diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-08-17 13:23:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-08-17 13:23:31 +0000 |
commit | 487d776b87cdefa42430dce650bac4be215af5a6 (patch) | |
tree | 2d6856f657acb96879f6fe6a6913a43e430dc4ca | |
parent | 9f88f68e3b350256fe964ba73175400e0e8572e3 (diff) | |
download | weechat-487d776b87cdefa42430dce650bac4be215af5a6.zip |
Added IRC command 329 (channel creation date)
-rw-r--r-- | ChangeLog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 491 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 490 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 480 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/session.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/session.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-channel.c | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-commands.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-recv.c | 70 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 491 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 490 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 480 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/session.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/session.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-channel.c | 32 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-commands.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-recv.c | 70 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc.h | 2 |
28 files changed, 3688 insertions, 3376 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ Version 0.2.0 (under dev!): * fixed command 348 (channel exception list, received by /mode #chan e) * added missing modes (channel & user), now all modes are allowed (bug #16606) * added "%m" for completion with self nick (on current server) - * added missing IRC commands (310, 326, 338) + * added missing IRC commands (310, 326, 329, 338) * fixed DCC restore after /upgrade (order is now correctly saved) * fixed away after server disconnection (now away is set again when reconnecting) (bug #16359) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "kdo je (operator)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "seznam vyjímek kanálu" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "na kanálu není nastaveno téma" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "kanál :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1052,52 +1057,52 @@ msgstr "" "kanál: jméno kanálu\n" " téma: téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 #, fuzzy msgid "whois (host)" msgstr "kdo je (uživatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "pozvání" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "reop kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "seznam vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "verze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "kdo" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "seznam uživatelů na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1105,232 +1110,232 @@ msgstr "" " kanál: jméno kanálu\n" "přezdívka: přezdívka na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "konec /names sezanmu" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "seznam zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "konec seznamu zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "Připojuji z" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistující přezdívka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "neexistující server" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "neexistující kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálů" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "žádný původ" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "žádné služby" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "žádný příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "není text k poslání" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "žádný nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "neznámý přkaz" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybí" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "žádné administrativní informace" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "žádná přezdívka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "přezdívka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "kolize přezdívek" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "zdroj nedostupny" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "uživatel není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "uživatel již je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "uživatel není přihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávání bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "uživatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrů" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "nemůžeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávné heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "klíč kanálu je již nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "předávám na dalsí kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je již plný" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámý znak módu" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje módy" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemůžeš zabít server!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvé připojení je omezené" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "rozdělení sítě" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1461,341 +1466,347 @@ msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "seznam vyjímek kanálu" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1804,13 +1815,13 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -3757,13 +3768,13 @@ msgstr "" "Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n" "s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3773,297 +3784,297 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 18:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (Operator)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "Channel Filterliste (für /list)" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1052,51 +1057,51 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "whois (Host)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1104,232 +1109,232 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "Resource nicht verfügbar" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genügend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "ungültige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstützt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1461,342 +1466,348 @@ msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "Channel Filterliste (für /list)" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "" +"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "" -"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1805,13 +1816,13 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -3783,7 +3794,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3791,7 +3802,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3803,297 +3814,297 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1044,18 +1044,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "quin es (operador)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "lista de excepcin de canal" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "sin tema para el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "tema de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "canal :tema" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1063,52 +1068,52 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " tema: tema del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 #, fuzzy msgid "whois (host)" msgstr "quin es (usuario)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "invitando" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin de la lista de canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "versin del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "quin" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "lista de usuarios en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1116,232 +1121,232 @@ msgstr "" " canal: nombre del canal\n" "usuario: usuario en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la lista /names" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "Conectando desde" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "sin informacin administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario errneo" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "colisin en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "recurso no disponible" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "usted no est registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parmetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "contrasea incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted est baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvo a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya est lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carcter de modo desconocido para m" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "mscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "usted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "su conexin est restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "divisin de red" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su mququina" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" @@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1427,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1455,9 +1460,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1472,344 +1477,350 @@ msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "lista de excepcin de canal" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1818,14 +1829,14 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -3805,7 +3816,7 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3813,7 +3824,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3824,300 +3835,300 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-17 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-17 15:16+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1037,18 +1037,22 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (a les privilges oper)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +msgid "channel creation date" +msgstr "date de cration du canal" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "pas de titre pour le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "canal :titre" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1056,51 +1060,51 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" "titre: titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "whois (nom de machine)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin du reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "version du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "qui" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1108,232 +1112,232 @@ msgstr "" " canal: nom du canal\n" "pseudo: utilisateur sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la liste /names" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "connexion depuis" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donn" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erron" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "ressource non disponible" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autoris changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non prsent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "non prsent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur dj sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "users a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'tes pas enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramtres" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous tes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "cl du canal dj dfinie" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est dj plein" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (connexion scurise)" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1449,9 +1453,9 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1466,344 +1470,350 @@ msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 #, c-format -msgid "No topic set for %s%s\n" -msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" +msgid "Channel created on %s" +msgstr "Canal cr le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format -msgid "Topic for %s%s%s is: " -msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format -msgid "Topic set by %s%s%s, %s" -msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" +msgid "No topic set for %s%s\n" +msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" +msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " + +#: src/irc/irc-recv.c:3604 +#, c-format +msgid "Topic set by %s%s%s, %s" +msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1812,14 +1822,14 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr "" "un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" "dir\".\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3820,297 +3830,297 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 11:15+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1048,18 +1048,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "kicsoda (operátor)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "szoba kivétellista" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "nincs téma beállítva" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "szoba :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1067,51 +1072,51 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve\n" " téma: a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "kicsoda (hoszt)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "meghívás" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "szoba reop" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "szoba reop lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "szoba kivétellista" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "szoba kivétellista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "szerver verzió" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "ki" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "szoba :[[@|+]név ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1119,232 +1124,232 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve\n" " név: felhasználó neve" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "/names lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "tiltólista" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "tiltólista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "csatlakozás a következőről:" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen név/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "túl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen név" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "nincs címzett" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "nincs küldendő üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "nincs legfelső domain meghatározva" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "helyettesítés alegfelső domainben" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Üzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztrációs információ" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "nincs név megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás név" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "a név foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználónév ütközés" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "elérhetetlen erőforrás" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "nincs joga nevet változtatni" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználó nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználó már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszólítás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elég paraméter" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszó" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva erről a szerverről" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányítás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "számomra ismeretlen mód karakter" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem léphet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állíthat le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "hálózati szakadás" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen üzemmód jelző" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "kicsoda (titkosított kapcsolat)" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1456,9 +1461,9 @@ msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1473,351 +1478,357 @@ msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "szoba kivétellista" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -3762,13 +3773,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3779,297 +3790,297 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-06 00:13+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1032,18 +1032,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (оператор)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "список исключений каналов" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "нет темы канала" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "тема канала" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "канал :тема" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1051,51 +1056,51 @@ msgstr "" "канал: название канала\n" " тема: тема канала" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "информация о теме канала (ник и дата смены)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "whois (хост)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "приглашает" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "реоп канала" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "конец реоп-списка" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "список исключений каналов" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "конец списка исключений канала" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "версия сервера" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "кто" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "список ников на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "канал :[[@|+]ник ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1103,232 +1108,232 @@ msgstr "" "канал: название канала\n" " ник: ник на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "конец списка /names" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "баны" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "конец бан-листа" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "подключается с" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "нет такого ника/канала" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "нет такого сервера" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "нет такого канала" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "невозможно отправить сообщение на канал" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "слишком много каналов" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "небыло такого ника" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "нет источника" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "нет сервисов" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "нет получателя" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "нет отправляемого текста" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "нет верхнего уровня" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "маска в домене верхнего уровня" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "неизвестная команда" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "нет MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "нет административной информации" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "ошибка файла" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "не задан ник" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "ошибочный ник" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "ник занят" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "коллизия ника" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "ресурс недоступен" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "у вас нет прав сменить ник" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "пользователь не на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "не на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "пользователь уже на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "пользователь не вошёл" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "призыв отключен" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "команда users отключена" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "вы не зарегистрированы" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "недостаточно параметров" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "вы не можете зарегистрироваться" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "ваш хост не находится в числе привилегированных" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "неверный пароль" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "вы забанены на этом сервере" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "ключ канала уже установлен" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "пересылаю на другой канал" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "канал переполнен" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "неизвестный режим" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "невозможно зайти на канал (только по приглашению)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "невозможно зайти на канал (вы забанены)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "не могу зайти на канал (неправильный ключ)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "неправильная маска" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "канал не поддерживает режимы" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "вы не являетесь IRC оператором" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "вы не являетесь оператором канала" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "вы не можете убить сервер" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "ваше подлючение ограничено" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "у пользователя иммунитет к кику/деопу" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "расслоение сети" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "нет O-line'ов для вашего хоста" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "неизвестный флаг режима" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "вы не можете менять режимы других пользователей" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (защищённое соединение)" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1441,9 +1446,9 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1458,351 +1463,357 @@ msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Приват" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть в: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "список исключений каналов" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложеные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -3751,13 +3762,13 @@ msgstr "" "WeeChat\n" "с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3768,305 +3779,305 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 03c350083..21b03e45d 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -931,299 +931,303 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:354 -msgid "no topic for channel" +msgid "channel creation date" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:356 +msgid "no topic for channel" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1335,9 +1339,9 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1352,350 +1356,356 @@ msgstr "" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 #, c-format -msgid "No topic set for %s%s\n" +msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format -msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format -msgid "Topic set by %s%s%s, %s" +msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:3604 +#, c-format +msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "" @@ -3488,13 +3498,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3502,297 +3512,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c index 788d1bda8..59156dfa4 100644 --- a/src/common/session.c +++ b/src/common/session.c @@ -176,6 +176,7 @@ session_save_channel (FILE *file, t_irc_channel *channel) rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, channel->away_message)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CYCLE, channel->cycle)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CLOSE, channel->close)); + rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE, channel->display_creation_date)); rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_CHAN_END)); if (!rc) @@ -1072,6 +1073,9 @@ session_load_channel (FILE *file) case SESSION_CHAN_CLOSE: rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->close))); break; + case SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE: + rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->display_creation_date))); + break; default: weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from " "channel (object id: %d)\n")); diff --git a/src/common/session.h b/src/common/session.h index 604c98405..62129ca25 100644 --- a/src/common/session.h +++ b/src/common/session.h @@ -107,7 +107,8 @@ enum t_session_channel SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, SESSION_CHAN_CYCLE, - SESSION_CHAN_CLOSE + SESSION_CHAN_CLOSE, + SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE }; enum t_session_nick diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c index 0def12c92..63f0849eb 100644 --- a/src/irc/irc-channel.c +++ b/src/irc/irc-channel.c @@ -69,6 +69,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name) new_channel->away_message = NULL; new_channel->cycle = 0; new_channel->close = 0; + new_channel->display_creation_date = 0; new_channel->nicks = NULL; new_channel->last_nick = NULL; @@ -547,19 +548,20 @@ void channel_print_log (t_irc_channel *channel) { weechat_log_printf ("=> channel %s (addr:0x%X)]\n", channel->name, channel); - weechat_log_printf (" type . . . . : %d\n", channel->type); - weechat_log_printf (" dcc_chat . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat); - weechat_log_printf (" topic. . . . : '%s'\n", channel->topic); - weechat_log_printf (" modes. . . . : '%s'\n", channel->modes); - weechat_log_printf (" limit. . . . : %d\n", channel->limit); - weechat_log_printf (" key. . . . . : '%s'\n", channel->key); - weechat_log_printf (" checking_away: %d\n", channel->checking_away); - weechat_log_printf (" away_message : '%s'\n", channel->away_message); - weechat_log_printf (" cycle. . . . : %d\n", channel->cycle); - weechat_log_printf (" close. . . . : %d\n", channel->close); - weechat_log_printf (" nicks. . . . : 0x%X\n", channel->nicks); - weechat_log_printf (" last_nick. . : 0x%X\n", channel->last_nick); - weechat_log_printf (" buffer . . . : 0x%X\n", channel->buffer); - weechat_log_printf (" prev_channel : 0x%X\n", channel->prev_channel); - weechat_log_printf (" next_channel : 0x%X\n", channel->next_channel); + weechat_log_printf (" type . . . . . . . . : %d\n", channel->type); + weechat_log_printf (" dcc_chat . . . . . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat); + weechat_log_printf (" topic. . . . . . . . : '%s'\n", channel->topic); + weechat_log_printf (" modes. . . . . . . . : '%s'\n", channel->modes); + weechat_log_printf (" limit. . . . . . . . : %d\n", channel->limit); + weechat_log_printf (" key. . . . . . . . . : '%s'\n", channel->key); + weechat_log_printf (" checking_away. . . . : %d\n", channel->checking_away); + weechat_log_printf (" away_message . . . . : '%s'\n", channel->away_message); + weechat_log_printf (" cycle. . . . . . . . : %d\n", channel->cycle); + weechat_log_printf (" close. . . . . . . . : %d\n", channel->close); + weechat_log_printf (" display_creation_date: %d\n", channel->close); + weechat_log_printf (" nicks. . . . . . . . : 0x%X\n", channel->nicks); + weechat_log_printf (" last_nick. . . . . . : 0x%X\n", channel->last_nick); + weechat_log_printf (" buffer . . . . . . . : 0x%X\n", channel->buffer); + weechat_log_printf (" prev_channel . . . . : 0x%X\n", channel->prev_channel); + weechat_log_printf (" next_channel . . . . : 0x%X\n", channel->next_channel); } diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c index d2b97ff1c..dd6befc40 100644 --- a/src/irc/irc-commands.c +++ b/src/irc/irc-commands.c @@ -351,6 +351,8 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_324 }, { "326", N_("whois (has oper privs)"), "", "", NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_whois_nick_msg }, + { "329", N_("channel creation date"), "", "", + NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_329 }, { "331", N_("no topic for channel"), "", "", NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_331 }, { "332", N_("topic of channel"), diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index cb6744007..7027eaca2 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -474,6 +474,7 @@ irc_cmd_recv_join (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL), arguments); } + ptr_channel->display_creation_date = 1; ptr_nick = nick_new (server, ptr_channel, nick, 0, 0, 0, 0, 0); if (ptr_nick) ptr_nick->host = strdup ((pos) ? pos + 1 : host); @@ -3362,6 +3363,75 @@ irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) } /* + * irc_cmd_recv_329: '329' command received (channel creation date) + */ + +int +irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) +{ + char *pos_channel, *pos_date; + t_irc_channel *ptr_channel; + time_t datetime; + + /* make gcc happy */ + (void) host; + (void) nick; + + pos_channel = strchr (arguments, ' '); + if (pos_channel) + { + while (pos_channel[0] == ' ') + pos_channel++; + pos_date = strchr (pos_channel, ' '); + if (pos_date) + { + pos_date[0] = '\0'; + pos_date++; + while (pos_date[0] == ' ') + pos_date++; + + ptr_channel = channel_search (server, pos_channel); + if (!ptr_channel) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, pos_channel, "329"); + return -1; + } + + command_ignored |= ignore_check (host, "329", + pos_channel, server->name); + if (!command_ignored && (ptr_channel->display_creation_date)) + { + datetime = (time_t)(atol (pos_date)); + irc_display_prefix (server, ptr_channel->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (ptr_channel->buffer, _("Channel created on %s"), + ctime (&datetime)); + } + ptr_channel->display_creation_date = 0; + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "329"); + return -1; + } + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "329"); + return -1; + } + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_331: '331' command received (no topic for channel) */ diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index 1c356b410..e7dfa863a 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -101,6 +101,7 @@ struct t_irc_channel char *away_message; /* to display away only once in private */ int cycle; /* currently cycling (/part then /join) */ int close; /* close request (/buffer close) */ + int display_creation_date; /* 1 if creation date should be displayed */ t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */ t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */ t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */ @@ -543,6 +544,7 @@ extern int irc_cmd_recv_321 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_323 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_331 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_332 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_333 (t_irc_server *, char *, char *, char *); diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 35edc403b..ec9fa77de 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -9,7 +9,7 @@ Version 0.2.0 (under dev!): * fixed command 348 (channel exception list, received by /mode #chan e) * added missing modes (channel & user), now all modes are allowed (bug #16606) * added "%m" for completion with self nick (on current server) - * added missing IRC commands (310, 326, 338) + * added missing IRC commands (310, 326, 329, 338) * fixed DCC restore after /upgrade (order is now correctly saved) * fixed away after server disconnection (now away is set again when reconnecting) (bug #16359) diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 001f8964f..d9e4cfd55 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "kdo je (operator)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "seznam vyjímek kanálu" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "na kanálu není nastaveno téma" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "kanál :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1052,52 +1057,52 @@ msgstr "" "kanál: jméno kanálu\n" " téma: téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 #, fuzzy msgid "whois (host)" msgstr "kdo je (uživatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "pozvání" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "reop kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "seznam vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "verze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "kdo" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "seznam uživatelů na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1105,232 +1110,232 @@ msgstr "" " kanál: jméno kanálu\n" "přezdívka: přezdívka na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "konec /names sezanmu" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "seznam zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "konec seznamu zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "Připojuji z" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistující přezdívka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "neexistující server" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "neexistující kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálů" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "žádný původ" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "žádné služby" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "žádný příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "není text k poslání" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "žádný nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "neznámý přkaz" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybí" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "žádné administrativní informace" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "žádná přezdívka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "přezdívka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "kolize přezdívek" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "zdroj nedostupny" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "uživatel není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "uživatel již je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "uživatel není přihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávání bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "uživatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrů" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "nemůžeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávné heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "klíč kanálu je již nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "předávám na dalsí kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je již plný" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámý znak módu" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje módy" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemůžeš zabít server!