summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-08-17 13:23:31 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-08-17 13:23:31 +0000
commit487d776b87cdefa42430dce650bac4be215af5a6 (patch)
tree2d6856f657acb96879f6fe6a6913a43e430dc4ca
parent9f88f68e3b350256fe964ba73175400e0e8572e3 (diff)
downloadweechat-487d776b87cdefa42430dce650bac4be215af5a6.zip
Added IRC command 329 (channel creation date)
-rw-r--r--ChangeLog2
-rw-r--r--po/cs.po489
-rw-r--r--po/de.po491
-rw-r--r--po/es.po489
-rw-r--r--po/fr.po490
-rw-r--r--po/hu.po489
-rw-r--r--po/ru.po489
-rw-r--r--po/weechat.pot480
-rw-r--r--src/common/session.c4
-rw-r--r--src/common/session.h3
-rw-r--r--src/irc/irc-channel.c32
-rw-r--r--src/irc/irc-commands.c2
-rw-r--r--src/irc/irc-recv.c70
-rw-r--r--src/irc/irc.h2
-rw-r--r--weechat/ChangeLog2
-rw-r--r--weechat/po/cs.po489
-rw-r--r--weechat/po/de.po491
-rw-r--r--weechat/po/es.po489
-rw-r--r--weechat/po/fr.po490
-rw-r--r--weechat/po/hu.po489
-rw-r--r--weechat/po/ru.po489
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot480
-rw-r--r--weechat/src/common/session.c4
-rw-r--r--weechat/src/common/session.h3
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-channel.c32
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-commands.c2
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-recv.c70
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc.h2
28 files changed, 3688 insertions, 3376 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 35edc403b..ec9fa77de 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -9,7 +9,7 @@ Version 0.2.0 (under dev!):
* fixed command 348 (channel exception list, received by /mode #chan e)
* added missing modes (channel & user), now all modes are allowed (bug #16606)
* added "%m" for completion with self nick (on current server)
- * added missing IRC commands (310, 326, 338)
+ * added missing IRC commands (310, 326, 329, 338)
* fixed DCC restore after /upgrade (order is now correctly saved)
* fixed away after server disconnection (now away is set again when
reconnecting) (bug #16359)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 001f8964f..d9e4cfd55 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "kdo je (operator)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "na kanálu není nastaveno téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "kanál :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1052,52 +1057,52 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" téma: téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
#, fuzzy
msgid "whois (host)"
msgstr "kdo je (uživatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "pozvání"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "seznam vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "verze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "kdo"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "seznam uživatelů na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1105,232 +1110,232 @@ msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
"přezdívka: přezdívka na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "konec /names sezanmu"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "seznam zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "konec seznamu zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "Připojuji z"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistující přezdívka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "neexistující server"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "neexistující kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "příliš mnoho kanálů"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "žádný příjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "není text k poslání"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyšší level"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybí"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativní informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná přezdívka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "přezdívka je zrovna používaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize přezdívek"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "zdroj nedostupny"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel není přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávání bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrů"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "klíč kanálu je již nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsí kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemůžeš zabít server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojení je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uživatel je imunní na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "rozdělení sítě"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1461,341 +1466,347 @@ msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1804,13 +1815,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -3757,13 +3768,13 @@ msgstr ""
"Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n"
"s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3773,297 +3784,297 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "typ bufferu nenalezen"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8e467f169..00a897a64 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (Operator)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1052,51 +1057,51 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (Host)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "who"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1104,232 +1109,232 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "Resource nicht verfügbar"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genügend Parameter"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungültige Channelmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstützt keine Modi"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
@@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1461,342 +1466,348 @@ msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr ""
+"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr ""
-"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1805,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -3783,7 +3794,7 @@ msgstr ""
"durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-"
"Verzeichnis zu starten.\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3791,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3803,297 +3814,297 @@ msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 53e8bc8e2..9cca0f95a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1044,18 +1044,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "quin es (operador)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "lista de excepcin de canal"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1063,52 +1068,52 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
#, fuzzy
msgid "whois (host)"
msgstr "quin es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin de la lista de canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "versin del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "quin"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1116,232 +1121,232 @@ msgstr ""
" canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "Conectando desde"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "sin informacin administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario errneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "colisin en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "recurso no disponible"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no est registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parmetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "contrasea incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted est baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvo a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya est lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carcter de modo desconocido para m"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "mscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "su conexin est restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "divisin de red"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su mququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
@@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1427,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1455,9 +1460,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1472,344 +1477,350 @@ msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "lista de excepcin de canal"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1818,14 +1829,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -3805,7 +3816,7 @@ msgid ""
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3813,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3824,300 +3835,300 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "tipo de bfer no encontrado"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de "
"objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 04dd9200b..40175452e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-17 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-17 15:16+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,18 +1037,22 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (a les privilges oper)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+msgid "channel creation date"
