diff options
author | Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com> | 2012-01-08 08:57:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-01-08 08:57:07 +0100 |
commit | 44eab202083e8e696fd508c89104f69eb3be472b (patch) | |
tree | f08517b42cbdde22c63cb8ede98dcad1ccdb37e2 | |
parent | 2e13bce03c4970f047186221b3ec26181f5ffda9 (diff) | |
download | weechat-44eab202083e8e696fd508c89104f69eb3be472b.zip |
core: fix some errors in portuguese translations (patch #7700)
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 151 |
1 files changed, 75 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a3037e74b..9a8535d15 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 09:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-07 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n" "Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -204,14 +204,14 @@ msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\"" msgstr "%sErro: tamanho \"%s\" errado para barra \"%s\"" msgid "All bars have been deleted" -msgstr "Todas as barras foram deletadas" +msgstr "Todas as barras foram excluídas" #, c-format msgid "%sError: unknown bar \"%s\"" msgstr "%sErro: barra desconhecida \"%s\"" msgid "Bar deleted" -msgstr "Barra deletada" +msgstr "Barra excluída" #, c-format msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\"" @@ -330,11 +330,11 @@ msgid "%sError: unable to rename filter \"%s\" to \"%s\"" msgstr "%sErro: não foi possível renomear filtro \"%s\" para \"%s\"" msgid "All filters have been deleted" -msgstr "Todos os filtros foram deletados" +msgstr "Todos os filtros foram excluídos" #, c-format msgid "Filter \"%s\" deleted" -msgstr "Filtro \"%s\" deletado" +msgstr "Filtro \"%s\" excluído" #, c-format msgid "Option \"%s%s%s\":" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys #, c-format msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":" -msgstr "%d atalhos de teclado deletados para o contexto \"%s\":" +msgstr "%d atalhos de teclado excluídos para o contexto \"%s\":" #, c-format msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" @@ -667,14 +667,14 @@ msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\"" msgstr "%sErro: porta \"%s\" errada para o proxy \"%s\"" msgid "All proxies have been deleted" -msgstr "Todos os proxys foram deletados" +msgstr "Todos os proxys foram excluídos" #, c-format msgid "%sError: unknown proxy \"%s\"" msgstr "%sErro: proxy desconhecido \"%s\"" msgid "Proxy deleted" -msgstr "Proxy deletado" +msgstr "Proxy excluído" #, c-format msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for proxy \"%s\"" @@ -925,54 +925,54 @@ msgid "" " scroll to end of nicklist on current buffer:\n" " /bar scroll nicklist * ye" msgstr "" -" add: adicionar uma nova barra\n" -" barname: nome da barra (precisa ser única)\n" -" type: root: janelas de fora,\n" -" window: janelas de dentro, com condições especiais (veja " +" list: lista todas as barras\n" +" listfull: lista todas as barras (detalhadamente)\n" +" listitems: lista todos os itens da barra\n" +" add: adiciona uma nova barra\n" +" name: nome da barra (deve ser único)\n" +" type: root: janelas externas,\n" +" window: janelas internas, com condições opcionais (veja " "abaixo)\n" -" cond1,...: condição(ões) de visualização da barra (apenas para o tipo " +" cond1,...: condição(ões) para exibição da barra (apenas para o tipo " "\"window\"):\n" " active: na janela ativa\n" " inactive: nas janelas inativas\n" " nicklist: em janelas com lista de apelidos\n" -" sem nenhuma condição, a barra é sempre disponível\n" -" position: bottom (base), top (topo), left (esquerda) or right " +" sem condição, a barra é sempre exibida\n" +" position: bottom (embaixo), top (em cima), left (esquerda) ou right " "(direita)\n" " size: tamanho da barra (em caracteres)\n" -" separator: 1 para usar separador (linha), 0 ou nada significa " -"semseparador\n" +" separator: 1 para utilizar separador (linha), 0 ou nada significa nenhum " +"separador\n" " item1,...: itens para esta barra (itens podem ser separados por vírgula " -"(espaço entre itens) ou \"+\" (itens juntos))\n" -" default: cria barras padrão\n" -" del: deleta uma barra (ou todas as barras com -all)\n" -" set: determina um valor para uma propriedade de barra\n" -" option: opção a ser mudada (para uma lista de opções, veja /set " +"(espaço entre itens) ou \"+\" (itens colados))\n" +" default: cria uma barra padrão (todas as barras padrões se nenhum nome " +"de barra foi dado)\n" +" del: exclui uma barra (ou todas as barras com -all)\n" +" set: define o valor para a propriedade de uma barra\n" +" option: opção a ser alterada (para uma lista de opções, veja /set " "weechat.bar.