diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-11-25 21:42:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-11-25 21:42:57 +0100 |
commit | 41911babd394179c6e6427d2c65c397c32493df4 (patch) | |
tree | e1b5166078b4ac8cbe81988779fe755b0761fa30 | |
parent | f69079e3d01f5254f0a43890cb3ecaca6e20488f (diff) | |
download | weechat-41911babd394179c6e6427d2c65c397c32493df4.zip |
core: remove obsolete translations
-rw-r--r-- | po/de.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 9 |
2 files changed, 2 insertions, 16 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-03 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 21:42+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -15187,10 +15187,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" - -#~ msgid "" -#~ "display a warning in private buffer if the address of remote nick has " -#~ "changed" -#~ msgstr "" -#~ "eine Warnung wird im privaten Buffer ausgegeben, falls sich die Adresse " -#~ "des remote Nick geändert hat" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 21:42+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14890,10 +14890,3 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" - -#~ msgid "" -#~ "display a warning in private buffer if the address of remote nick has " -#~ "changed" -#~ msgstr "" -#~ "afficher un avertissement dans le tampon privé si l'adresse du pseudo " -#~ "distant a changé" |