+msgstr "date de cration du canal"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1056,51 +1060,51 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (nom de machine)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin du reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1108,232 +1112,232 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "connexion depuis"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donn"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erron"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "ressource non disponible"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autoris changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non prsent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "non prsent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur dj sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'tes pas enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous tes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "cl du canal dj dfinie"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est dj plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (connexion scurise)"
@@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1449,9 +1453,9 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1466,344 +1470,350 @@ msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
#, c-format
-msgid "No topic set for %s%s\n"
-msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "Canal cr le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
#, c-format
-msgid "Topic for %s%s%s is: "
-msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
-msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
-msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
+msgid "No topic set for %s%s\n"
+msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
+msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
+#, c-format
+msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
+msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1812,14 +1822,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
"dir\".\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3820,297 +3830,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4ab078594..360f7e86f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1048,18 +1048,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "kicsoda (operátor)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "szoba kivétellista"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "nincs téma beállítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "szoba :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1067,51 +1072,51 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve\n"
" téma: a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "kicsoda (hoszt)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "meghívás"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "szoba reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "szoba reop lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "szoba kivétellista"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "szoba kivétellista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "szerver verzió"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "ki"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "felhasználók listája a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "szoba :[[@|+]név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1119,232 +1124,232 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve\n"
" név: felhasználó neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "/names lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "tiltólista"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "tiltólista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "csatlakozás a következőről:"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "túl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "nincs címzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "nincs legfelső domain meghatározva"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "helyettesítés alegfelső domainben"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "elérhetetlen erőforrás"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "nincs joga nevet változtatni"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszólítás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányítás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "számomra ismeretlen mód karakter"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állíthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "hálózati szakadás"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "kicsoda (titkosított kapcsolat)"
@@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n"
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1456,9 +1461,9 @@ msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1473,351 +1478,357 @@ msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "szoba kivétellista"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -3762,13 +3773,13 @@ msgid ""
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3779,297 +3790,297 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 811e7b746..2d83d1991 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 00:13+0300\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1032,18 +1032,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (оператор)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "список исключений каналов"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "нет темы канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "тема канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "канал :тема"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1051,51 +1056,51 @@ msgstr ""
"канал: название канала\n"
" тема: тема канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "информация о теме канала (ник и дата смены)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (хост)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "приглашает"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "реоп канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "конец реоп-списка"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "список исключений каналов"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "конец списка исключений канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "версия сервера"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "кто"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "список ников на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "канал :[[@|+]ник ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1103,232 +1108,232 @@ msgstr ""
"канал: название канала\n"
" ник: ник на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "конец списка /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "баны"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "конец бан-листа"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "подключается с"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "нет такого ника/канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "нет такого сервера"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "нет такого канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "невозможно отправить сообщение на канал"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "слишком много каналов"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "небыло такого ника"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "нет источника"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "нет сервисов"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "нет получателя"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "нет отправляемого текста"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "нет верхнего уровня"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "маска в домене верхнего уровня"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "неизвестная команда"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "нет MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "нет административной информации"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "ошибка файла"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "не задан ник"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "ошибочный ник"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "ник занят"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "коллизия ника"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "ресурс недоступен"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "у вас нет прав сменить ник"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "пользователь не на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "не на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "пользователь уже на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "пользователь не вошёл"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "призыв отключен"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "команда users отключена"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "вы не зарегистрированы"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "недостаточно параметров"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "вы не можете зарегистрироваться"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "ваш хост не находится в числе привилегированных"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "неверный пароль"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "вы забанены на этом сервере"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "ключ канала уже установлен"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "пересылаю на другой канал"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "канал переполнен"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "неизвестный режим"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "невозможно зайти на канал (только по приглашению)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "невозможно зайти на канал (вы забанены)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "не могу зайти на канал (неправильный ключ)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "неправильная маска"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "канал не поддерживает режимы"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "вы не являетесь IRC оператором"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "вы не являетесь оператором канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "вы не можете убить сервер"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "ваше подлючение ограничено"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "у пользователя иммунитет к кику/деопу"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "расслоение сети"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "нет O-line'ов для вашего хоста"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "неизвестный флаг режима"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "вы не можете менять режимы других пользователей"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (защищённое соединение)"