<nome_da_barra>.*)\n" -" value: novo valor para a opção\n" -" hide: esconder uma barra\n" -" show: mostrar uma barra\n" -" toggle: alterna entre esconder/mostrar uma barra\n" -" scroll: rolar a barra acima/abaixo\n" -" buffer: nome do buffer para rolar ('*' significa o buffer atual, você " -"deve usar '*' para barras raiz)\n" -" scroll_value: valor para a rolagem: 'x' ou 'y', seguido por '+', '-', " -"'b' (começo) ou 'e' (final), valor (for +/-), e %% opcional (para rolar por %" -"% da largura/altura, caso contrário o valor é em número de caracteres)\n" -" list: lista todas as barras\n" -" listfull: lista todas as barras (verbosamente)\n" -" listitems: lista todos os itens de barra\n" +" value: novo valor para a opção\n" +" hide: esconde uma barra\n" +" show: exibe uma barra escondida\n" +" toggle: esconde/exibe uma barra\n" +" scroll: rola uma barra\n" +" window: número da janela (utilize '*' para a janela atual ou para " +"barras raiz)\n" +" scroll_value: valor para rolagem: 'x' ou 'y' (opcional), seguido de '+', " +"'-', 'b' (início) or 'e' (final), valor (para +/-), e % opcional (para " +"rolagem por % de largura/altura, caso contrário o valor é o número de " +"caracteres)\n" "\n" "Exemplos:\n" -" cria uma barra com tempo, número e nome do buffer, e completação:\n" +" cria uma barra com tempo, número + nome do buffer, e completação:\n" " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," "completion\n" " esconde uma barra:\n" " /bar hide mybar\n" " rola a lista de apelidos 10 linhas para baixo no buffer atual:\n" " /bar scroll nicklist * y+10\n" -" rola a lista de apelidos uma página acima no buffer #weechat:\n" -" /bar scroll nicklist #weechat y-100%\n" -" rola para o final da lista de apelidos no buffer atual:\n" +" rola até o final da lista de apelidos no buffer atual:\n" " /bar scroll nicklist * ye" msgid "manage buffers" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "" " /color unalias 214" msgstr "" " alias: adiciona um apelido para uma cor\n" -"unalias: deleta um apelido\n" +"unalias: exclui um apelido\n" " color: número da cor (>= 0, o máximo depende do terminal, em geral 63 ou " "255)\n" " name: nome da cor para a cor (\"orange [laranja]\")\n" @@ -1216,24 +1216,25 @@ msgid "" " term: display infos about terminal\n" " windows: display windows tree" msgstr "" -" list: lista plugins e níveis de debug\n" -" set: configura nível de debug para plugin\n" +" list: lista plugins e níveis de depuração\n" +" set: configura nível de depuração para plugin\n" " plugin: nome do plugin (\"core\" para o núcleo do WeeChat)\n" -" level: nível de debug para o plugin (0 = desabilita debug)\n" -" dump: salva dump da memória no arquivo de log (o mesmo dump é escrito " -"quando o WeeChat quebra \n" -" buffer: salva um dump do conteúdo do buffer com valores em hexadecimal " -"noarquivo de log\n" -" color: mostra informações sobre os atuais pares de cores\n" -" cursor: alterna o debug para o modo cursor\n" -" hdata: mostra a informação sobre hdata (com free: remove toda hdata na " +" level: nível de depuração para o plugin (0 = desabilita depuração)\n" +" dump: salva dump da memória no arquivo de registro (o mesmo dump é " +"escrito quando o WeeChat quebra)\n" +" buffer: salva um dump do conteúdo do buffer com valores em hexadecimal no " +"arquivo de registro\n" +" color: exibe informações sobre os pares de cores atuais\n" +" cursor: alterna a depuração para o modo cursor\n" +" hdata: exibe informações sobre hdata (com free: remove toda hdata na " "memória)\n" -"infolists: mostra informações sobre infolists\n" -" memory: mostra informações sobre uso de memória\n" -" mouse: alterna o debug para o mouse\n" -" tags: mostra marcadores para linhas\n" -" term: mostra inforamações sobre o terminal\n" -" windows: mostra árvore de janelas" +" hooks: exibe informações sobre hooks\n" +"infolists: exibe informações sobre infolists\n" +" memory: exibe informações sobre uso de memória\n" +" mouse: alterna a depuração para o mouse\n" +" tags: exibe marcadores para linhas\n" +" term: exibe informações sobre o terminal\n" +" windows: exibe árvore de janelas" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" @@ -1307,24 +1308,24 @@ msgstr "" " add: adiciona filtro\n" " del: exclui filtro\n" " -all: exclui todos os filtros\n" -" buffer: lista separada por vírgulas de buffers onde o filtro é ativo:\n" +" buffer: lista de buffers separados por vírgula onde o filtro é ativo:\n" " - este é o nome completo incluindo o plugin (exemplo: \"irc." "freenode.