi@'on 2 o posterior. + +@end titlepage + +@everyheading @thischapter @| @| +@everyfooting @thistitle @| @| Page @thispage + +@contents + +@node Top, Introduccion, (dir), (dir) +@menu +* Introduccion:: Presentaci@'on de WeeChat +* Instalacion:: Instalaci@'on de WeeChat +* Uso:: Utilizaci@'on de WeeChat +* Extensiones:: Extensiones de WeeChat +* Autores / Soporte:: Contactar los autores y obtener soporte +@end menu + + +@c ******************************* Introducci'on ******************************* + +@node Introduccion, Instalacion, Top, Top +@chapter Introducci@'on +@menu +* Descripcion:: +* Requisitos:: +@end menu + +@node Descripcion, Requisitos, Introduccion, Introduccion +@section Descripci@'on + +WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) es un cliente de IRC libre, r@'apido y de peque@~no tama@~no, +dise@~nado para diferentes sistemas operativos.@* +@* +Las caracter@'isticas principales son las siguientes: +@itemize @minus +@item +conexi@'on multi-servidores +@item +m@'ultiples interfaces: Curses, Gtk y Qt +@item +peque@~no, r@'apido y ligero. +@item +parametrizable y extensible mediante guiones (scripts) +@item +conforme a las RFCs 1459, 2810, 2811, 2812, y 2813 +@item +multi-plataforma (Gnu/Linux, *BSD, Windows y otros sistemas operativos) +@item +100% GPL, con Licencia Libre +@end itemize + +@* +La p@'agina Web de WeeChat est@'a aqu@'i (en franc@'es):@* +@uref{http://weechat.flashtux.org}@* + +@node Requisitos, , Descripcion, Introduccion +@section Requisitos + +Los requisitos para instalar WeeChat son:@* + +@itemize @bullet +@item +Un sistema operativo GNU/Linux (con compilador y herramientas asociadas para paquetes de c@'odigo fuente) +@item +Acceso a la cuenta "root" (para instalar WeeChat) +@item +Seg@'un el interfaz, una de las bibliotecas siguientes: +@itemize @minus +@item +Curses: la librer@'ia ncurses, +@item +Gtk: *** interfaz no desarrollada por el momento ***, +@item +Qt: *** interfaz no desarrollada por el momento ***, +@end itemize +@end itemize + + +@c ******************************* Instalaci@'on ******************************* + +@node Instalacion, Uso, Introduccion, Top +@chapter Instalaci@'on + +@menu +* Paquetes binarios:: +* Paquetes de fuentes:: +* CVS:: +@end menu + +@node Paquetes binarios, Paquetes de fuentes, Instalacion, Instalacion +@section Paquetes binarios + +Los paquetes binarios est@'an disponibles para las siguientes distribuciones: +@itemize @bullet +@item +Debian (o compatible con Debian)@* +Para instalar WeeChat: @kbd{dpkg -i /direccion/weechat_x.y.z-1_i386.deb} +@item +Mandrake/Redhat (o cualquier distribuci@'on compatible con los paquetes RPM)@* +Para instalar WeeChat: @kbd{rpm -i /direccion/weechat-x.y.z-1.i386.rpm} +@item +Gentoo@* +Para instalar WeeChat: @kbd{emerge -pf weechat && emerge weechat} +@item +BSD (no disponible !) +@item +Slackware (no disponible!) +@item +Windows (no disponible!) +@end itemize + +donde x.y.z es la versi@'on de WeeChat (por ejemplo 0.0.1) +@* + +@node Paquetes de fuentes, CVS, Paquetes binarios, Instalacion +@section Paquetes de fuentes + +Escribe en un terminal o una consola:@* +@kbd{./configure}@* +@kbd{make}@* +Nota: si quieres construir WeeChat @'unicamente para ciertas interfaces, puedes a@~nadir Par@'ametros a +./configure, escribe @kbd{./configure --help} para obtener ayuda sobre estas opciones.@* + +Adquiere los derechos de root e instala WeeChat:@* +@kbd{su}@* +(introduce la contrase@~na de root)@* +@kbd{make install}@* + +@node CVS, , Paquetes de fuentes, Instalacion +@section CVS + +Atenci@'on: Las fuentes CVS est@'an reservadas para usuarios con experiencia: Es posible que WeeChat no +se instale o que se sea bastante inestable. +¡Ya te he avisado!@* + +Para recuperar las fuentes CVS, escribe las l@'ineas siguientes:@* +@kbd{cvs -d:pserver:anoncvs@@subversions.gnu.org:/cvsroot/weechat login}@* +@kbd{cvs -z3 -d:pserver:anoncvs@@subversions.gnu.org:/cvsroot/weechat co weechat}@* +(Si te pregunta una contrase@~na, simplemente pulsa la tecla Entrar)@* + +Ejecuta el script:@* +@kbd{./autogen.sh}@* + +Luego, lee las instructiones para Paquetes de fuentes - @xref{Paquetes de fuentes}. + + +@c ******************************* Utilisaci@'on ******************************** + +@node Uso, Extensiones, Instalacion, Top +@chapter Uso + +@menu +* Iniciar WeeChat:: +* Ficheros de configuracion:: +* Atajos de teclado:: +* Comandos WeeChat:: +@end menu + +@node Iniciar WeeChat, Ficheros de configuracion, Uso, Uso +@section Iniciar WeeChat + +@subsection Par@'ametros de l@'inea de comandos + +@table @code +@item -c, --config +Obtener la ayuda del fichero de configuraci@'on (lista de opciones)@* +@item -h, --help +Obtener la ayuda@* +@item -l, --license +Obtener la licencia de WeeChat@* +@item -v, --version +Obtener la versi@'on de WeeChat@* +@end table + +@subsection Lanzar WeeChat + +Para ejecutar WeeChat, basta escribir la l@'inea siguiente:@* +@kbd{weechat-curses} (para el interfaz con Curses)@* +o @kbd{weechat-gtk} (para el interfaz con Gtk)@* +o @kbd{weechat-qt} (para el interfaz con Qt)@* + +Cuando se ejecuta WeeChat por primera vez, un fichero de configuraci@'on se crea con las opciones por defecto;@* +El fichero de configuraci@'on por defecto est@'a en: ~/.weechat/weechat.rc@* + +Puedes editarlo para configurar WeeChat con las opciones deseadas, o tambi@'en puedes modificar los par@'ametros directamente en WeeChat, con la l@'inea @kbd{/set} - @xref{Comandos WeeChat}. + +@node Ficheros de configuracion, Atajos de teclado, Iniciar WeeChat, Uso +@section Ficheros de configuraci@'on + +Enumeraci@'on de las opciones del fichero de configuraci@'on:@* + +@table @kbd + +@end table + +Los colores para el interfaz Curses son:@* +@itemize @minus +@item +@kbd{default}: color por defecto (con transparencia para el fondo) +@item +@kbd{black}: negro +@item +@kbd{red}: rojo oscuro +@item +@kbd{lightred}: rojo claro +@item +@kbd{green}: verde oscuro +@item +@kbd{lightgreen}: verde claro +@item +@kbd{brown}: marr@'on +@item +@kbd{yellow}: amarillo +@item +@kbd{blue}: azul oscuro +@item +@kbd{lightblue}: azul claro +@item +@kbd{magenta}: violeta oscuro +@item +@kbd{lightmagenta}: violeta claro +@item +@kbd{cyan}: cyan oscuro +@item +@kbd{lightcyan}: cyan claro +@item +@kbd{white}: blanco +@end itemize + + +@node Atajos de teclado, Comandos WeeChat, Ficheros de configuracion, Uso +@section Atajos de teclado + +@table @kbd +@item Flecha izquierda / Flecha derecha +Ir a la letra anterior / siguiente en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Ctrl + flecha izquierda / Ctrl + flecha derecha +Ir a la palabra anterior / siguiente en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Inicio / Ctrl + A +Ir al inicio de la l@'inea de comandos@* +@* +@item Fin / Ctrl + E +Ir al final de la l@'inea de comandos@* +@* +@item Backspace / Supr +Borrar el caracter anterior / siguiente en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Ctrl + Backspace / Ctrl + W +Borrar la palabra anterior en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Tab +Completar el comando o el seud@'onimo (@kbd{Tab} de nuevo: encontrar la pr@'oxima autocompletaci@'on)@* +@* +@item Cualquier caracter +A@~nadir la letra en la posici@'on del cursor en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Entrar +Ejecutar la l@'inea de comandos o enviar el mensaje@* +@* +@item Flecha de arriba / Flecha de abajo +Mostrar los @'ultimos comandos/mensajes@* +@* +@item PageUp / PageDown +Obtener el hist@'orico de la memoria temporal (buffer)@* +@* +@item F5 / F6 +Ir a la memoria temporal anterior / siguiente@* +@* +@item