@@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1441,9 +1446,9 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1458,351 +1463,357 @@ msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s убил %s%s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Приват"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "день"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть в: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "список исключений каналов"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложеные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@@ -3751,13 +3762,13 @@ msgstr ""
"WeeChat\n"
"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3768,305 +3779,305 @@ msgstr ""
"поддержки разработки.\n"
"Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "некорректная длина буфера"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "ошибка чтения объекта"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "ошибка чтения типа"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "имя сервера не найдено"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "сервер найден, обновляю значения\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "сервер не найден, создаю новый\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "невозможно создать новый сервер"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "ошибка инициализации gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "рукопожатие gnutls не удалось"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "канал найден без сервера"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "типа канала не найден"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "название канала не найдено"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "невозможно создать новый канал"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "ник найден без канала"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "ник не найден"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "не могу создать новый ник"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "не могу создать новый DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "сессия: загрузка DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "сервер не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC с каналом, но без сервера"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "канал не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя сервера для буфера"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя канала для буфера"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "тип буфера не найден"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "сервер не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "канал не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "невозможно создать новый буфер"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "строка найдена без буфера"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "не могу создать новую строку"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "файл сессии не найден"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "подпись не найдена"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "некорректная подпись сессии"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "id объекта не найден"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "загрузка сервера не удалась"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "загрузка канала не удалась"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "загрузка ника не удалась"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "загрузка DCC не удалась"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "загрузка истории не удалась"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "загрузка буфера не удалась"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "загрузка строки не удалась"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "загрузка uptime не удалась"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Обновление успешно\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 03c350083..21b03e45d 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -931,299 +931,303 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:354
-msgid "no topic for channel"
+msgid "channel creation date"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:356
+msgid "no topic for channel"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1335,9 +1339,9 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1352,350 +1356,356 @@ msgstr ""
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
#, c-format
-msgid "No topic set for %s%s\n"
+msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
#, c-format
-msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
-msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
+msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
+#, c-format
+msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -3488,13 +3498,13 @@ msgid ""
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3502,297 +3512,297 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c
index 788d1bda8..59156dfa4 100644
--- a/src/common/session.c
+++ b/src/common/session.c
@@ -176,6 +176,7 @@ session_save_channel (FILE *file, t_irc_channel *channel)
rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, channel->away_message));
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CYCLE, channel->cycle));
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CLOSE, channel->close));
+ rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE, channel->display_creation_date));
rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_CHAN_END));
if (!rc)
@@ -1072,6 +1073,9 @@ session_load_channel (FILE *file)
case SESSION_CHAN_CLOSE:
rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->close)));
break;
+ case SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE:
+ rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->display_creation_date)));
+ break;
default:
weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from "
"channel (object id: %d)\n"));
diff --git a/src/common/session.h b/src/common/session.h
index 604c98405..62129ca25 100644
--- a/src/common/session.h
+++ b/src/common/session.h
@@ -107,7 +107,8 @@ enum t_session_channel
SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY,
SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE,
SESSION_CHAN_CYCLE,
- SESSION_CHAN_CLOSE
+ SESSION_CHAN_CLOSE,
+ SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE
};
enum t_session_nick
diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c
index 0def12c92..63f0849eb 100644
--- a/src/irc/irc-channel.c
+++ b/src/irc/irc-channel.c
@@ -69,6 +69,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name)
new_channel->away_message = NULL;
new_channel->cycle = 0;
new_channel->close = 0;
+ new_channel->display_creation_date = 0;
new_channel->nicks = NULL;
new_channel->last_nick = NULL;
@@ -547,19 +548,20 @@ void
channel_print_log (t_irc_channel *channel)
{
weechat_log_printf ("=> channel %s (addr:0x%X)]\n", channel->name, channel);
- weechat_log_printf (" type . . . . : %d\n", channel->type);
- weechat_log_printf (" dcc_chat . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat);
- weechat_log_printf (" topic. . . . : '%s'\n", channel->topic);
- weechat_log_printf (" modes. . . . : '%s'\n", channel->modes);
- weechat_log_printf (" limit. . . . : %d\n", channel->limit);
- weechat_log_printf (" key. . . . . : '%s'\n", channel->key);
- weechat_log_printf (" checking_away: %d\n", channel->checking_away);
- weechat_log_printf (" away_message : '%s'\n", channel->away_message);
- weechat_log_printf (" cycle. . . . : %d\n", channel->cycle);
- weechat_log_printf (" close. . . . : %d\n", channel->close);
- weechat_log_printf (" nicks. . . . : 0x%X\n", channel->nicks);
- weechat_log_printf (" last_nick. . : 0x%X\n", channel->last_nick);
- weechat_log_printf (" buffer . . . : 0x%X\n", channel->buffer);
- weechat_log_printf (" prev_channel : 0x%X\n", channel->prev_channel);
- weechat_log_printf (" next_channel : 0x%X\n", channel->next_channel);
+ weechat_log_printf (" type . . . . . . . . : %d\n", channel->type);
+ weechat_log_printf (" dcc_chat . . . . . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat);
+ weechat_log_printf (" topic. . . . . . . . : '%s'\n", channel->topic);
+ weechat_log_printf (" modes. . . . . . . . : '%s'\n", channel->modes);
+ weechat_log_printf (" limit. . . . . . . . : %d\n", channel->limit);
+ weechat_log_printf (" key. . . . . . . . . : '%s'\n", channel->key);
+ weechat_log_printf (" checking_away. . . . : %d\n", channel->checking_away);
+ weechat_log_printf (" away_message . . . . : '%s'\n", channel->away_message);
+ weechat_log_printf (" cycle. . . . . . . . : %d\n", channel->cycle);
+ weechat_log_printf (" close. . . . . . . . : %d\n", channel->close);
+ weechat_log_printf (" display_creation_date: %d\n", channel->close);
+ weechat_log_printf (" nicks. . . . . . . . : 0x%X\n", channel->nicks);
+ weechat_log_printf (" last_nick. . . . . . : 0x%X\n", channel->last_nick);
+ weechat_log_printf (" buffer . . . . . . . : 0x%X\n", channel->buffer);
+ weechat_log_printf (" prev_channel . . . . : 0x%X\n", channel->prev_channel);