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvé připojení je omezené" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "rozdělení sítě" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1461,341 +1466,347 @@ msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "seznam vyjímek kanálu" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1804,13 +1815,13 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -3757,13 +3768,13 @@ msgstr "" "Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n" "s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3773,297 +3784,297 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index 8e467f169..00a897a64 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 18:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (Operator)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "Channel Filterliste (für /list)" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1052,51 +1057,51 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "whois (Host)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1104,232 +1109,232 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "Resource nicht verfügbar" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genügend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "ungültige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstützt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1461,342 +1466,348 @@ msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "Channel Filterliste (für /list)" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "" +"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "" -"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1805,13 +1816,13 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -3783,7 +3794,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3791,7 +3802,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3803,297 +3814,297 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 53e8bc8e2..9cca0f95a 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1044,18 +1044,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "quin es (operador)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "lista de excepcin de canal" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "sin tema para el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "tema de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "canal :tema" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1063,52 +1068,52 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " tema: tema del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 #, fuzzy msgid "whois (host)" msgstr "quin es (usuario)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "invitando" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin de la lista de canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "versin del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "quin" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "lista de usuarios en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1116,232 +1121,232 @@ msgstr "" " canal: nombre del canal\n" "usuario: usuario en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la lista /names" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "Conectando desde" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "sin informacin administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario errneo" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "colisin en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "recurso no disponible" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "usted no est registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parmetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "contrasea incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted est baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvo a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya est lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carcter de modo desconocido para m" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "mscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "usted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "su conexin est restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "divisin de red" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su mququina" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" @@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1427,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1455,9 +1460,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1472,344 +1477,350 @@ msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "lista de excepcin de canal" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1818,14 +1829,14 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -3805,7 +3816,7 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3813,7 +3824,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3824,300 +3835,300 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 04dd9200b..40175452e 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-17 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-17 15:16+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1037,18 +1037,22 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (a les privilges oper)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +msgid "channel creation date" +msgstr "date de cration du canal" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "pas de titre pour le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "canal :titre" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1056,51 +1060,51 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" "titre: titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "whois (nom de machine)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin du reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "version du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "qui" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1108,232 +1112,232 @@ msgstr "" " canal: nom du canal\n" "pseudo: utilisateur sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la liste /names" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "connexion depuis" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donn" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erron" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "ressource non disponible" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autoris changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non prsent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "non prsent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur dj sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "users a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'tes pas enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramtres" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous tes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "cl du canal dj dfinie" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est dj plein" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (connexion scurise)" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1449,9 +1453,9 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1466,344 +1470,350 @@ msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 #, c-format -msgid "No topic set for %s%s\n" -msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" +msgid "Channel created on %s" +msgstr "Canal cr le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format -msgid "Topic for %s%s%s is: " -msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format -msgid "Topic set by %s%s%s, %s" -msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" +msgid "No topic set for %s%s\n" +msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" +msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " + +#: src/irc/irc-recv.c:3604 +#, c-format +msgid "Topic set by %s%s%s, %s" +msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1812,14 +1822,14 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr "" "un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" "dir\".\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3820,297 +3830,297 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 4ab078594..360f7e86f 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 11:15+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1048,18 +1048,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "kicsoda (operátor)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "szoba kivétellista" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "nincs téma beállítva" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "szoba :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1067,51 +1072,51 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve\n" " téma: a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "kicsoda (hoszt)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "meghívás" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "szoba reop" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "szoba reop lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "szoba kivétellista" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "szoba kivétellista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "szerver verzió" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "ki" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "szoba :[[@|+]név ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1119,232 +1124,232 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve\n" " név: felhasználó neve" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "/names lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "tiltólista" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "tiltólista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "csatlakozás a következőről:" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen név/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "túl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen név" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "nincs címzett" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "nincs küldendő üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "nincs legfelső domain meghatározva" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "helyettesítés alegfelső domainben" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Üzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztrációs információ" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "nincs név megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás név" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "a név foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználónév ütközés" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "elérhetetlen erőforrás" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "nincs joga nevet változtatni" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználó nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználó már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszólítás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elég paraméter" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszó" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva erről a szerverről" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányítás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "számomra ismeretlen mód karakter" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem léphet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állíthat le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "hálózati szakadás" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen üzemmód jelző" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "kicsoda (titkosított kapcsolat)" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1456,9 +1461,9 @@ msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1473,351 +1478,357 @@ msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "szoba kivétellista" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -3762,13 +3773,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3779,297 +3790,297 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 811e7b746..2d83d1991 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-06 00:13+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1032,18 +1032,23 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (оператор)" #: src/irc/irc-commands.c:354 +#, fuzzy +msgid "channel creation date" +msgstr "список исключений каналов" + +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "no topic for channel" msgstr "нет темы канала" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "тема канала" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "канал :тема" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1051,51 +1056,51 @@ msgstr "" "канал: название канала\n" " тема: тема канала" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "информация о теме канала (ник и дата смены)" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "whois (хост)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "приглашает" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "реоп канала" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "конец реоп-списка" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "список исключений каналов" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "конец списка исключений канала" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "версия сервера" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "кто" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "список ников на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "канал :[[@|+]ник ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1103,232 +1108,232 @@ msgstr "" "канал: название канала\n" " ник: ник на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "конец списка /names" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "баны" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "конец бан-листа" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "подключается с" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "нет такого ника/канала" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "нет такого сервера" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "нет такого канала" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "невозможно отправить сообщение на канал" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "слишком много каналов" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "небыло такого ника" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "нет источника" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "нет сервисов" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "нет получателя" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "нет отправляемого текста" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "нет верхнего уровня" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "маска в домене верхнего уровня" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "неизвестная команда" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "нет MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "нет административной информации" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "ошибка файла" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "не задан ник" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "ошибочный ник" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "ник занят" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "коллизия ника" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "ресурс недоступен" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "у вас нет прав сменить ник" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "пользователь не на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "не на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "пользователь уже на канале" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "пользователь не вошёл" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "призыв отключен" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "команда users отключена" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "вы не зарегистрированы" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "недостаточно параметров" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "вы не можете зарегистрироваться" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "ваш хост не находится в числе привилегированных" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "неверный пароль" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "вы забанены на этом сервере" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "ключ канала уже установлен" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "пересылаю на другой канал" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "канал переполнен" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "неизвестный режим" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "невозможно зайти на канал (только по приглашению)" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "невозможно зайти на канал (вы забанены)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "не могу зайти на канал (неправильный ключ)" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "неправильная маска" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "канал не поддерживает режимы" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "вы не являетесь IRC оператором" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "вы не являетесь оператором канала" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "вы не можете убить сервер" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "ваше подлючение ограничено" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "у пользователя иммунитет к кику/деопу" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "расслоение сети" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "нет O-line'ов для вашего хоста" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "неизвестный флаг режима" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "вы не можете менять режимы других пользователей" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (защищённое соединение)" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1441,9 +1446,9 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1458,351 +1463,357 @@ msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "Приват" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть в: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel created on %s" +msgstr "список исключений каналов" + +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 -#, c-format -msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" -msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 -#, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" -msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложеные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -3751,13 +3762,13 @@ msgstr "" "WeeChat\n" "с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3768,305 +3779,305 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 03c350083..21b03e45d 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -931,299 +931,303 @@ msgid "whois (has oper privs)" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:354 -msgid "no topic for channel" +msgid "channel creation date" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:356 +msgid "no topic for channel" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "topic of channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:357 +#: src/irc/irc-commands.c:359 msgid "channel :topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:361 +#: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "inviting" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "server version" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "cannot send to channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500 -#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553 +#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1335,9 +1339,9 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720 -#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394 -#: src/irc/irc-recv.c:3415 +#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721 +#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1352,350 +1356,356 @@ msgstr "" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:530 +#: src/irc/irc-recv.c:531 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:621 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:643 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222 -#: src/irc/irc-recv.c:2037 +#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:674 +#: src/irc/irc-recv.c:675 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:702 +#: src/irc/irc-recv.c:703 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:731 +#: src/irc/irc-recv.c:732 #, c-format msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:806 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:873 +#: src/irc/irc-recv.c:874 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:887 +#: src/irc/irc-recv.c:888 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:921 +#: src/irc/irc-recv.c:922 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962 +#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1045 +#: src/irc/irc-recv.c:1046 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1073 +#: src/irc/irc-recv.c:1074 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522 +#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929 +#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1478 +#: src/irc/irc-recv.c:1479 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582 -#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650 -#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717 -#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784 -#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444 -#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913 -#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291 -#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549 -#: src/irc/irc-recv.c:4563 +#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651 +#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 +#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 +#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445 +#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361 +#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619 +#: src/irc/irc-recv.c:4633 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1812 +#: src/irc/irc-recv.c:1813 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2233 +#: src/irc/irc-recv.c:2234 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2262 +#: src/irc/irc-recv.c:2263 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:2274 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2310 +#: src/irc/irc-recv.c:2311 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2430 +#: src/irc/irc-recv.c:2431 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2495 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2761 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2951 +#: src/irc/irc-recv.c:2952 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3072 +#: src/irc/irc-recv.c:3073 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 +#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3089 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3092 +#: src/irc/irc-recv.c:3093 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3096 +#: src/irc/irc-recv.c:3097 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 +#: src/irc/irc-recv.c:3101 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3406 +#: src/irc/irc-recv.c:3409 #, c-format -msgid "No topic set for %s%s\n" +msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3466 +#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format -msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3476 #, c-format -msgid "Topic set by %s%s%s, %s" +msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3536 #, c-format -msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgid "Topic for %s%s%s is: " +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:3604 +#, c-format +msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3659 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3719 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3938 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3877 +#: src/irc/irc-recv.c:3947 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337 +#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4259 +#: src/irc/irc-recv.c:4329 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4358 +#: src/irc/irc-recv.c:4428 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4371 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4445 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4449 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4383 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4483 +#: src/irc/irc-recv.c:4553 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4588 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4723 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4735 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4757 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-recv.c:4769 msgid "unknown" msgstr "" @@ -3488,13 +3498,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:490 +#: src/common/session.c:491 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3502,297 +3512,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607 -#: src/common/session.c:648 +#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608 +#: src/common/session.c:649 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660 +#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:689 +#: src/common/session.c:690 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:704 +#: src/common/session.c:705 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:794 +#: src/common/session.c:795 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:798 +#: src/common/session.c:799 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:806 +#: src/common/session.c:807 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:820 +#: src/common/session.c:821 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:911 +#: src/common/session.c:912 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:928 +#: src/common/session.c:929 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:978 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1000 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1014 +#: src/common/session.c:1015 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1028 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1037 +#: src/common/session.c:1038 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1076 +#: src/common/session.c:1080 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1103 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1107 +#: src/common/session.c:1111 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1117 +#: src/common/session.c:1121 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1127 +#: src/common/session.c:1131 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1146 +#: src/common/session.c:1150 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1176 +#: src/common/session.c:1180 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1186 +#: src/common/session.c:1190 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1205 +#: src/common/session.c:1209 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1226 +#: src/common/session.c:1230 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1309 +#: src/common/session.c:1313 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1329 +#: src/common/session.c:1333 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1331 +#: src/common/session.c:1335 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1385 +#: src/common/session.c:1389 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1393 +#: src/common/session.c:1397 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1400 +#: src/common/session.c:1404 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1416 +#: src/common/session.c:1420 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1426 +#: src/common/session.c:1430 