F7 / F8 +Ir a la ventana anterior / siguiente@* +@* +@item F10 +Borrar el @'ultimo mensaje en la barra de informaciones@* +@* +@item Ctrl + L +Refrescar toda la ventana@* +@* +@item Alt + flecha izquierda / Alt + flecha derecha +Como F5 / F6@* +@* +@item Alt + A +Ir a la memoria temporal donde hay actividad (con el orden de prioridad siguiente: resaltado, mensaje, otros)@* +@* +@item Alt + D +Obtener la lista de DCC actual@* +@* +@item Alt + R +Borrar la 'hotlist' (notificaci@'on de actividad en otras memorias temporales)@* +@* +@item Alt + S +Ir a la memoria temporal del servidor@* +@* +@item Alt + X +Ir al primer canal del servidor siguiente (o a la memoria temporal del servidor si ning@'un canal est@'a abierto)@* +@* +@item Alt + (1-9) +Saltar a la memoria temporal con ese n@'umero@* +@* +@end table + +@node Comandos WeeChat, , Atajos de teclado, Uso +@section Comandos WeeChat + +Comandos internos WeeChat:@* + +@table @kbd + +@item alias [nombre_alias [comando [argumentos]] +@* +crear un alias para un comando@* +@* +nombre_alias: nombre del seud@'onimo@* +comando: nombre del comando (comando WeeChat @'o IRC, sin el primer '/')@* +argumentos: par@'ametros para el comando@* +@* +@item buffer [acci@'on | número] +@* +gestionar los búfers@* +@* +acci@'on: acci@'on a efectuar:@* + move: desplaza el búfer en la lista (puede ser relativo, por ejemplo, -1)@* + close: cierra el búfer (para un canal equivale a /part sin el mensaje de fin)@* + list: lista los búfers abiertos (si no hay par@'ametros se supone esta lista)@* + notify: fija el nivel de notificaci@'on (0=nunca, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2+join/part)@* +número: saltar al búfer por número@* +@* +@item clear [-all] +@* +limpiar la(s) ventana(s)@* +@* +-all: limpiar todas las ventanas@* +@* +@item connect [nombre_del_servidor] +@* +conectarse a un servidor@* +@* +nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse@* +@* +@item disconnect [nombre_del_servidor] +@* +desconectarse de un servidor@* +@* +nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse@* +@* +@item debug dump +@* +print debug messages@* +@* +dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)@* +@* +@item help [comando] +@* +mostrar ayuda sobre los comandos@* +@* +comando: nombre de un comando de Weechat @'o de IRC@* +@* +@item perl [load fichero] | [autoload] | [unload] +@* +lista/carga/descarga de los Perl scripts@* +@* +fichero: Perl script (archivo) a cargar@* +Sin argumentos, el comando /perl lista todos los Perl scripts cargados.@* +@* +@item server [nombre_de_servidor] | [nombre_de_servidor nombre/IP puerto [-auto | -noauto] [-pwd contrase@~na] [-nicks alias1 [alias2 [alias3]]] [-username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor] +@* +lista, a@~nade o elimina servidores@* +@* +nombre_de_servidor: nombre del servidor, para uso interno y para mostrar@* +nombre/IP: nombre o direcci@'on IP del servidor@* +puerto: puerto para el servidor (número entero)@* +contrase@~na: contrase@~na para el servidor@* +alias1: primer alias para el servidor@* +alias2: alias alternativo para el servidor@* +alias3: segundo alias alternativo para el servidor@* +nombre_de_usuario: nombre de usuario@* +nombre_real: nombre real del usuario@* +@* +@item save [archivo] +@* +guardar configuraci@'on a disco@* +@* +archivo: fichero en el que guardar la configuraci@'on@* +@* +@item set [opci@'on[=valor]] +@* +modificar par@'ametros de configuraci@'on@* +@* +opci@'on: nombre de una opci@'on@* +valor: valor para la opci@'on@* +@* +@item unalias alias +@* +eliminar un alias@* +@* +alias: nombre del alias a suprimir@* +@* +@item window [list | splith | splitv | [merge [down | up | left | right | all]]] +@* +gesti@'on de ventanas@* +@* +list: lista las ventanas abiertas (si no hay par@'ametros, significa esta lista)@* +splith: dividir la ventana actual horizontalmente@* +splitv: dividir la ventana actual verticalmente@* +merge: fusionar una ventana con otra@* +@* + +@end table + +Comandos IRC:@* + +@table @kbd + +@item admin [target] +@* +encontrar informaci@'on sobre el administrador del servidor@* +@* +target: servidor objetivo@* +@* +@item away [-all] [mensaje] +@* +revertir el estado ausente@* +@* +-all: revertir el estado ausente en todos los servidores conectados@* +mensaje: mensaje para el estado ausente (si no se da ningún mensaje, se elimina el estado ausente)@* +@* +@item ctcp usuario tipo +@* +enviar un mensaje ctcp@* +@* +usuario: usuario a quien enviar el ctcp@* +tipo: "action" @'o "version"@* +@* +@item dcc acci@'on [usuario [fichero]] +@* +empieza DCC (archivo @'o charla) @'o cerrar charla@* +@* +acci@'on: 'send' (env@'io de archivo) @'o 'chat' (charla) @'o 'close' (cerrar charla)@* +usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla@* +fichero: nombre del fichero (en la m@'aquina local)@* +@* +@item deop pseudo [pseudo] +@* +elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)@* +@* +@item devoice pseudo [pseudo] +@* +elimina la voz a/a los usuario(s)@* +@* +@item die +@* +cerrar el servidor@* +@* +@item info [target] +@* +obtener informaci@'on describiendo al servidor@* +@* +objetivo: nombre del servidor@* +@* +@item invite usuario canal +@* +invitar a un usuario a un canal@* +@* +nickname: usuario a invitar@* +channel: canal para la invitaci@'on@* +@* +@item ison usuario [usuario ...] +@* +comprobar si un usuario est@'a actualmente en el IRC@* +@* +usuario: usuario@* +@* +@item join canal[,canal] [clave[,clave]] +@* +unirse a un canal@* +@* +canal: nombre del canal al que unirse@* +clave: clave para unirse al canal@* +@* +@item kick [canal] usuario [comentario] +@* +expulsar forzosamente a un usuario de un canal@* +@* +canal: canal en el que est@'a el usuario@* +usuario: usuario a expulsar@* +comentario: comentario para la expulsi@'on@* +@* +@item kill usuario comentario +@* +cerrar la conexi@'on cliente-servidor@* +@* +usuario: usuario@* +comentario: comentario para la muerte@* +@* +@item links [[servidor] m@'ascara_servidor] +@* +listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responde a la consulta@* +@* +servidor: este servidor deber@'ia responder a la consulta@* +m@'ascara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta m@'ascara@* +@* +@item list [canal[,canal] [servidor]] +@* +listar canales y sus temas@* +@* +canal: canal a listar@* +servidor: nombre del servidor@* +@* +@item lusers [m@'ascara [objetivo]] +@* +obtener estad@'isticas sobre el tama@~no de la red IRC@* +@* +m@'ascara: servidores que coinciden s@'olo con la m@'ascara@* +objetivo: servidor al que remitir la consulta@* +@* +@item me mensaje +@* +enviar una acci@'on ctcp al canal actual@* +@* +mensaje: mensaje a enviar@* +@* +@item mode @{ canal @{[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v@} [limitar] [usuario] [m@'ascara de baneo] @} | @{ usuario @{[+|-]|i|w|s|o@} @} +@* +cambiar modo del canal o del usuario@* +@* +modos del canal:@* + canal: nombre del canal a modificar@* + o: dar/coger privilegios de operador de canal@* + p: indicador de canal privado@* + s: indicador de canal secreto@* + i: indicador de canal s@'olo con invitaci@'on@* + t: indicador de tema s@'olo modificable por operador de canal@* + n: ningún mensaje al canal desde el exterior@* + m: canal moderado@* + l: fijar el l@'imite de usuarios para el canal@* + b: establecer una m@'ascara de baneo para mantener fuera a usuarios@* + v: dar/quitar la capacidad de hablar en un canal moderado@* + k: definir una clave (contrase@~na) de canal@* +modos de usuario:@* + usuario: usuario a modificar@* + i: marcar a un usuario como invisible@* + s: marcar a un usuario para recibir noticias del servidor@* + w: el usuario recibe golpes@* + o: indicador de operador@* +@* +@item motd [target] +@* +obtener el mensaje del d@'ia@* +@* +objetivo: nombre del servidor@* +@* +@item msg destinatario[,destinatario] texto +@* +enviar un mensaje a un usuario o canal@* +@* +destinatario: usuario o canal (puede que sea una m@'ascara, '*' = canal actual)@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item names [canal[,canal]] +@* +listar usuarios en canales@* +@* +canal: nombre del canal@* +@* +@item nick usuario +@* +cambiar el nombre de usuario actual@* +@* +usuario: nuevo nombre de usuario para el servidor IRC actual@* +@* +@item notice usuario texto +@* +enviar mensaje de aviso a usuario@* +@* +usuario: usuario destinatario del aviso@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item op pseudo [pseudo] +@* +dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)@* +@* +@item oper contrase@~na de usuario +@* +obtener el estado de operador@* +@* +usuario/contrase@~na: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC actual@* +@* +@item part [canal[,canal]] [mensaje_de_salida] +@* +abandonar un canal@* +@* +canal: canal a abandonar@* +mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)@* +@* +@item ping servidor1 [servidor2] +@* +hacer ping a un servidor@* +@* +servidor1: servidor al que hacer ping@* +servidor2: remitir el ping a este servidor@* +@* +@item pong demonio [demonio2] +@* +contestar a un mensaje de ping@* +@* +demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping@* +d@'emon2: remitir el mensaje a este demonio@* +@* +@item query usuario [texto] +@* +enviar un mensaje privado a un usuario@* +@* +usuario: usuario para conversaci@'on privada@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item quit [mensaje_de_salida] +@* +cerrar todas las conexiones y salir@* +@* +mensaje_de_salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)@* +@* +@item quote datos +@* +enviar datos en sucio al servidor sin analizar@* +@* +datos: datos en sucio a enviar@* +@* +@item rehash +@* +pedir al servidor que recarque su archivo de configuraci@'on@* +@* +@item restart +@* +pedir al servidor que se reinicie@* +@* +@item service usuario reservado distribuci@'on tipo reservado info +@* +registrar un nuevo servicio@* +@* +distribuci@'on: visibilidad del servicio@* +tipo: reservado para una futura utilizaci@'on@* +@* +@item servlist [m@'ascara [tipo]] +@* +listar servicios conectados actualmente a la red@* +@* +m@'ascara: listar s@'olo aquellos servicios que concuerdan con esta m@'ascara@* +tipo: listar s@'olo servicios de este tipo@* +@* +@item squery servicio texto +@* +enviar un mensaje a un servicio@* +@* +servicio: nombre del servicio@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item squit comentario de servidor +@* +desconectar los enlaces de servidor@* +@* +servidor: nombre del servidor@* +comentario: comentario para salir@* +@* +@item stats [consulta [servidor]] +@* +pedir estad@'isticas sobre el servidor@* +@* +consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)@* +servidor: nombre del servidor@* +@* +@item summon usuario [destinatario [canal]] +@* +enviar a los usuarios que est@'an en una m@'aquina local ejecutando un servidor IRC un mensaje pidi@'endoles que se unan al IRC@* +@* +usuario: nombre de usuario@* +destinatario: nombre del servidor@* +canal: nombre del canal@* +@* +@item time [target] +@* +pedir la hora local del servidor@* +@* +destinatario: pedir la hora de ese servidor@* +@* +@item topic [canal] [tema] +@* +obtener/establecer el tema de un canal@* +@* +canal: nombre del canal@* +tema: nuevo tema para el canal (si el tema es "-delete" entonces se elimina el tema actual)@* +@* +@item trace [target] +@* +encontrar la ruta hacia el servidor especificado@* +@* +target: servidor objetivo@* +@* +@item userhost usuario [usuario ...] +@* +devuelve una lista de informaci@'on sobre usuarios@* +@* +usuario: usuario@* +@* +@item users [target] +@* +lista de usuarios conectados al servidor@* +@* +target: servidor objetivo@* +@* +@item version [servidor | usuario] +@* +da la informaci@'on de versi@'on del usuario o servidor (actual o especificado)@* +@* +servidor: nombre de servidor@* +usuario: usuario@* +@* +@item voice pseudo [pseudo] +@* +da voz a/a los usuario(s)@* +@* +@item wallops texto +@* +enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo de usuario w para ellos mismos@* +@* +texto a enviar@* +@* +@item who [m@'ascara ["o"]] +@* +genera una consulta que devuelve una lista de informaci@'on@* +@* +m@'ascara: s@'olo informaci@'on que concuerde con esta m@'ascara@* +o: s@'olo son devueltos operadores de acuerdo con la m@'ascara proporcionada@* +@* +@item whois [servidor] usuario[,usuario] +@* +pedir informaci@'on sobre el/los usuario(s)@* +@* +servidor: nombre del servidor@* +usuario: nombre de usuario (puede que sea una m@'ascara)@* +@* +@item whowas usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]] +@* +pedir informaci@'on sobre un usuario que ya no existe@* +@* +usuario: nombre de usuario a buscar@* +número: número de respuestas a devolver (búsqueda completa si el número es negativo)@* +destinatario: la respuesta deber@'ia concordar con esta m@'ascara@* +@* + +@end table + + +@c ******************************* Extensions ********************************* + +@node Extensiones, Autores / Soporte, Uso, Top +@chapter Extensiones + +@menu +* Programas Perl:: +* Programas Python:: +* Programas Ruby:: +@end menu + +@node Programas Perl, Programas Python, Extensiones, Extensiones +@section Programas Perl + +@subsection Cargar/descargar programas Perl + +Los programas Perl se cargan y descargan con el comando @command{/perl} +(escribiendo @kbd{/help perl} en WeeChat para obtener la ayuda acerca del comando).@* + +@emph{Ejemplos:}@* +@itemize @bullet +@item +Cargar un programa Perl: @kbd{/perl load /tmp/ejemplo.pl}@* +@item Descargar todos los programas Perl: @kbd{/perl unload}@* +@item +Listar los programas Perl cargados: @kbd{/perl}@* +@end itemize + +@subsection Interfaz WeeChat / Perl + +@itemize @bullet +@item +@command{IRC::register ( nombre, versi@'on, funci@'on_final, descripci@'on );}@* +@* +Es la primera funci@'on a la que llamar en el programa Perl.@* +Todos los programas en Perl para WeeChat deben llamar esta funci@'on.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{nombre}: nombre @'unico para identificar el programa (cada programa debe +tener un nombre distinto) +@item @option{versi@'on}: versi@'on del programa +@item @option{funci@'on_final}: funci@'on Perl llamada cuando el programa finaliza +(par@'ametro facultativo, una cadena llena significa que no hay ninguna funci@'on que llamar) +@item @option{descripci@'on}: descripci@'on breve del programa +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::register ("ejemplo", "1.0", "fin_ejemplo", "programa de ejemplo...");}@* +@* + +@item +@command{IRC::print ( mensaje );}@* +@* +Escribe un mensaje en la ventana actual (canal o servidor).@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{mensaje}: mensaje a escribir +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::print ("mensaje");}@* +@* + +@item +@command{IRC::print_with_channel ( canal, [servidor,] mensaje );}@* +@* +Escribe un mensaje en un canal.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{canal}: nombre del canal +@item @option{servidor}: (opcional) nombre interno del servidor +@item @option{mensaje}: mensaje que debe escribir en el canal +@end itemize +@* +@emph{Ejemplos:}@* +@code{IRC::print_with_channel ("#weechat", "freenode", "mensaje");}@* +@code{IRC::print_with_channel ("#weechat", "mensaje");}@* +@* + +@item +@command{IRC::print_infobar ( retraso, mensaje );}@* +@* +Escribir un mensaje en la barra de informaciones.