+ weechat_log_printf (" next_channel . . . . : 0x%X\n", channel->next_channel);
}
diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c
index d2b97ff1c..dd6befc40 100644
--- a/src/irc/irc-commands.c
+++ b/src/irc/irc-commands.c
@@ -351,6 +351,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_324 },
{ "326", N_("whois (has oper privs)"), "", "",
NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_whois_nick_msg },
+ { "329", N_("channel creation date"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_329 },
{ "331", N_("no topic for channel"), "", "",
NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_331 },
{ "332", N_("topic of channel"),
diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c
index cb6744007..7027eaca2 100644
--- a/src/irc/irc-recv.c
+++ b/src/irc/irc-recv.c
@@ -474,6 +474,7 @@ irc_cmd_recv_join (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL),
arguments);
}
+ ptr_channel->display_creation_date = 1;
ptr_nick = nick_new (server, ptr_channel, nick, 0, 0, 0, 0, 0);
if (ptr_nick)
ptr_nick->host = strdup ((pos) ? pos + 1 : host);
@@ -3362,6 +3363,75 @@ irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
}
/*
+ * irc_cmd_recv_329: '329' command received (channel creation date)
+ */
+
+int
+irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
+{
+ char *pos_channel, *pos_date;
+ t_irc_channel *ptr_channel;
+ time_t datetime;
+
+ /* make gcc happy */
+ (void) host;
+ (void) nick;
+
+ pos_channel = strchr (arguments, ' ');
+ if (pos_channel)
+ {
+ while (pos_channel[0] == ' ')
+ pos_channel++;
+ pos_date = strchr (pos_channel, ' ');
+ if (pos_date)
+ {
+ pos_date[0] = '\0';
+ pos_date++;
+ while (pos_date[0] == ' ')
+ pos_date++;
+
+ ptr_channel = channel_search (server, pos_channel);
+ if (!ptr_channel)
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, pos_channel, "329");
+ return -1;
+ }
+
+ command_ignored |= ignore_check (host, "329",
+ pos_channel, server->name);
+ if (!command_ignored && (ptr_channel->display_creation_date))
+ {
+ datetime = (time_t)(atol (pos_date));
+ irc_display_prefix (server, ptr_channel->buffer, PREFIX_INFO);
+ gui_printf (ptr_channel->buffer, _("Channel created on %s"),
+ ctime (&datetime));
+ }
+ ptr_channel->display_creation_date = 0;
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "329");
+ return -1;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "329");
+ return -1;
+ }
+ return 0;
+}
+
+/*
* irc_cmd_recv_331: '331' command received (no topic for channel)
*/
diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h
index 1c356b410..e7dfa863a 100644
--- a/src/irc/irc.h
+++ b/src/irc/irc.h
@@ -101,6 +101,7 @@ struct t_irc_channel
char *away_message; /* to display away only once in private */
int cycle; /* currently cycling (/part then /join) */
int close; /* close request (/buffer close) */
+ int display_creation_date; /* 1 if creation date should be displayed */
t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */
t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */
t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */
@@ -543,6 +544,7 @@ extern int irc_cmd_recv_321 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_323 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
+extern int irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_331 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_332 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_333 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index 35edc403b..ec9fa77de 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -9,7 +9,7 @@ Version 0.2.0 (under dev!):
* fixed command 348 (channel exception list, received by /mode #chan e)
* added missing modes (channel & user), now all modes are allowed (bug #16606)
* added "%m" for completion with self nick (on current server)
- * added missing IRC commands (310, 326, 338)
+ * added missing IRC commands (310, 326, 329, 338)
* fixed DCC restore after /upgrade (order is now correctly saved)
* fixed away after server disconnection (now away is set again when
reconnecting) (bug #16359)
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 001f8964f..d9e4cfd55 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "kdo je (operator)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "na kanálu není nastaveno téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "kanál :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1052,52 +1057,52 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" téma: téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
#, fuzzy
msgid "whois (host)"
msgstr "kdo je (uživatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "pozvání"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "seznam vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "verze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "kdo"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "seznam uživatelů na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1105,232 +1110,232 @@ msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
"přezdívka: přezdívka na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "konec /names sezanmu"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "seznam zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "konec seznamu zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "Připojuji z"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistující přezdívka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "neexistující server"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "neexistující kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "příliš mnoho kanálů"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "žádný příjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "není text k poslání"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyšší level"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybí"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativní informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná přezdívka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "přezdívka je zrovna používaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize přezdívek"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "zdroj nedostupny"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel není přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávání bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrů"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "klíč kanálu je již nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsí kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemůžeš zabít server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojení je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uživatel je imunní na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "rozdělení sítě"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1461,341 +1466,347 @@ msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1804,13 +1815,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -3757,13 +3768,13 @@ msgstr ""
"Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n"
"s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3773,297 +3784,297 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "typ bufferu nenalezen"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index 8e467f169..00a897a64 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1033,18 +1033,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (Operator)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1052,51 +1057,51 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (Host)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "who"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1104,232 +1109,232 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "Resource nicht verfügbar"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genügend Parameter"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungültige Channelmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstützt keine Modi"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
@@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1444,9 +1449,9 @@ msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1461,342 +1466,348 @@ msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr ""
+"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr ""
-"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1805,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -3783,7 +3794,7 @@ msgstr ""
"durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-"
"Verzeichnis zu starten.\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3791,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3803,297 +3814,297 @@ msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 53e8bc8e2..9cca0f95a 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1044,18 +1044,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "quin es (operador)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "lista de excepcin de canal"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1063,52 +1068,52 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
#, fuzzy
msgid "whois (host)"
msgstr "quin es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin de la lista de canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "versin del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "quin"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1116,232 +1121,232 @@ msgstr ""
" canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "Conectando desde"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "sin informacin administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario errneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "colisin en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "recurso no disponible"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no est registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parmetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "contrasea incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted est baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvo a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya est lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carcter de modo desconocido para m"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "mscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "su conexin est restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "divisin de red"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su mququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
@@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1427,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1455,9 +1460,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1472,344 +1477,350 @@ msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "lista de excepcin de canal"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1818,14 +1829,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -3805,7 +3816,7 @@ msgid ""
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3813,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3824,300 +3835,300 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "tipo de bfer no encontrado"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de "
"objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index 04dd9200b..40175452e 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-17 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-17 15:16+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,18 +1037,22 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (a les privilges oper)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+msgid "channel creation date"
+msgstr "date de cration du canal"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1056,51 +1060,51 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (nom de machine)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin du reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1108,232 +1112,232 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "connexion depuis"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donn"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erron"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "ressource non disponible"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autoris changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non prsent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "non prsent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur dj sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'tes pas enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous tes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "cl du canal dj dfinie"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est dj plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (connexion scurise)"
@@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1449,9 +1453,9 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1466,344 +1470,350 @@ msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
#, c-format
-msgid "No topic set for %s%s\n"
-msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "Canal cr le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
#, c-format
-msgid "Topic for %s%s%s is: "
-msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
-msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
-msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
+msgid "No topic set for %s%s\n"
+msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
+msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
+#, c-format
+msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
+msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1812,14 +1822,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
"dir\".\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3809,7 +3819,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3820,297 +3830,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 4ab078594..360f7e86f 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1048,18 +1048,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "kicsoda (operátor)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "szoba kivétellista"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "nincs téma beállítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "szoba :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1067,51 +1072,51 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve\n"
" téma: a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "kicsoda (hoszt)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "meghívás"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "szoba reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "szoba reop lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "szoba kivétellista"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "szoba kivétellista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "szerver verzió"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "ki"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "felhasználók listája a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "szoba :[[@|+]név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1119,232 +1124,232 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve\n"
" név: felhasználó neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "/names lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "tiltólista"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "tiltólista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "csatlakozás a következőről:"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "túl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "nincs címzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "nincs legfelső domain meghatározva"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "helyettesítés alegfelső domainben"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "elérhetetlen erőforrás"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "nincs joga nevet változtatni"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszólítás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányítás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "számomra ismeretlen mód karakter"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állíthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "hálózati szakadás"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "kicsoda (titkosított kapcsolat)"
@@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n"
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1456,9 +1461,9 @@ msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1473,351 +1478,357 @@ msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "szoba kivétellista"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -3762,13 +3773,13 @@ msgid ""
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3779,297 +3790,297 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index 811e7b746..2d83d1991 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 00:13+0300\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1032,18 +1032,23 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr "whois (оператор)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
+#, fuzzy
+msgid "channel creation date"
+msgstr "список исключений каналов"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
msgstr "нет темы канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr "тема канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr "канал :тема"
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1051,51 +1056,51 @@ msgstr ""
"канал: название канала\n"
" тема: тема канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "информация о теме канала (ник и дата смены)"
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr "whois (хост)"
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr "приглашает"
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr "реоп канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr "конец реоп-списка"
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr "список исключений каналов"
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr "конец списка исключений канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr "версия сервера"
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr "кто"
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "список ников на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "канал :[[@|+]ник ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1103,232 +1108,232 @@ msgstr ""
"канал: название канала\n"
" ник: ник на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr "конец списка /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr "баны"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr "конец бан-листа"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr "подключается с"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr "нет такого ника/канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr "нет такого сервера"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr "нет такого канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr "невозможно отправить сообщение на канал"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr "слишком много каналов"
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr "небыло такого ника"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr "нет источника"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr "нет сервисов"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr "нет получателя"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr "нет отправляемого текста"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr "нет верхнего уровня"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "маска в домене верхнего уровня"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr "неизвестная команда"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr "нет MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr "нет административной информации"
