diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2016-02-13 09:24:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2016-02-13 09:24:04 +0100 |
commit | 567a61c110cb49a5fc8fa11126bba756674773b8 (patch) | |
tree | 0a9977e2d85312b17b5e959bdf87010ebc47638f | |
parent | efbcde4e89253751c2c5506676a0b9dd96362cf5 (diff) | |
parent | ab04be6b7ab350a8eb3dbe07e9a77b8865cd8426 (diff) | |
download | weechat-567a61c110cb49a5fc8fa11126bba756674773b8.zip |
Merge pull request #688 from l/translation_ja
core: update Japanese translations
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 41 |
2 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc index 1d07ddd67..2028fd046 100644 --- a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc +++ b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.asciidoc @@ -167,27 +167,22 @@ SSL を使って接続する場合: [NOTE] 'command' オプションに複数のコマンドを含める場合は ';' (セミコロン) で区切ってください。 -// TRANSLATION MISSING -If you want to protect your password in configuration files, you can use -secured data. +設定ファイル内にパスワードを直接書きたくない場合、保護データを使うことが可能です。 -// TRANSLATION MISSING -First setup a passphrase: +最初にパスフレーズを登録します: ---- /secure passphrase this is my secret passphrase ---- -// TRANSLATION MISSING -Then add a secured data with your freenode password: +その後に freenode のパスワードを含む保護データを追加します: ---- /secure set freenode_password xxxxxxx ---- -// TRANSLATION MISSING -Then you can use `${sec.data.freenode_password}` instead of your password in -IRC options mentioned above, for example: +こうすることで前述したようにパスワードを IRC オプションに直接書くのではなく + `${sec.data.freenode_password}` を指定可能になります。例えば以下のように設定します: ---- /set irc.server.freenode.sasl_password "${sec.data.freenode_password}" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-12 07:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n" "Language: ja\n" @@ -2069,7 +2069,6 @@ msgstr "" "store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || " "leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>" -#, fuzzy msgid "" " store: store current buffers/windows in a layout\n" " apply: apply stored layout\n" @@ -2099,7 +2098,10 @@ msgstr "" "windows: ウィンドウのみに対してレイアウトを保存/適用 (それぞれのウィンドウに" "表示されるバッファ)\n" "\n" -"引数無しでは、保存されたレイアウトを表示します。" +"引数を指定しなかった場合、保存されたレイアウトを表示します。\n" +"\n" +"\"weechat.look.save_layout_on_exit\" オプションを使えば、現在のレイアウトを /" +"quit コマンドの実行時に保存することが可能です。" msgid "mouse control" msgstr "マウス操作" @@ -2381,7 +2383,6 @@ msgstr "WeeChat の終了" msgid "[-yes] [<arguments>]" msgstr "[-yes] [<arguments>]" -#, fuzzy msgid "" " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n" "arguments: text sent with signal \"quit\"\n" @@ -2395,7 +2396,11 @@ msgstr "" " -yes: weechat.look.confirm_quit オプションが有効な場合に必要\n" "arguments: \"quit\" シグナルと共に送られるテキスト\n" " (例えば irc プラグインはサーバに quit メッセージを送る際にこのテキ" -"ストを使います)" +"ストを使います)\n" +"\n" +"デフォルト設定では、終了時に設定ファイルを保存します (オプション \"weechat." +"look.save_config_on_exit\" 参照)。また、終了時に現在のレイアウトを保存するこ" +"とも可能です (オプション \"weechat.look.save_layout_on_exit\" 参照)。" msgid "reload configuration files from disk" msgstr "ディスクから設定ファイルを再読み込み" @@ -2443,7 +2448,6 @@ msgstr "" msgid "save configuration files to disk" msgstr "設定をファイルに保存" -#, fuzzy msgid "" "file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n" "\n" @@ -2454,7 +2458,10 @@ msgid "" msgstr "" "file: 保存する設定ファイル (拡張子 \".conf\" は不要)\n" "\n" -"引数無しでは、全てのファイル (WeeChat とプラグイン) が保存されます。" +"引数無しでは、全てのファイル (WeeChat とプラグイン) が保存されます。\n" +"\n" +"デフォルト設定では、/quit コマンドの実行時にすべての設定ファイルがディスクに" +"保存されます (オプション \"weechat.look.save_config_on_exit\" 参照)。" msgid "" "manage secured data (passwords or private data encrypted in file sec.conf)" @@ -8573,9 +8580,9 @@ msgstr "%s%s: クライアントの機能、サーバは以下をサポート: % msgid "%s%s: client capability, requesting: %s" msgstr "%s%s: クライアントの機能、リクエスト中: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability: SASL not supported" -msgstr "%s%s: クライアントの機能: sasl はサポートされていません" +msgstr "%s%s: クライアントの機能: SASL はサポートされていません" #, c-format msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s" @@ -9022,9 +9029,9 @@ msgstr "%s%s: サーバとの接続を切断中..." msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)" msgstr "%s%s: 接続タイムアウト (メッセージ 001 が受信されません)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: SASL authentication timeout" -msgstr "%s%s: sasl 認証タイムアウト" +msgstr "%s%s: SASL 認証タイムアウト" #, c-format msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s" @@ -10385,9 +10392,8 @@ msgstr "" "トコルでプロトコルに IPv4 と IPv6 (個別または両方) を強制 (/help relay を参" "照)" -#, fuzzy msgid "maximum number of clients connecting to a port (0 = no limit)" -msgstr "ポートに接続するクライアントの最大数" +msgstr "ポートに接続するクライアントの最大数 (0 = 制限なし)" msgid "" "password required by clients to access this relay (empty value means no " @@ -10487,6 +10493,8 @@ msgid "%s%s: client not allowed (max %d client is allowed at same time)" msgid_plural "" "%s%s: client not allowed (max %d clients are allowed at same time)" msgstr[0] "" +"%s%s: クライアントの接続を拒否します (クライアントの同時接続数の最大値は %d " +"です)" #, c-format msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay" @@ -10519,16 +10527,15 @@ msgstr "" "%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " "%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr[0] "" "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" -msgstr "" -"%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)" +msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" |