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{plazo}: periodo en segundo durante el cual se mostrar@'a el mensaje +(si es 0, el mensaje no se borrar@'a). +@item @option{message}: mensaje que se escribir@'a en la barra de informaciones. +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::print_infobar (5, "mensaje");}@* +@* + +@item +@command{IRC::add_message_handler ( nombre, funci@'on );}@* +@* +Adjunta una funci@'on Perl a un mensaje IRC.@* +Se llamar@'a a la funci@'on cada vez que el mensaje IRC se reciba.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{nombre}: nombre del mensaje IRC que producir@'a la llamada a la funci@'on.@* +Para saber qu@'e tipo de mensajes IRC existen puede leer las +RFC 1459 y/o 2812:@* +RFC 1459: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc1459.txt}@* +RFC 2812: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2812.txt} +@item @option{funci@'on}: funci@'on en Perl llamada cuando se reciba el mensaje. +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::add_message_handler ("privmsg", mi_funcion);}@* +@code{sub mi_funcion}@* +@code{@{ }@* +@code{@ @ @ @ IRC::print ("serveur=$_[0]\n");}@* +@code{@ @ @ @ ($null, $canal, $mensaje) = split ":",$_[1],3;}@* +@code{@ @ @ @ ($mascara, $null, $canal) = split " ", $canal;}@* +@code{@ @ @ @ IRC::print ("mascara=$mascara, canal=$canal, mensaje=$mensaje\n");}@* +@code{@} }@* +@* + +@item +@command{IRC::add_command_handler ( nombre, funci@'on );}@* +@* +A@~nadir un nuevo comando WeeChat, con un enlace a una funci@'on en Perl.@* +Se llamar@'a a la funci@'on cuando el usuario lance el comando con @kbd{/nombre}.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{nombre}: nombre del nuevo comando@* +Puede ser un comando que ya existe, y en este caso el nuevo comando sustituir@'a +el antiguo. Ten cuidado cuando sustituyas a un comando de WeeChat, no podr@'a acceder +al antiguo comando si el script Perl est@'a cargado. +@item @option{funcion}: funci@'on Perl assiciada al comando. +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::add_command_handler ("comando", mi_comando);}@* +@code{sub mi_comando}@* +@code{@{ }@* +@code{@ @ @ @ IRC::print("Servidor: $_[0], Par@'ametros: $_[1]\n");}@* +@code{@ @ @ @ return 0;}@* +@code{@} }@* +@* + +@item +@command{IRC::get_info ( [servidor,] nombre );}@* +@* +Obtener informaciones distintas sobre WeeChat, el servidor o el usuario.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{servidor}: nombre interno del servidor +@item @option{nombre}: nombre de la informaci@'on que se quiere obtener: +@itemize @minus +@item @option{0 o version}: obtener la versi@'on de WeeChat +@item @option{1 o nick}: obtener el seud@'onimo +@item @option{2 o channel}: obtener el nombre del canal +@item @option{3 o server}: obtener el nombre del servidor +@item @option{4 o weechatdir}: obtener el directorio home de WeeChat +@item @option{5 o away}: obtener la informaci@'on "away" del servidor +@end itemize +@end itemize +@* +@emph{Ejemplos:}@* +@code{$version = get_info("version");}@* +@code{$nick = get_info("freenode", "nick");}@* +@* + +@end itemize + +@node Programas Python, Programas Ruby, Programas Perl, Extensiones +@section Programas Python + +¡No desarrollado! + +@node Programas Ruby, , Programas Python, Extensiones +@section Programas Ruby + +¡No desarrollado! + +@c **************************** Autores / Soporte ***************************** + +@node Autores / Soporte, , Extensiones, Top +@chapter Autores / Soporte + +@ifhtml +@menu +* Autores:: +* Obtener soporte/ayuda:: +* Copyright:: +@end menu +@end ifhtml +@ifnothtml +@menu +* Autores:: +* Obtener soporte/ayuda:: +@end menu +@end ifnothtml + +@node Autores, Obtener soporte/ayuda, Autores / Soporte, Autores / Soporte +@section Autores + +WeeChat est@'a desarollado por:@* + +@itemize @bullet +@item +FlashCode +<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}> +@item +Bounga +<@email{bounga@@altern.org, bounga AT altern.org}> +@item +Xahlexx +<@email{xahlexx@@tuxfamily.org, xahlexx AT tuxfamily.org}> + +@end itemize + +@ifhtml +@node Obtener soporte/ayuda, Copyright, Autores, Autores / Soporte +@end ifhtml +@ifnothtml +@node Obtener soporte/ayuda, , Autores, Autores / Soporte +@end ifnothtml +@section Obtener soporte/ayuda + +Antes de pedir ayuda al soporte, por favor lee la documentaci@'on y las FAQ de WeeChat.@* +(La documentaci@'on es el documento que est@'as leyendo, si no has leido todo hasta aqu@'i, +puedes hacerlo ahora ...)@* + +@itemize @bullet +@item +Soporte por IRC:@* +- servidor: @b{irc.freenode.net}@* +- canal: @b{#weechat}@*@* +@item +Foro WeeChat: @uref{http://forums.flashtux.org}@*@* +@item +Soporte mediante listas de difusi@'on:@* +- para apuntarse: @*@uref{http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support}.@* +- para enviar un correo a la lista:@*@email{weechat-support@@nongnu.org}.@* + +Los archivos de la lista est@'an aqu@'i:@* +@uref{http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support}@*@* +@item +Ver la p@'agina de soporte para WeeChat para m@'as detalles:@* +@uref{http://weechat.flashtux.org/support.php} + +@end itemize + +@ifhtml +@node Copyright, , Obtener soporte/ayuda, Autores / Soporte +@section Copyright + +Este manual documenta el cliente IRC WeeChat y hace parte del mismo proyecto WeeChat.@* + +Copyright @copyright{} 2005 FlashCode +<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>@* +@* +Este documento puede ser utilizado seg@'un los t@'erminos de la licencia GNU General Public License +versi@'on 2 o posterior. +@end ifhtml + +@bye diff --git a/weechat/doc/Makefile b/weechat/doc/Makefile index 657e3965f..e03d0df54 100644 --- a/weechat/doc/Makefile +++ b/weechat/doc/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright (c) 2003 FlashCode <flashcode@flashtux.org> +# Copyright (c) 2003-2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,15 +15,18 @@ # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # -all: weechat_doc_fr.texi weechat_doc_en.texi weechat_doc_pt.texi +all: weechat_doc_fr.texi weechat_doc_en.texi weechat_doc_pt.texi weechat_doc_es.texi export LANG=fr_FR && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_fr.texi export LANG=fr_FR && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_fr.texi >weechat_doc_fr.txt export LANG=en_EN && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_en.texi export LANG=en_EN && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_en.texi >weechat_doc_en.txt + export LANG=es_ES && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_es.texi + export LANG=es_ES && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_es.texi >weechat_doc_es.txt export LANG=pt_PT && makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_pt.texi export LANG=pt_PT && makeinfo --no-headers --no-warn --no-split --number-sections weechat_doc_pt.texi >weechat_doc_pt.txt export LANG=fr_FR && texi2pdf weechat_doc_fr.texi export LANG=en_EN && texi2pdf weechat_doc_en.texi + export LANG=es_ES && texi2pdf weechat_doc_es.texi export LANG=pt_PT && texi2pdf weechat_doc_pt.texi clean: diff --git a/weechat/doc/weechat_doc_es.texi b/weechat/doc/weechat_doc_es.texi new file mode 100644 index 000000000..d9a5eb332 --- /dev/null +++ b/weechat/doc/weechat_doc_es.texi @@ -0,0 +1,1077 @@ +\input texinfo @c -*-texinfo-*- +@c %**start of header +@setfilename weechat_doc_es.info +@settitle WeeChat - Cliente IRC r@'apido, ligero y extensible +@c %**end of header + +@c WeeChat documentation (spanish version) +@c +@c Copyright (c) 2005 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> +@c +@c This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +@c it under the terms of the GNU General Public License as published by +@c the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +@c (at your option) any later version. +@c +@c This manual is distributed in the hope that it will be useful, +@c but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +@c MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +@c GNU General Public License for more details. +@c +@c You should have received a copy of the GNU General Public License +@c along with this program; if not, write to the Free Software +@c Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +@c pdf : texi2pdf weechat_doc_es.texi +@c html: makeinfo --html --no-split --number-sections weechat_doc_es.texi + +@c tex +@c \overfullrule=0pt +@c end tex + +@documentlanguage es + +@titlepage + +@title WeeChat - Gui@'on de usuario. +@subtitle Cliente IRC r@'apido, peque@~no y extensible +@subtitle Documentaci@'on para WeeChat v0.1.1-cvs - 10 de marzo de 2005 + +@image{weechat_image} + +@author FlashCode <@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}> + +@page + +Este manual documenta el cliente de IRC WeeChat, y hace parte del proyecto.@* +@* +Puede obtener la @`ultima versi@'on de este documento en la p@'agina:@* +@uref{http://weechat.flashtux.org/doc.php}@* +@* +Copyright @copyright{} 2005 FlashCode +<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>@* +Traducido en espa@~nol por Iznogoud <@email{iznogoud@@dlfp.org, iznogoud AT dlfp.org}>@* +@* +Puede utilizar este documento seg@'un los t@'erminos de la licencia GNU General Public +License versi@'on 2 o posterior. + +@end titlepage + +@everyheading @thischapter @| @| +@everyfooting @thistitle @| @| Page @thispage + +@contents + +@node Top, Introduccion, (dir), (dir) +@menu +* Introduccion:: Presentaci@'on de WeeChat +* Instalacion:: Instalaci@'on de WeeChat +* Uso:: Utilizaci@'on de WeeChat +* Extensiones:: Extensiones de WeeChat +* Autores / Soporte:: Contactar los autores y obtener soporte +@end menu + + +@c ******************************* Introducci'on ******************************* + +@node Introduccion, Instalacion, Top, Top +@chapter Introducci@'on +@menu +* Descripcion:: +* Requisitos:: +@end menu + +@node Descripcion, Requisitos, Introduccion, Introduccion +@section Descripci@'on + +WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) es un cliente de IRC libre, r@'apido y de peque@~no tama@~no, +dise@~nado para diferentes sistemas operativos.@* +@* +Las caracter@'isticas principales son las siguientes: +@itemize @minus +@item +conexi@'on multi-servidores +@item +m@'ultiples interfaces: Curses, Gtk y Qt +@item +peque@~no, r@'apido y ligero. +@item +parametrizable y extensible mediante guiones (scripts) +@item +conforme a las RFCs 1459, 2810, 2811, 2812, y 2813 +@item +multi-plataforma (Gnu/Linux, *BSD, Windows y otros sistemas operativos) +@item +100% GPL, con Licencia Libre +@end itemize + +@* +La p@'agina Web de WeeChat est@'a aqu@'i (en franc@'es):@* +@uref{http://weechat.flashtux.org}@* + +@node Requisitos, , Descripcion, Introduccion +@section Requisitos + +Los requisitos para instalar WeeChat son:@* + +@itemize @bullet +@item +Un sistema operativo GNU/Linux (con compilador y herramientas asociadas para paquetes de c@'odigo fuente) +@item +Acceso a la cuenta "root" (para instalar WeeChat) +@item +Seg@'un el interfaz, una de las bibliotecas siguientes: +@itemize @minus +@item +Curses: la librer@'ia ncurses, +@item +Gtk: *** interfaz no desarrollada por el momento ***, +@item +Qt: *** interfaz no desarrollada por el momento ***, +@end itemize +@end itemize + + +@c ******************************* Instalaci@'on ******************************* + +@node Instalacion, Uso, Introduccion, Top +@chapter Instalaci@'on + +@menu +* Paquetes binarios:: +* Paquetes de fuentes:: +* CVS:: +@end menu + +@node Paquetes binarios, Paquetes de fuentes, Instalacion, Instalacion +@section Paquetes binarios + +Los paquetes binarios est@'an disponibles para las siguientes distribuciones: +@itemize @bullet +@item +Debian (o compatible con Debian)@* +Para instalar WeeChat: @kbd{dpkg -i /direccion/weechat_x.y.z-1_i386.deb} +@item +Mandrake/Redhat (o cualquier distribuci@'on compatible con los paquetes RPM)@* +Para instalar WeeChat: @kbd{rpm -i /direccion/weechat-x.y.z-1.i386.rpm} +@item +Gentoo@* +Para instalar WeeChat: @kbd{emerge -pf weechat && emerge weechat} +@item +BSD (no disponible !) +@item +Slackware (no disponible!) +@item +Windows (no disponible!) +@end itemize + +donde x.y.z es la versi@'on de WeeChat (por ejemplo 0.0.1) +@* + +@node Paquetes de fuentes, CVS, Paquetes binarios, Instalacion +@section Paquetes de fuentes + +Escribe en un terminal o una consola:@* +@kbd{./configure}@* +@kbd{make}@* +Nota: si quieres construir WeeChat @'unicamente para ciertas interfaces, puedes a@~nadir Par@'ametros a +./configure, escribe @kbd{./configure --help} para obtener ayuda sobre estas opciones.@* + +Adquiere los derechos de root e instala WeeChat:@* +@kbd{su}@* +(introduce la contrase@~na de root)@* +@kbd{make install}@* + +@node CVS, , Paquetes de fuentes, Instalacion +@section CVS + +Atenci@'on: Las fuentes CVS est@'an reservadas para usuarios con experiencia: Es posible que WeeChat no +se instale o que se sea bastante inestable. +¡Ya te he avisado!@* + +Para recuperar las fuentes CVS, escribe las l@'ineas siguientes:@* +@kbd{cvs -d:pserver:anoncvs@@subversions.gnu.org:/cvsroot/weechat login}@* +@kbd{cvs -z3 -d:pserver:anoncvs@@subversions.gnu.org:/cvsroot/weechat co weechat}@* +(Si te pregunta una contrase@~na, simplemente pulsa la tecla Entrar)@* + +Ejecuta el script:@* +@kbd{./autogen.sh}@* + +Luego, lee las instructiones para Paquetes de fuentes - @xref{Paquetes de fuentes}. + + +@c ******************************* Utilisaci@'on ******************************** + +@node Uso, Extensiones, Instalacion, Top +@chapter Uso + +@menu +* Iniciar WeeChat:: +* Ficheros de configuracion:: +* Atajos de teclado:: +* Comandos WeeChat:: +@end menu + +@node Iniciar WeeChat, Ficheros de configuracion, Uso, Uso +@section Iniciar WeeChat + +@subsection Par@'ametros de l@'inea de comandos + +@table @code +@item -c, --config +Obtener la ayuda del fichero de configuraci@'on (lista de opciones)@* +@item -h, --help +Obtener la ayuda@* +@item -l, --license +Obtener la licencia de WeeChat@* +@item -v, --version +Obtener la versi@'on de WeeChat@* +@end table + +@subsection Lanzar WeeChat + +Para ejecutar WeeChat, basta escribir la l@'inea siguiente:@* +@kbd{weechat-curses} (para el interfaz con Curses)@* +o @kbd{weechat-gtk} (para el interfaz con Gtk)@* +o @kbd{weechat-qt} (para el interfaz con Qt)@* + +Cuando se ejecuta WeeChat por primera vez, un fichero de configuraci@'on se crea con las opciones por defecto;@* +El fichero de configuraci@'on por defecto est@'a en: ~/.weechat/weechat.rc@* + +Puedes editarlo para configurar WeeChat con las opciones deseadas, o tambi@'en puedes modificar los par@'ametros directamente en WeeChat, con la l@'inea @kbd{/set} - @xref{Comandos WeeChat}. + +@node Ficheros de configuracion, Atajos de teclado, Iniciar WeeChat, Uso +@section Ficheros de configuraci@'on + +Enumeraci@'on de las opciones del fichero de configuraci@'on:@* + +@table @kbd + +@end table + +Los colores para el interfaz Curses son:@* +@itemize @minus +@item +@kbd{default}: color