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr "ошибка файла"
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr "не задан ник"
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr "ошибочный ник"
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr "ник занят"
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr "коллизия ника"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr "ресурс недоступен"
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "у вас нет прав сменить ник"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr "пользователь не на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr "не на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr "пользователь уже на канале"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr "пользователь не вошёл"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr "призыв отключен"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr "команда users отключена"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr "вы не зарегистрированы"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr "недостаточно параметров"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr "вы не можете зарегистрироваться"
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "ваш хост не находится в числе привилегированных"
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr "неверный пароль"
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr "вы забанены на этом сервере"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr "ключ канала уже установлен"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "пересылаю на другой канал"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr "канал переполнен"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "неизвестный режим"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "невозможно зайти на канал (только по приглашению)"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "невозможно зайти на канал (вы забанены)"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "не могу зайти на канал (неправильный ключ)"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr "неправильная маска"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "канал не поддерживает режимы"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "вы не являетесь IRC оператором"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr "вы не являетесь оператором канала"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "вы не можете убить сервер"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "ваше подлючение ограничено"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "у пользователя иммунитет к кику/деопу"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr "расслоение сети"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "нет O-line'ов для вашего хоста"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr "неизвестный флаг режима"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "вы не можете менять режимы других пользователей"
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (защищённое соединение)"
@@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1441,9 +1446,9 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1458,351 +1463,357 @@ msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s убил %s%s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr "Приват"
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr "день"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть в: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel created on %s"
+msgstr "список исключений каналов"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
-#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложеные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@@ -3751,13 +3762,13 @@ msgstr ""
"WeeChat\n"
"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n"
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3768,305 +3779,305 @@ msgstr ""
"поддержки разработки.\n"
"Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n"
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "некорректная длина буфера"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr "ошибка чтения объекта"
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr "ошибка чтения типа"
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr "имя сервера не найдено"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "сервер найден, обновляю значения\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "сервер не найден, создаю новый\n"
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr "невозможно создать новый сервер"
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)"
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr "ошибка инициализации gnutls"
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "рукопожатие gnutls не удалось"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr "канал найден без сервера"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr "типа канала не найден"
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr "название канала не найдено"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr "невозможно создать новый канал"
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)"
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr "ник найден без канала"
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr "ник не найден"
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr "не могу создать новый ник"
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)"
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr "не могу создать новый DCC"
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "сессия: загрузка DCC\n"
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)"
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr "сервер не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC с каналом, но без сервера"
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "канал не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n"
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n"
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)"
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя сервера для буфера"
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя канала для буфера"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr "тип буфера не найден"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr "сервер не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "канал не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr "невозможно создать новый буфер"
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr "строка найдена без буфера"
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr "не могу создать новую строку"
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)"
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)"
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr "файл сессии не найден"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr "подпись не найдена"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr "некорректная подпись сессии"
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr "id объекта не найден"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr "загрузка сервера не удалась"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr "загрузка канала не удалась"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr "загрузка ника не удалась"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr "загрузка DCC не удалась"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr "загрузка истории не удалась"
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr "загрузка буфера не удалась"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr "загрузка строки не удалась"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr "загрузка uptime не удалась"
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Обновление успешно\n"
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 03c350083..21b03e45d 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-17 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -931,299 +931,303 @@ msgid "whois (has oper privs)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:354
-msgid "no topic for channel"
+msgid "channel creation date"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:356
+msgid "no topic for channel"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:358
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:357
+#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:358
+#: src/irc/irc-commands.c:360
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:361
+#: src/irc/irc-commands.c:363
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:363
+#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "whois (host)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:365
+#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:367
+#: src/irc/irc-commands.c:369
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:369
+#: src/irc/irc-commands.c:371
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:371
+#: src/irc/irc-commands.c:373
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:373
+#: src/irc/irc-commands.c:375
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:375
+#: src/irc/irc-commands.c:377
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:377
+#: src/irc/irc-commands.c:379
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:379
+#: src/irc/irc-commands.c:381
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:381
+#: src/irc/irc-commands.c:383
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402 src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:422
+#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:424
+#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:426
+#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:428
+#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:430