#weechat\")\n" " - \"*\" significa todos os buffers\n" " - um nome começando com '!' é excluido\n" " - nome pode começar ou terminar com '*' para casar com muitos " "buffers\n" -" tags: lista separada por vírgulas de marcadores, por exemplo: \"irc_join," +" tags: lista de marcadores separados por vírgula, por exemplo: \"irc_join," "irc_part,irc_quit\"\n" -" regex: expressão regular para procura na linha\n" -" - use '\\t' para separar o prefixo da mensagem, caracteres " +" regex: expressão regular para busca na linha\n" +" - utilize '\\t' para separar o prefixo da mensagem, caracteres " "especiais como '|' precisam ser escapados: '\\|'\n" -" - se o regex começar com '!', então o resultado casado é revertido " -"(use '\\!' para começar com '!') - duas expressões regulares são " -"criadas: uma para o prefixo e outra para a mensagem\n" +" - se a expressão regular começar com '!', então o resultado casado " +"é revertido (utilize '\\!' para começar com '!')\n" +" - duas expressões regulares são criadas: uma para o prefixo e outra " +"para a mensagem\n" "\n" -"A tecla de atalho padrão alt+'=' alterna o filtramento entre ligado/" -"desligado\n" +"A tecla de atalho padrão alt+'=' alterna o filtro entre ligado/desligado\n" "\n" "Marcadores comumente usados:\n" " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (nível de log),\n" @@ -1347,10 +1348,6 @@ msgstr "" " /filter add nicks * irc_366 *\n" " filtrar apelido \"toto\" no canal de IRC #weechat:\n" " /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n" -" manter apenas o apelido \"titi\" no canal de IRC #test:\n" -" /filter add titi irc.freenode.#test * !titi\\t\n" -" filtrar linhas contendo a palavra \"spam\"::\n" -" /filter add filterspam * * spam\n" " filtrar linhas contendo \"weechat sucks\" no canal de IRC #weechat:\n" " /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks" @@ -1480,6 +1477,8 @@ msgstr "" " history_global_next: executa o próximo comando no histórico global\n" " jump_smart: pula para o próximo buffer com atividade\n" " jump_last_buffer: pula para o último buffer\n" +" jump_last_buffer_displayed: pula para o último buffer exibido (antes do " +"último pulo para um buffer)\n" " jump_previously_visited_buffer: pula para o buffer previamente visitado\n" " jump_next_visited_buffer: pula para o próximo buffer visitado\n" " hotlist_clear: limpa a lista de atividade\n" @@ -1573,13 +1572,13 @@ msgstr "" "mostrada)\n" "listdefault: lista teclas padrão\n" " listdiff: lista diferenças entre as teclas atuais e as padrão (teclas " -"adicionadas, redefinidas ou deletadas)\n" +"adicionadas, redefinidas ou excluídas)\n" " bind: associa um comando a uma tecla ou mostra o comando associado a " "uma tecla\n" " unbind: remove uma associação de tecla\n" " reset: restaura a associação padrão de uma tecla\n" -" resetall: restaura o valor padrão das associações e deleta TODAS as " -"associaçõespessoais (use com cuidado!)\n" +" resetall: restaura o valor padrão das associações e exclui TODAS as " +"associações pessoais (use com cuidado!)\n" " missing: adiciona teclas faltantes (usando associações padrão), útil " "após a instalação de uma nova versão do WeeChat\n" "\n" @@ -3322,7 +3321,7 @@ msgid "" "%sUnable to change bar type: you must delete bar and create another to do " "that" msgstr "" -"%sNão foi possível alterar o tipo da barra: você precisa deletar a barra e " +"%sNão foi possível alterar o tipo da barra: você precisa excluir a barra e " "criar outra para fazer isso" msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed" @@ -4995,7 +4994,7 @@ msgid "" "memory because it's currently used" msgstr "" "%s%s: aviso: servidor \"%s\" não encontrado no arquivo de configuração, não " -"deletado da memória porque está sendo utilizado atualmente" +"foi excluído da memória porque está sendo utilizado atualmente" msgid "buffer used to display message received from IRC server" msgstr "buffer utilizado para exibir mensagem recebida do servidor IRC" @@ -6771,7 +6770,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file." -msgstr "%sSe o plugin \"%s\" é velho/obsoleto, você pode deletar este arquivo." +msgstr "%sSe o plugin \"%s\" é velho/obsoleto, você pode excluir este arquivo." #, c-format msgid "" @@ -7422,7 +7421,7 @@ msgstr " arquivo: %s" #, c-format msgid " written by \"%s\", license: %s" -msgstr " escrito por \"%s\", licença: %s" +msgstr " escrito por \"%s\", licença: %s" msgid " (none)" msgstr " (nada)" |