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1435 +#: src/common/session.c:1439 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1448 +#: src/common/session.c:1452 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1461 +#: src/common/session.c:1465 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1483 +#: src/common/session.c:1487 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1491 +#: src/common/session.c:1495 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1501 +#: src/common/session.c:1505 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1562 +#: src/common/session.c:1566 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1575 +#: src/common/session.c:1579 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1605 +#: src/common/session.c:1609 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1612 +#: src/common/session.c:1616 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1621 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1628 +#: src/common/session.c:1632 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1671 +#: src/common/session.c:1675 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1678 +#: src/common/session.c:1682 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1689 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1690 +#: src/common/session.c:1694 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1694 +#: src/common/session.c:1698 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1718 +#: src/common/session.c:1722 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c index 788d1bda8..59156dfa4 100644 --- a/weechat/src/common/session.c +++ b/weechat/src/common/session.c @@ -176,6 +176,7 @@ session_save_channel (FILE *file, t_irc_channel *channel) rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, channel->away_message)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CYCLE, channel->cycle)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CLOSE, channel->close)); + rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE, channel->display_creation_date)); rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_CHAN_END)); if (!rc) @@ -1072,6 +1073,9 @@ session_load_channel (FILE *file) case SESSION_CHAN_CLOSE: rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->close))); break; + case SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE: + rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->display_creation_date))); + break; default: weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from " "channel (object id: %d)\n")); diff --git a/weechat/src/common/session.h b/weechat/src/common/session.h index 604c98405..62129ca25 100644 --- a/weechat/src/common/session.h +++ b/weechat/src/common/session.h @@ -107,7 +107,8 @@ enum t_session_channel SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, SESSION_CHAN_CYCLE, - SESSION_CHAN_CLOSE + SESSION_CHAN_CLOSE, + SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE }; enum t_session_nick diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c index 0def12c92..63f0849eb 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-channel.c +++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c @@ -69,6 +69,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name) new_channel->away_message = NULL; new_channel->cycle = 0; new_channel->close = 0; + new_channel->display_creation_date = 0; new_channel->nicks = NULL; new_channel->last_nick = NULL; @@ -547,19 +548,20 @@ void channel_print_log (t_irc_channel *channel) { weechat_log_printf ("=> channel %s (addr:0x%X)]\n", channel->name, channel); - weechat_log_printf (" type . . . . : %d\n", channel->type); - weechat_log_printf (" dcc_chat . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat); - weechat_log_printf (" topic. . . . : '%s'\n", channel->topic); - weechat_log_printf (" modes. . . . : '%s'\n", channel->modes); - weechat_log_printf (" limit. . . . : %d\n", channel->limit); - weechat_log_printf (" key. . . . . : '%s'\n", channel->key); - weechat_log_printf (" checking_away: %d\n", channel->checking_away); - weechat_log_printf (" away_message : '%s'\n", channel->away_message); - weechat_log_printf (" cycle. . . . : %d\n", channel->cycle); - weechat_log_printf (" close. . . . : %d\n", channel->close); - weechat_log_printf (" nicks. . . . : 0x%X\n", channel->nicks); - weechat_log_printf (" last_nick. . : 0x%X\n", channel->last_nick); - weechat_log_printf (" buffer . . . : 0x%X\n", channel->buffer); - weechat_log_printf (" prev_channel : 0x%X\n", channel->prev_channel); - weechat_log_printf (" next_channel : 0x%X\n", channel->next_channel); + weechat_log_printf (" type . . . . . . . . : %d\n", channel->type); + weechat_log_printf (" dcc_chat . . . . . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat); + weechat_log_printf (" topic. . . . . . . . : '%s'\n", channel->topic); + weechat_log_printf (" modes. . . . . . . . : '%s'\n", channel->modes); + weechat_log_printf (" limit. . . . . . . . : %d\n", channel->limit); + weechat_log_printf (" key. . . . . . . . . : '%s'\n", channel->key); + weechat_log_printf (" checking_away. . . . : %d\n", channel->checking_away); + weechat_log_printf (" away_message . . . . : '%s'\n", channel->away_message); + weechat_log_printf (" cycle. . . . . . . . : %d\n", channel->cycle); + weechat_log_printf (" close. . . . . . . . : %d\n", channel->close); + weechat_log_printf (" display_creation_date: %d\n", channel->close); + weechat_log_printf (" nicks. . . . . . . . : 0x%X\n", channel->nicks); + weechat_log_printf (" last_nick. . . . . . : 0x%X\n", channel->last_nick); + weechat_log_printf (" buffer . . . . . . . : 0x%X\n", channel->buffer); + weechat_log_printf (" prev_channel . . . . : 0x%X\n", channel->prev_channel); + weechat_log_printf (" next_channel . . . . : 0x%X\n", channel->next_channel); } diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c index d2b97ff1c..dd6befc40 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-commands.c +++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c @@ -351,6 +351,8 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_324 }, { "326", N_("whois (has oper privs)"), "", "", NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_whois_nick_msg }, + { "329", N_("channel creation date"), "", "", + NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_329 }, { "331", N_("no topic for channel"), "", "", NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_331 }, { "332", N_("topic of channel"), diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index cb6744007..7027eaca2 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -474,6 +474,7 @@ irc_cmd_recv_join (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL), arguments); } + ptr_channel->display_creation_date = 1; ptr_nick = nick_new (server, ptr_channel, nick, 0, 0, 0, 0, 0); if (ptr_nick) ptr_nick->host = strdup ((pos) ? pos + 1 : host); @@ -3362,6 +3363,75 @@ irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) } /* + * irc_cmd_recv_329: '329' command received (channel creation date) + */ + +int +irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) +{ + char *pos_channel, *pos_date; + t_irc_channel *ptr_channel; + time_t datetime; + + /* make gcc happy */ + (void) host; + (void) nick; + + pos_channel = strchr (arguments, ' '); + if (pos_channel) + { + while (pos_channel[0] == ' ') + pos_channel++; + pos_date = strchr (pos_channel, ' '); + if (pos_date) + { + pos_date[0] = '\0'; + pos_date++; + while (pos_date[0] == ' ') + pos_date++; + + ptr_channel = channel_search (server, pos_channel); + if (!ptr_channel) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, pos_channel, "329"); + return -1; + } + + command_ignored |= ignore_check (host, "329", + pos_channel, server->name); + if (!command_ignored && (ptr_channel->display_creation_date)) + { + datetime = (time_t)(atol (pos_date)); + irc_display_prefix (server, ptr_channel->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (ptr_channel->buffer, _("Channel created on %s"), + ctime (&datetime)); + } + ptr_channel->display_creation_date = 0; + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "329"); + return -1; + } + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "329"); + return -1; + } + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_331: '331' command received (no topic for channel) */ diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index 1c356b410..e7dfa863a 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -101,6 +101,7 @@ struct t_irc_channel char *away_message; /* to display away only once in private */ int cycle; /* currently cycling (/part then /join) */ int close; /* close request (/buffer close) */ + int display_creation_date; /* 1 if creation date should be displayed */ t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */ t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */ t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */ @@ -543,6 +544,7 @@ extern int irc_cmd_recv_321 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_323 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_331 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_332 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_333 (t_irc_server *, char *, char *, char *); |