+#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:432
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "resource unavailable"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:436
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:458
+#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:498 src/irc/irc-commands.c:500
-#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
+#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:554
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1335,9 +1339,9 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
-#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3394
-#: src/irc/irc-recv.c:3415
+#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:523 src/irc/irc-recv.c:721
+#: src/irc/irc-recv.c:1144 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3485
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1352,350 +1356,356 @@ msgstr ""
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:530
+#: src/irc/irc-recv.c:531
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:621
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:642
+#: src/irc/irc-recv.c:643
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
-#: src/irc/irc-recv.c:2037
+#: src/irc/irc-recv.c:665 src/irc/irc-recv.c:763 src/irc/irc-recv.c:1223
+#: src/irc/irc-recv.c:2038
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:675
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:702
+#: src/irc/irc-recv.c:703
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:873
+#: src/irc/irc-recv.c:874
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:887
+#: src/irc/irc-recv.c:888
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:922
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
+#: src/irc/irc-recv.c:945 src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:1963
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1983
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1045
+#: src/irc/irc-recv.c:1046
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1073
+#: src/irc/irc-recv.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
+#: src/irc/irc-recv.c:1273 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:1879
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
+#: src/irc/irc-recv.c:1337 src/irc/irc-recv.c:1523
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
+#: src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:1930
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1478
+#: src/irc/irc-recv.c:1479
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
-#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
-#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
-#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
-#: src/irc/irc-recv.c:3799 src/irc/irc-recv.c:3814 src/irc/irc-recv.c:3913
-#: src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4291
-#: src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4443 src/irc/irc-recv.c:4549
-#: src/irc/irc-recv.c:4563
+#: src/irc/irc-recv.c:1546 src/irc/irc-recv.c:1567 src/irc/irc-recv.c:1583
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1651
+#: src/irc/irc-recv.c:1667 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
+#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
+#: src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2445
+#: src/irc/irc-recv.c:3869 src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:3997 src/irc/irc-recv.c:4243 src/irc/irc-recv.c:4361
+#: src/irc/irc-recv.c:4498 src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4619
+#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1812
+#: src/irc/irc-recv.c:1813
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2233
+#: src/irc/irc-recv.c:2234
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2262
+#: src/irc/irc-recv.c:2263
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2310
+#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2430
+#: src/irc/irc-recv.c:2431
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2495
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2761
+#: src/irc/irc-recv.c:2762
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2951
+#: src/irc/irc-recv.c:2952
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3072
+#: src/irc/irc-recv.c:3073
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3084 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
+#: src/irc/irc-recv.c:3085 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3089
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3092
+#: src/irc/irc-recv.c:3093
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3096
+#: src/irc/irc-recv.c:3097
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3100
+#: src/irc/irc-recv.c:3101
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3406
+#: src/irc/irc-recv.c:3409
#, c-format
-msgid "No topic set for %s%s\n"
+msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3466
+#: src/irc/irc-recv.c:3418 src/irc/irc-recv.c:3615
#, c-format
-msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3481 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3674
+#: src/irc/irc-recv.c:3427 src/irc/irc-recv.c:3551 src/irc/irc-recv.c:3633
+#: src/irc/irc-recv.c:3744
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
-msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
+msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3536
#, c-format
-msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgid "Topic for %s%s%s is: "
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
+#, c-format
+msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3683
+#: src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3753
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3659
+#: src/irc/irc-recv.c:3729
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3719
+#: src/irc/irc-recv.c:3789
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3868
+#: src/irc/irc-recv.c:3938
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3877
+#: src/irc/irc-recv.c:3947
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4187 src/irc/irc-recv.c:4337
+#: src/irc/irc-recv.c:4257 src/irc/irc-recv.c:4407
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4259
+#: src/irc/irc-recv.c:4329
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4358
+#: src/irc/irc-recv.c:4428
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4436
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4371
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4445
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4449
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4483
+#: src/irc/irc-recv.c:4553
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4588
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4723
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4735
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4677
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4687
+#: src/irc/irc-recv.c:4757
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4699
+#: src/irc/irc-recv.c:4769
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -3488,13 +3498,13 @@ msgid ""
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:490
+#: src/common/session.c:491
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3502,297 +3512,297 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
-#: src/common/session.c:648
+#: src/common/session.c:517 src/common/session.c:551 src/common/session.c:608
+#: src/common/session.c:649
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
+#: src/common/session.c:620 src/common/session.c:661
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:689
+#: src/common/session.c:690
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:704
+#: src/common/session.c:705
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:795
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:798
+#: src/common/session.c:799
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:806
+#: src/common/session.c:807
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:820
+#: src/common/session.c:821
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:911
+#: src/common/session.c:912
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:928
+#: src/common/session.c:929
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:978
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1000
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1014
+#: src/common/session.c:1015
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1027
+#: src/common/session.c:1028
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1037
+#: src/common/session.c:1038
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1076
+#: src/common/session.c:1080
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1107
+#: src/common/session.c:1111
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1117
+#: src/common/session.c:1121
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1127
+#: src/common/session.c:1131
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1146
+#: src/common/session.c:1150
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1172
+#: src/common/session.c:1176
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1176
+#: src/common/session.c:1180
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1186
+#: src/common/session.c:1190
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1205
+#: src/common/session.c:1209
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1226
+#: src/common/session.c:1230
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1309
+#: src/common/session.c:1313
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1329
+#: src/common/session.c:1333
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1331
+#: src/common/session.c:1335
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1339
+#: src/common/session.c:1343
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1359