por defecto (con transparencia para el fondo) +@item +@kbd{black}: negro +@item +@kbd{red}: rojo oscuro +@item +@kbd{lightred}: rojo claro +@item +@kbd{green}: verde oscuro +@item +@kbd{lightgreen}: verde claro +@item +@kbd{brown}: marr@'on +@item +@kbd{yellow}: amarillo +@item +@kbd{blue}: azul oscuro +@item +@kbd{lightblue}: azul claro +@item +@kbd{magenta}: violeta oscuro +@item +@kbd{lightmagenta}: violeta claro +@item +@kbd{cyan}: cyan oscuro +@item +@kbd{lightcyan}: cyan claro +@item +@kbd{white}: blanco +@end itemize + + +@node Atajos de teclado, Comandos WeeChat, Ficheros de configuracion, Uso +@section Atajos de teclado + +@table @kbd +@item Flecha izquierda / Flecha derecha +Ir a la letra anterior / siguiente en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Ctrl + flecha izquierda / Ctrl + flecha derecha +Ir a la palabra anterior / siguiente en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Inicio / Ctrl + A +Ir al inicio de la l@'inea de comandos@* +@* +@item Fin / Ctrl + E +Ir al final de la l@'inea de comandos@* +@* +@item Backspace / Supr +Borrar el caracter anterior / siguiente en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Ctrl + Backspace / Ctrl + W +Borrar la palabra anterior en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Tab +Completar el comando o el seud@'onimo (@kbd{Tab} de nuevo: encontrar la pr@'oxima autocompletaci@'on)@* +@* +@item Cualquier caracter +A@~nadir la letra en la posici@'on del cursor en la l@'inea de comandos@* +@* +@item Entrar +Ejecutar la l@'inea de comandos o enviar el mensaje@* +@* +@item Flecha de arriba / Flecha de abajo +Mostrar los @'ultimos comandos/mensajes@* +@* +@item PageUp / PageDown +Obtener el hist@'orico de la memoria temporal (buffer)@* +@* +@item F5 / F6 +Ir a la memoria temporal anterior / siguiente@* +@* +@item F7 / F8 +Ir a la ventana anterior / siguiente@* +@* +@item F10 +Borrar el @'ultimo mensaje en la barra de informaciones@* +@* +@item Ctrl + L +Refrescar toda la ventana@* +@* +@item Alt + flecha izquierda / Alt + flecha derecha +Como F5 / F6@* +@* +@item Alt + A +Ir a la memoria temporal donde hay actividad (con el orden de prioridad siguiente: resaltado, mensaje, otros)@* +@* +@item Alt + D +Obtener la lista de DCC actual@* +@* +@item Alt + R +Borrar la 'hotlist' (notificaci@'on de actividad en otras memorias temporales)@* +@* +@item Alt + S +Ir a la memoria temporal del servidor@* +@* +@item Alt + X +Ir al primer canal del servidor siguiente (o a la memoria temporal del servidor si ning@'un canal est@'a abierto)@* +@* +@item Alt + (1-9) +Saltar a la memoria temporal con ese n@'umero@* +@* +@end table + +@node Comandos WeeChat, , Atajos de teclado, Uso +@section Comandos WeeChat + +Comandos internos WeeChat:@* + +@table @kbd + +@item alias [nombre_alias [comando [argumentos]] +@* +crear un alias para un comando@* +@* +nombre_alias: nombre del seud@'onimo@* +comando: nombre del comando (comando WeeChat @'o IRC, sin el primer '/')@* +argumentos: par@'ametros para el comando@* +@* +@item buffer [acci@'on | número] +@* +gestionar los búfers@* +@* +acci@'on: acci@'on a efectuar:@* + move: desplaza el búfer en la lista (puede ser relativo, por ejemplo, -1)@* + close: cierra el búfer (para un canal equivale a /part sin el mensaje de fin)@* + list: lista los búfers abiertos (si no hay par@'ametros se supone esta lista)@* + notify: fija el nivel de notificaci@'on (0=nunca, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2+join/part)@* +número: saltar al búfer por número@* +@* +@item clear [-all] +@* +limpiar la(s) ventana(s)@* +@* +-all: limpiar todas las ventanas@* +@* +@item connect [nombre_del_servidor] +@* +conectarse a un servidor@* +@* +nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse@* +@* +@item disconnect [nombre_del_servidor] +@* +desconectarse de un servidor@* +@* +nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse@* +@* +@item debug dump +@* +print debug messages@* +@* +dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)@* +@* +@item help [comando] +@* +mostrar ayuda sobre los comandos@* +@* +comando: nombre de un comando de Weechat @'o de IRC@* +@* +@item perl [load fichero] | [autoload] | [unload] +@* +lista/carga/descarga de los Perl scripts@* +@* +fichero: Perl script (archivo) a cargar@* +Sin argumentos, el comando /perl lista todos los Perl scripts cargados.@* +@* +@item server [nombre_de_servidor] | [nombre_de_servidor nombre/IP puerto [-auto | -noauto] [-pwd contrase@~na] [-nicks alias1 [alias2 [alias3]]] [-username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor] +@* +lista, a@~nade o elimina servidores@* +@* +nombre_de_servidor: nombre del servidor, para uso interno y para mostrar@* +nombre/IP: nombre o direcci@'on IP del servidor@* +puerto: puerto para el servidor (número entero)@* +contrase@~na: contrase@~na para el servidor@* +alias1: primer alias para el servidor@* +alias2: alias alternativo para el servidor@* +alias3: segundo alias alternativo para el servidor@* +nombre_de_usuario: nombre de usuario@* +nombre_real: nombre real del usuario@* +@* +@item save [archivo] +@* +guardar configuraci@'on a disco@* +@* +archivo: fichero en el que guardar la configuraci@'on@* +@* +@item set [opci@'on[=valor]] +@* +modificar par@'ametros de configuraci@'on@* +@* +opci@'on: nombre de una opci@'on@* +valor: valor para la opci@'on@* +@* +@item unalias alias +@* +eliminar un alias@* +@* +alias: nombre del alias a suprimir@* +@* +@item window [list | splith | splitv | [merge [down | up | left | right | all]]] +@* +gesti@'on de ventanas@* +@* +list: lista las ventanas abiertas (si no hay par@'ametros, significa esta lista)@* +splith: dividir la ventana actual horizontalmente@* +splitv: dividir la ventana actual verticalmente@* +merge: fusionar una ventana con otra@* +@* + +@end table + +Comandos IRC:@* + +@table @kbd + +@item admin [target] +@* +encontrar informaci@'on sobre el administrador del servidor@* +@* +target: servidor objetivo@* +@* +@item away [-all] [mensaje] +@* +revertir el estado ausente@* +@* +-all: revertir el estado ausente en todos los servidores conectados@* +mensaje: mensaje para el estado ausente (si no se da ningún mensaje, se elimina el estado ausente)@* +@* +@item ctcp usuario tipo +@* +enviar un mensaje ctcp@* +@* +usuario: usuario a quien enviar el ctcp@* +tipo: "action" @'o "version"@* +@* +@item dcc acci@'on [usuario [fichero]] +@* +empieza DCC (archivo @'o charla) @'o cerrar charla@* +@* +acci@'on: 'send' (env@'io de archivo) @'o 'chat' (charla) @'o 'close' (cerrar charla)@* +usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla@* +fichero: nombre del fichero (en la m@'aquina local)@* +@* +@item deop pseudo [pseudo] +@* +elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)@* +@* +@item devoice pseudo [pseudo] +@* +elimina la voz a/a los usuario(s)@* +@* +@item die +@* +cerrar el servidor@* +@* +@item info [target] +@* +obtener informaci@'on describiendo al servidor@* +@* +objetivo: nombre del servidor@* +@* +@item invite usuario canal +@* +invitar a un usuario a un canal@* +@* +nickname: usuario a invitar@* +channel: canal para la invitaci@'on@* +@* +@item ison usuario [usuario ...] +@* +comprobar si un usuario est@'a actualmente en el IRC@* +@* +usuario: usuario@* +@* +@item join canal[,canal] [clave[,clave]] +@* +unirse a un canal@* +@* +canal: nombre del canal al que unirse@* +clave: clave para unirse al canal@* +@* +@item kick [canal] usuario [comentario] +@* +expulsar forzosamente a un usuario de un canal@* +@* +canal: canal en el que est@'a el usuario@* +usuario: usuario a expulsar@* +comentario: comentario para la expulsi@'on@* +@* +@item kill usuario comentario +@* +cerrar la conexi@'on cliente-servidor@* +@* +usuario: usuario@* +comentario: comentario para la muerte@* +@* +@item links [[servidor] m@'ascara_servidor] +@* +listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responde a la consulta@* +@* +servidor: este servidor deber@'ia responder a la consulta@* +m@'ascara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta m@'ascara@* +@* +@item list [canal[,canal] [servidor]] +@* +listar canales y sus temas@* +@* +canal: canal a listar@* +servidor: nombre del servidor@* +@* +@item lusers [m@'ascara [objetivo]] +@* +obtener estad@'isticas sobre el tama@~no de la red IRC@* +@* +m@'ascara: servidores que coinciden s@'olo con la m@'ascara@* +objetivo: servidor al que remitir la consulta@* +@* +@item me mensaje +@* +enviar una acci@'on ctcp al canal actual@* +@* +mensaje: mensaje a enviar@* +@* +@item mode @{ canal @{[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v@} [limitar] [usuario] [m@'ascara de baneo] @} | @{ usuario @{[+|-]|i|w|s|o@} @} +@* +cambiar modo del canal o del usuario@* +@* +modos del canal:@* + canal: nombre del canal a modificar@* + o: dar/coger privilegios de operador de canal@* + p: indicador de canal privado@* + s: indicador de canal secreto@* + i: indicador de canal s@'olo con invitaci@'on@* + t: indicador de tema s@'olo modificable por operador de canal@* + n: ningún mensaje al canal desde el exterior@* + m: canal moderado@* + l: fijar el l@'imite de usuarios para el canal@* + b: establecer una m@'ascara de baneo para mantener fuera a usuarios@* + v: dar/quitar la capacidad de hablar en un canal moderado@* + k: definir una clave (contrase@~na) de canal@* +modos de usuario:@* + usuario: usuario a modificar@* + i: marcar a un usuario como invisible@* + s: marcar a un usuario para recibir noticias del servidor@* + w: el usuario recibe golpes@* + o: indicador de operador@* +@* +@item motd [target] +@* +obtener el mensaje del d@'ia@* +@* +objetivo: nombre del servidor@* +@* +@item msg destinatario[,destinatario] texto +@* +enviar un mensaje a un usuario o canal@* +@* +destinatario: usuario o canal (puede que sea una m@'ascara, '*' = canal actual)@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item names [canal[,canal]] +@* +listar usuarios en canales@* +@* +canal: nombre del canal@* +@* +@item nick usuario +@* +cambiar el nombre de usuario actual@* +@* +usuario: nuevo nombre de usuario para el servidor IRC actual@* +@* +@item notice usuario texto +@* +enviar mensaje de aviso a usuario@* +@* +usuario: usuario destinatario del aviso@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item op pseudo [pseudo] +@* +dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)@* +@* +@item oper contrase@~na de usuario +@* +obtener el estado de operador@* +@* +usuario/contrase@~na: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC actual@* +@* +@item part [canal[,canal]] [mensaje_de_salida] +@* +abandonar un canal@* +@* +canal: canal a abandonar@* +mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)@* +@* +@item ping servidor1 [servidor2] +@* +hacer ping a un servidor@* +@* +servidor1: servidor al que hacer ping@* +servidor2: remitir el ping a este servidor@* +@* +@item pong demonio [demonio2] +@* +contestar a un mensaje de ping@* +@* +demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping@* +d@'emon2: remitir el mensaje a este demonio@* +@* +@item query usuario [texto] +@* +enviar un mensaje privado a un usuario@* +@* +usuario: usuario para conversaci@'on privada@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item quit [mensaje_de_salida] +@* +cerrar todas las conexiones y salir@* +@* +mensaje_de_salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)@* +@* +@item quote datos +@* +enviar datos en sucio al servidor sin analizar@* +@* +datos: datos en sucio a enviar@* +@* +@item rehash +@* +pedir al servidor que recarque su archivo de configuraci@'on@* +@* +@item restart +@* +pedir al servidor que se reinicie@* +@* +@item service usuario reservado distribuci@'on tipo reservado info +@* +registrar un nuevo servicio@* +@* +distribuci@'on: visibilidad del servicio@* +tipo: reservado para una futura utilizaci@'on@* +@* +@item servlist [m@'ascara [tipo]] +@* +listar servicios conectados actualmente a la red@* +@* +m@'ascara: listar s@'olo aquellos servicios que concuerdan con esta m@'ascara@* +tipo: listar s@'olo servicios de este tipo@* +@* +@item squery servicio texto +@* +enviar un mensaje a un servicio@* +@* +servicio: nombre del servicio@* +texto: texto a enviar@* +@* +@item squit comentario de servidor +@* +desconectar los enlaces de servidor@* +@* +servidor: nombre del servidor@* +comentario: comentario para salir@* +@* +@item stats [consulta [servidor]] +@* +pedir estad@'isticas sobre el servidor@* +@* +consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)@* +servidor: nombre del servidor@* +@* +@item summon usuario [destinatario [canal]] +@* +enviar a los usuarios que est@'an en una m@'aquina local ejecutando un servidor IRC un mensaje pidi@'endoles que se unan al IRC@* +@* +usuario: nombre de usuario@* +destinatario: nombre del servidor@* +canal: nombre del canal@* +@* +@item time [target] +@* +pedir la hora local del servidor@* +@* +destinatario: pedir la hora de ese servidor@* +@* +@item topic [canal] [tema] +@* +obtener/establecer el tema de un canal@* +@* +canal: nombre del canal@* +tema: nuevo tema para el canal (si el tema es "-delete" entonces se elimina el tema actual)@* +@* +@item trace [target] +@* +encontrar la ruta hacia el servidor especificado@* +@* +target: servidor objetivo@* +@* +@item userhost usuario [usuario ...] +@* +devuelve una lista de informaci@'on sobre usuarios@* +@* +usuario: usuario@* +@* +@item users [target] +@* +lista de usuarios conectados al servidor@* +@* +target: servidor objetivo@* +@* +@item version [servidor | usuario] +@* +da la informaci@'on de versi@'on del usuario o servidor (actual o especificado)@* +@* +servidor: nombre de servidor@* +usuario: usuario@* +@* +@item voice pseudo [pseudo] +@* +da voz a/a los usuario(s)@* +@* +@item wallops texto +@* +enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo de usuario w para ellos mismos@* +@* +texto a enviar@* +@* +@item who [m@'ascara ["o"]] +@* +genera una consulta que devuelve una lista de informaci@'on@* +@* +m@'ascara: s@'olo informaci@'on que concuerde con esta m@'ascara@* +o: s@'olo son devueltos operadores de acuerdo con la m@'ascara proporcionada@* +@* +@item whois [servidor] usuario[,usuario] +@* +pedir informaci@'on sobre el/los usuario(s)@* +@* +servidor: nombre del servidor@* +usuario: nombre de usuario (puede que sea una m@'ascara)@* +@* +@item whowas usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]] +@* +pedir informaci@'on sobre un usuario que ya no existe@* +@* +usuario: nombre de usuario a buscar@* +número: número de respuestas a devolver (búsqueda completa si el número es negativo)@* +destinatario: la respuesta deber@'ia concordar con esta m@'ascara@* +@* + +@end table + + +@c ******************************* Extensions ********************************* + +@node Extensiones, Autores / Soporte, Uso, Top +@chapter Extensiones + +@menu +* Programas Perl:: +* Programas Python:: +* Programas Ruby:: +@end menu + +@node Programas Perl, Programas Python, Extensiones, Extensiones +@section Programas Perl + +@subsection Cargar/descargar programas Perl + +Los programas Perl se cargan y descargan con el comando @command{/perl} +(escribiendo @kbd{/help perl} en WeeChat para obtener la ayuda acerca del comando).