+#: src/common/session.c:1363
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1385
+#: src/common/session.c:1389
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1393
+#: src/common/session.c:1397
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1404
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1416
+#: src/common/session.c:1420
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1426
+#: src/common/session.c:1430
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1435
+#: src/common/session.c:1439
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1448
+#: src/common/session.c:1452
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1465
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1483
+#: src/common/session.c:1487
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1491
+#: src/common/session.c:1495
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1501
+#: src/common/session.c:1505
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1538
+#: src/common/session.c:1542
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1562
+#: src/common/session.c:1566
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1575
+#: src/common/session.c:1579
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1605
+#: src/common/session.c:1609
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1616
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1621
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1628
+#: src/common/session.c:1632
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1671
+#: src/common/session.c:1675
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1682
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1689
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1690
+#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1694
+#: src/common/session.c:1698
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1718
+#: src/common/session.c:1722
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1724
+#: src/common/session.c:1728
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c
index 788d1bda8..59156dfa4 100644
--- a/weechat/src/common/session.c
+++ b/weechat/src/common/session.c
@@ -176,6 +176,7 @@ session_save_channel (FILE *file, t_irc_channel *channel)
rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, channel->away_message));
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CYCLE, channel->cycle));
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CLOSE, channel->close));
+ rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE, channel->display_creation_date));
rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_CHAN_END));
if (!rc)
@@ -1072,6 +1073,9 @@ session_load_channel (FILE *file)
case SESSION_CHAN_CLOSE:
rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->close)));
break;
+ case SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE:
+ rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->display_creation_date)));
+ break;
default:
weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from "
"channel (object id: %d)\n"));
diff --git a/weechat/src/common/session.h b/weechat/src/common/session.h
index 604c98405..62129ca25 100644
--- a/weechat/src/common/session.h
+++ b/weechat/src/common/session.h
@@ -107,7 +107,8 @@ enum t_session_channel
SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY,
SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE,
SESSION_CHAN_CYCLE,
- SESSION_CHAN_CLOSE
+ SESSION_CHAN_CLOSE,
+ SESSION_CHAN_DISPLAY_CREATION_DATE
};
enum t_session_nick
diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c
index 0def12c92..63f0849eb 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-channel.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c
@@ -69,6 +69,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name)
new_channel->away_message = NULL;
new_channel->cycle = 0;
new_channel->close = 0;
+ new_channel->display_creation_date = 0;
new_channel->nicks = NULL;
new_channel->last_nick = NULL;
@@ -547,19 +548,20 @@ void
channel_print_log (t_irc_channel *channel)
{
weechat_log_printf ("=> channel %s (addr:0x%X)]\n", channel->name, channel);
- weechat_log_printf (" type . . . . : %d\n", channel->type);
- weechat_log_printf (" dcc_chat . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat);
- weechat_log_printf (" topic. . . . : '%s'\n", channel->topic);
- weechat_log_printf (" modes. . . . : '%s'\n", channel->modes);
- weechat_log_printf (" limit. . . . : %d\n", channel->limit);
- weechat_log_printf (" key. . . . . : '%s'\n", channel->key);
- weechat_log_printf (" checking_away: %d\n", channel->checking_away);
- weechat_log_printf (" away_message : '%s'\n", channel->away_message);
- weechat_log_printf (" cycle. . . . : %d\n", channel->cycle);
- weechat_log_printf (" close. . . . : %d\n", channel->close);
- weechat_log_printf (" nicks. . . . : 0x%X\n", channel->nicks);
- weechat_log_printf (" last_nick. . : 0x%X\n", channel->last_nick);
- weechat_log_printf (" buffer . . . : 0x%X\n", channel->buffer);
- weechat_log_printf (" prev_channel : 0x%X\n", channel->prev_channel);
- weechat_log_printf (" next_channel : 0x%X\n", channel->next_channel);
+ weechat_log_printf (" type . . . . . . . . : %d\n", channel->type);
+ weechat_log_printf (" dcc_chat . . . . . . : 0x%X\n", channel->dcc_chat);
+ weechat_log_printf (" topic. . . . . . . . : '%s'\n", channel->topic);
+ weechat_log_printf (" modes. . . . . . . . : '%s'\n", channel->modes);
+ weechat_log_printf (" limit. . . . . . . . : %d\n", channel->limit);
+ weechat_log_printf (" key. . . . . . . . . : '%s'\n", channel->key);
+ weechat_log_printf (" checking_away. . . . : %d\n", channel->checking_away);
+ weechat_log_printf (" away_message . . . . : '%s'\n", channel->away_message);
+ weechat_log_printf (" cycle. . . . . . . . : %d\n", channel->cycle);
+ weechat_log_printf (" close. . . . . . . . : %d\n", channel->close);
+ weechat_log_printf (" display_creation_date: %d\n", channel->close);
+ weechat_log_printf (" nicks. . . . . . . . : 0x%X\n", channel->nicks);
+ weechat_log_printf (" last_nick. . . . . . : 0x%X\n", channel->last_nick);
+ weechat_log_printf (" buffer . . . . . . . : 0x%X\n", channel->buffer);
+ weechat_log_printf (" prev_channel . . . . : 0x%X\n", channel->prev_channel);
+ weechat_log_printf (" next_channel . . . . : 0x%X\n", channel->next_channel);
}
diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c
index d2b97ff1c..dd6befc40 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-commands.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c
@@ -351,6 +351,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_324 },
{ "326", N_("whois (has oper privs)"), "", "",
NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_whois_nick_msg },
+ { "329", N_("channel creation date"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_329 },
{ "331", N_("no topic for channel"), "", "",
NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_331 },
{ "332", N_("topic of channel"),
diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c
index cb6744007..7027eaca2 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-recv.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c
@@ -474,6 +474,7 @@ irc_cmd_recv_join (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL),
arguments);
}
+ ptr_channel->display_creation_date = 1;
ptr_nick = nick_new (server, ptr_channel, nick, 0, 0, 0, 0, 0);
if (ptr_nick)
ptr_nick->host = strdup ((pos) ? pos + 1 : host);
@@ -3362,6 +3363,75 @@ irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
}
/*
+ * irc_cmd_recv_329: '329' command received (channel creation date)
+ */
+
+int
+irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
+{
+ char *pos_channel, *pos_date;
+ t_irc_channel *ptr_channel;
+ time_t datetime;
+
+ /* make gcc happy */
+ (void) host;
+ (void) nick;
+
+ pos_channel = strchr (arguments, ' ');
+ if (pos_channel)
+ {
+ while (pos_channel[0] == ' ')
+ pos_channel++;
+ pos_date = strchr (pos_channel, ' ');
+ if (pos_date)
+ {
+ pos_date[0] = '\0';
+ pos_date++;
+ while (pos_date[0] == ' ')
+ pos_date++;
+
+ ptr_channel = channel_search (server, pos_channel);
+ if (!ptr_channel)
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, pos_channel, "329");
+ return -1;
+ }
+
+ command_ignored |= ignore_check (host, "329",
+ pos_channel, server->name);
+ if (!command_ignored && (ptr_channel->display_creation_date))
+ {
+ datetime = (time_t)(atol (pos_date));
+ irc_display_prefix (server, ptr_channel->buffer, PREFIX_INFO);
+ gui_printf (ptr_channel->buffer, _("Channel created on %s"),
+ ctime (&datetime));
+ }
+ ptr_channel->display_creation_date = 0;
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "329");
+ return -1;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "329");
+ return -1;
+ }
+ return 0;
+}
+
+/*
* irc_cmd_recv_331: '331' command received (no topic for channel)
*/
diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h
index 1c356b410..e7dfa863a 100644
--- a/weechat/src/irc/irc.h
+++ b/weechat/src/irc/irc.h
@@ -101,6 +101,7 @@ struct t_irc_channel
char *away_message; /* to display away only once in private */
int cycle; /* currently cycling (/part then /join) */
int close; /* close request (/buffer close) */
+ int display_creation_date; /* 1 if creation date should be displayed */
t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */
t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */
t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */
@@ -543,6 +544,7 @@ extern int irc_cmd_recv_321 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_323 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_324 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
+extern int irc_cmd_recv_329 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_331 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_332 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_333 (t_irc_server *, char *, char *, char *);