@* + +@emph{Ejemplos:}@* +@itemize @bullet +@item +Cargar un programa Perl: @kbd{/perl load /tmp/ejemplo.pl}@* +@item Descargar todos los programas Perl: @kbd{/perl unload}@* +@item +Listar los programas Perl cargados: @kbd{/perl}@* +@end itemize + +@subsection Interfaz WeeChat / Perl + +@itemize @bullet +@item +@command{IRC::register ( nombre, versi@'on, funci@'on_final, descripci@'on );}@* +@* +Es la primera funci@'on a la que llamar en el programa Perl.@* +Todos los programas en Perl para WeeChat deben llamar esta funci@'on.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{nombre}: nombre @'unico para identificar el programa (cada programa debe +tener un nombre distinto) +@item @option{versi@'on}: versi@'on del programa +@item @option{funci@'on_final}: funci@'on Perl llamada cuando el programa finaliza +(par@'ametro facultativo, una cadena llena significa que no hay ninguna funci@'on que llamar) +@item @option{descripci@'on}: descripci@'on breve del programa +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::register ("ejemplo", "1.0", "fin_ejemplo", "programa de ejemplo...");}@* +@* + +@item +@command{IRC::print ( mensaje );}@* +@* +Escribe un mensaje en la ventana actual (canal o servidor).@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{mensaje}: mensaje a escribir +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::print ("mensaje");}@* +@* + +@item +@command{IRC::print_with_channel ( canal, [servidor,] mensaje );}@* +@* +Escribe un mensaje en un canal.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{canal}: nombre del canal +@item @option{servidor}: (opcional) nombre interno del servidor +@item @option{mensaje}: mensaje que debe escribir en el canal +@end itemize +@* +@emph{Ejemplos:}@* +@code{IRC::print_with_channel ("#weechat", "freenode", "mensaje");}@* +@code{IRC::print_with_channel ("#weechat", "mensaje");}@* +@* + +@item +@command{IRC::print_infobar ( retraso, mensaje );}@* +@* +Escribir un mensaje en la barra de informaciones.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{plazo}: periodo en segundo durante el cual se mostrar@'a el mensaje +(si es 0, el mensaje no se borrar@'a). +@item @option{message}: mensaje que se escribir@'a en la barra de informaciones. +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::print_infobar (5, "mensaje");}@* +@* + +@item +@command{IRC::add_message_handler ( nombre, funci@'on );}@* +@* +Adjunta una funci@'on Perl a un mensaje IRC.@* +Se llamar@'a a la funci@'on cada vez que el mensaje IRC se reciba.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{nombre}: nombre del mensaje IRC que producir@'a la llamada a la funci@'on.@* +Para saber qu@'e tipo de mensajes IRC existen puede leer las +RFC 1459 y/o 2812:@* +RFC 1459: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc1459.txt}@* +RFC 2812: @uref{ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2812.txt} +@item @option{funci@'on}: funci@'on en Perl llamada cuando se reciba el mensaje. +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::add_message_handler ("privmsg", mi_funcion);}@* +@code{sub mi_funcion}@* +@code{@{ }@* +@code{@ @ @ @ IRC::print ("serveur=$_[0]\n");}@* +@code{@ @ @ @ ($null, $canal, $mensaje) = split ":",$_[1],3;}@* +@code{@ @ @ @ ($mascara, $null, $canal) = split " ", $canal;}@* +@code{@ @ @ @ IRC::print ("mascara=$mascara, canal=$canal, mensaje=$mensaje\n");}@* +@code{@} }@* +@* + +@item +@command{IRC::add_command_handler ( nombre, funci@'on );}@* +@* +A@~nadir un nuevo comando WeeChat, con un enlace a una funci@'on en Perl.@* +Se llamar@'a a la funci@'on cuando el usuario lance el comando con @kbd{/nombre}.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{nombre}: nombre del nuevo comando@* +Puede ser un comando que ya existe, y en este caso el nuevo comando sustituir@'a +el antiguo. Ten cuidado cuando sustituyas a un comando de WeeChat, no podr@'a acceder +al antiguo comando si el script Perl est@'a cargado. +@item @option{funcion}: funci@'on Perl assiciada al comando. +@end itemize +@* +@emph{Ejemplo:}@* +@code{IRC::add_command_handler ("comando", mi_comando);}@* +@code{sub mi_comando}@* +@code{@{ }@* +@code{@ @ @ @ IRC::print("Servidor: $_[0], Par@'ametros: $_[1]\n");}@* +@code{@ @ @ @ return 0;}@* +@code{@} }@* +@* + +@item +@command{IRC::get_info ( [servidor,] nombre );}@* +@* +Obtener informaciones distintas sobre WeeChat, el servidor o el usuario.@* + +@emph{Par@'ametros:} +@itemize @minus +@item @option{servidor}: nombre interno del servidor +@item @option{nombre}: nombre de la informaci@'on que se quiere obtener: +@itemize @minus +@item @option{0 o version}: obtener la versi@'on de WeeChat +@item @option{1 o nick}: obtener el seud@'onimo +@item @option{2 o channel}: obtener el nombre del canal +@item @option{3 o server}: obtener el nombre del servidor +@item @option{4 o weechatdir}: obtener el directorio home de WeeChat +@item @option{5 o away}: obtener la informaci@'on "away" del servidor +@end itemize +@end itemize +@* +@emph{Ejemplos:}@* +@code{$version = get_info("version");}@* +@code{$nick = get_info("freenode", "nick");}@* +@* + +@end itemize + +@node Programas Python, Programas Ruby, Programas Perl, Extensiones +@section Programas Python + +¡No desarrollado! + +@node Programas Ruby, , Programas Python, Extensiones +@section Programas Ruby + +¡No desarrollado! + +@c **************************** Autores / Soporte ***************************** + +@node Autores / Soporte, , Extensiones, Top +@chapter Autores / Soporte + +@ifhtml +@menu +* Autores:: +* Obtener soporte/ayuda:: +* Copyright:: +@end menu +@end ifhtml +@ifnothtml +@menu +* Autores:: +* Obtener soporte/ayuda:: +@end menu +@end ifnothtml + +@node Autores, Obtener soporte/ayuda, Autores / Soporte, Autores / Soporte +@section Autores + +WeeChat est@'a desarollado por:@* + +@itemize @bullet +@item +FlashCode +<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}> +@item +Bounga +<@email{bounga@@altern.org, bounga AT altern.org}> +@item +Xahlexx +<@email{xahlexx@@tuxfamily.org, xahlexx AT tuxfamily.org}> + +@end itemize + +@ifhtml +@node Obtener soporte/ayuda, Copyright, Autores, Autores / Soporte +@end ifhtml +@ifnothtml +@node Obtener soporte/ayuda, , Autores, Autores / Soporte +@end ifnothtml +@section Obtener soporte/ayuda + +Antes de pedir ayuda al soporte, por favor lee la documentaci@'on y las FAQ de WeeChat.@* +(La documentaci@'on es el documento que est@'as leyendo, si no has leido todo hasta aqu@'i, +puedes hacerlo ahora ...)@* + +@itemize @bullet +@item +Soporte por IRC:@* +- servidor: @b{irc.freenode.net}@* +- canal: @b{#weechat}@*@* +@item +Foro WeeChat: @uref{http://forums.flashtux.org}@*@* +@item +Soporte mediante listas de difusi@'on:@* +- para apuntarse: @*@uref{http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support}.@* +- para enviar un correo a la lista:@*@email{weechat-support@@nongnu.org}.@* + +Los archivos de la lista est@'an aqu@'i:@* +@uref{http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support}@*@* +@item +Ver la p@'agina de soporte para WeeChat para m@'as detalles:@* +@uref{http://weechat.flashtux.org/support.php} + +@end itemize + +@ifhtml +@node Copyright, , Obtener soporte/ayuda, Autores / Soporte +@section Copyright + +Este manual documenta el cliente IRC WeeChat y hace parte del mismo proyecto WeeChat.@* + +Copyright @copyright{} 2005 FlashCode +<@email{flashcode@@flashtux.org, flashcode AT flashtux.org}>@* +@* +Este documento puede ser utilizado seg@'un los t@'erminos de la licencia GNU General Public License +versi@'on 2 o posterior. +@end ifhtml + +@bye |