diff options
author | AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp> | 2019-05-26 09:00:00 +0900 |
---|---|---|
committer | AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp> | 2019-05-26 09:00:00 +0900 |
commit | 26c844cd25b702e1b8c89070910266cfe2d5fe44 (patch) | |
tree | 5b73b9933cd1034e8fe41f645a927b77cc282d7e | |
parent | ad4011846909ddee59099e8d7554b95d9003257b (diff) | |
download | weechat-26c844cd25b702e1b8c89070910266cfe2d5fe44.zip |
core: update Japanese translations
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_quickstart.ja.adoc | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_scripting.ja.adoc | 31 | ||||
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_user.ja.adoc | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 129 |
4 files changed, 88 insertions, 98 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.adoc b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.adoc index c3f2bb4ae..efe2980e2 100644 --- a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.adoc @@ -40,8 +40,7 @@ WeeChat はすべてのコマンドにヘルプがあります。ヘルプを見 /help command ---- -// TRANSLATION MISSING -Help is available for options as well: +各オプションに関するヘルプもあります: ---- /help config.section.option @@ -51,9 +50,8 @@ Help is available for options as well: `weechat` もしくはプラグイン名)、`section` はこの設定のセクション、`option` はオプション名)。 -// TRANSLATION MISSING [[options]] -== Set options +== オプションの設定 オプションを設定するには以下のコマンドを入力してください: diff --git a/doc/ja/weechat_scripting.ja.adoc b/doc/ja/weechat_scripting.ja.adoc index 956977591..64e6c11b7 100644 --- a/doc/ja/weechat_scripting.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_scripting.ja.adoc @@ -45,29 +45,28 @@ WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) [[scripts_in_weechat]] == WeeChat のスクリプト -// TRANSLATION MISSING [[weechat_architecture]] -=== WeeChat architecture +=== WeeChat のアーキテクチャ -WeeChat is single-threaded, and this applies to scripts as well. +WeeChat はシングルスレッドで、この点はスクリプトも同じです。 -The code of a script is executed: +スクリプトのコードは以下の場合に実行されます: -* when the script is loaded: typically a call to the - <<register_function,register function>> -* when a hook callback is called by WeeChat (see the chapter <<hooks,フック>>). +* スクリプトを読み込んだ時: 通常これは + <<register_function,register function>> 関数を呼び出すことを意味します。 +* WeeChat がフックコールバックを呼び出した時 (<<hooks,フック>>を参照してください)。 -When the code of a script is executed, WeeChat waits for the end of execution -before going on. Therefore the script must *NOT* do blocking operations like -network calls without using a dedicated API function like `hook_process`. +スクリプトのコードが実行されると、WeeChat +は一時停止し、実行の完了を待ってから再開します。このため、スクリプトは操作をブロックしては +*絶対にいけません*。ネットワークを呼び出す等の場合には、`hook_process` 等の専用 API 関数を使ってください。 [IMPORTANT] -A script must *NEVER* fork or create threads without using a dedicated API -function, this can crash WeeChat. + -If something must be run in background, the function `hook_process` can be used. -See example in the chapter <<hook_process,バックグラウンドプロセスの実行>> -and the documentation on the function `hook_process` in the -link:weechat_plugin_api.ja.html#_hook_process[WeeChat プラグイン API リファレンス]. +WeeChat がクラッシュするため、スクリプトで fork したりスレッドを作ることは *禁止* +されています。これが必要な場合には専用 API 関数を使ってください。 + +どうしてもバックグラウンド実行を避けられない場合には `hook_process` +関数を使ってください。<<hook_process,バックグラウンドプロセスの実行>>の例および +link:weechat_plugin_api.ja.html#_hook_process[WeeChat プラグイン API リファレンス]内の +`hook_process` 関数の文書を参照してください。 [[languages_specificities]] === 言語仕様 diff --git a/doc/ja/weechat_user.ja.adoc b/doc/ja/weechat_user.ja.adoc index cb96b8acf..a0183a723 100644 --- a/doc/ja/weechat_user.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_user.ja.adoc @@ -1770,8 +1770,7 @@ kbd:[Ctrl+r] が押された状態) でのみ有効です。 [width="100%",cols="^.^3,^.^3,^.^3,.^8,.^8",options="header"] |=== -// TRANSLATION MISSING -| ボタン/Wheel ^(1)^ | ジェスチャー | エリア | 説明 | コマンド +| ボタン/ホイール ^(1)^ | ジェスチャー | エリア | 説明 | コマンド | ◾◽◽ | - | チャット | ウィンドウに移動 | `/window ${_window_number}` | ◾◽◽ | 左 | チャット | 前のバッファに移動 | `/window ${_window_number};/buffer +1` | ◾◽◽ | 右 | チャット | 次のバッファに移動 | `/window ${_window_number};/buffer +1` @@ -3192,27 +3191,26 @@ websocket = new WebSocket("ws://server.com:9000/weechat"); ポート番号 (例では 9000 番) は Relay プラグインで定義したものです。URI の最後には必ず "/weechat" をつけます (_irc_ と _weechat_ プロトコルの場合)。 -// TRANSLATION MISSING [[relay_unix_socket]] -==== UNIX domain sockets +==== UNIX ドメインソケット -Using the protocol option "unix" with the `/relay add` command, you can listen -using any protocol on a UNIX domain socket at a given path. For example: +`/relay add` コマンドにプロトコルオプション "unix" をつけることで、指定したパスで動作する +UNIX ドメインソケット上の任意のプロトコルをリッスンできます。例: ---- /relay add unix.weechat %h/relay_socket ---- -This allows clients to connect using the weechat protocol to -_~/.weechat/relay_socket_. This is particularly useful to allow SSH forwarding -for relay clients, when other ports cannot be opened. Using OpenSSH: +こうすることで、クライアントは weechat プロトコルを使って _~/.weechat/relay_socket_ +に接続できます。これは、他のポートをオープンが禁止されている状況下で、リレークライアントの +SSH 転送を許可する際に特に便利です。OpenSSH を使った例: ---- $ ssh -L 9000:.weechat/relay_socket user@hostname ---- -This redirects local relay clients connecting on port 9000 to the WeeChat -instance running on "hostname". +これでポート 9000 番に接続してきたローカルのリレークライアントは +"hostname" 上で動作中の WeeChat インスタンスへ転送されます。 [[relay_commands]] ==== コマンド @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "translation/ja_JP>\n" @@ -11725,13 +11725,13 @@ msgstr "" "%s%s: 警告: SSL 証明書/鍵が見つかりません (オプション relay.network." "ssl_cert_key)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s" -msgstr "%s: ポート %d に新規クライアント: %s%s%s" +msgstr "%s: パス %s に新規クライアントが接続中: %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s" -msgstr "%s: ポート %d に新規クライアント: %s%s%s" +msgstr "%s: ポート %s に新規クライアントが接続中: %s%s%s" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for new client" @@ -11769,34 +11769,33 @@ msgstr "リレーするクライアントがありません" msgid "No connected client for relay" msgstr "リレーするクライアントはありません" -#, fuzzy msgid "Listening on:" -msgstr "リッスンポート:" +msgstr "リッスン先:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" -msgstr " ポート %s%d%s、リレー: %s%s%s、%s (開始していません)" +msgstr " %s %s%s%s、リレー: %s%s%s、%s (開始していません)" msgid "path" -msgstr "" +msgstr "パス" msgid "port" -msgstr "" +msgstr "ポート" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" -msgstr " ポート %s%d%s、リレー: %s%s%s、%s、開始日時: %s" +msgstr " %s %s%s%s、リレー: %s%s%s、%s、開始日時: %s" msgid "No server for relay" msgstr "リレーするサーバがありません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added" -msgstr "%s: リレー \"%s\" (ポート %s) が追加されました" +msgstr "%s: リレー \"%s\" (%s: %s) が追加されました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed" -msgstr "%s: リレー \"%s\" (ポート %d) が削除されました" +msgstr "%s: リレー \"%s\" (%s: %s) が削除されました" #, c-format msgid "%s%s: relay \"%s\" not found" @@ -11805,15 +11804,13 @@ msgstr "%s%s: リレー \"%s\" が見つかりません" msgid "relay control" msgstr "リレー管理" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || sslcertkey" msgstr "" -"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop " -"<name> || raw || sslcertkey" +"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +"stop <name> || raw || sslcertkey" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -11875,22 +11872,27 @@ msgstr "" " list: リレーするクライアントをリストアップ (アクティブなもののみ)\n" " listfull: リレーするクライアントをリストアップ (詳細、全てのリレー)\n" " listrelay: リレーをリストアップ (名前とポート番号)\n" -" add: リレーを追加 (ポートで接続を待ち受ける)\n" +" add: リレーを追加 (ポート/パスで接続を待ち受ける)\n" " del: リレーを削除 (クライアントとの接続は保持)\n" " start: ポートリッスンを開始する\n" " restart: サーバソケットを閉じて同じポートで接続を待つ (クライアントとの" "接続は保持)\n" " stop: サーバソケットを閉じる (クライアントとの接続は保持)\n" " name: リレー名 (以下の書式を参照してください)\n" -" port: リレーが使うポートの番号\n" +" port: リレーが使うポート\n" +" path: リレーが使うパス (UNIX ドメインソケット); 文字列先頭の \"%h\" " +"は WeeChat ホーム (デフォルトは \"~/.weechat\") で置き換えられ、内容は評価さ" +"れます (/help eval を参照してください)\n" " raw: 生リレーデータを表示するバッファを開く\n" " sslcertkey: オプション relay.network.ssl_cert_key のパスを使って SSL 証明" "書/鍵を指定\n" "\n" -"リレー名の書式: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n" +"リレー名の書式: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> または unix." +"[ssl.]<protocol.name>\n" " ipv4: IPv4 を強制的に利用\n" " ipv6: IPv6 を強制的に利用\n" " ssl: SSL を有効化\n" +" unix: UNIX ドメインソケットを利用\n" "protocol.name: リレーするプロトコルと名前:\n" " - \"irc\" プロトコル: name は共有するサーバ名 (任意指定、指" "定しない場合、サーバ名は \"PASS\" コマンドでクライアントが送信するものと同じ" @@ -11921,7 +11923,9 @@ msgstr "" " SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv6 だけを利用:\n" " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" " SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv4 と IPv6 を利用:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001" +" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" UNIX ドメインソケットを介した weechat プロトコル:\n" +" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" msgid "all possible protocol.name for relay plugin" msgstr "リレープラグインで利用可能な全ての protocol.name" @@ -11945,17 +11949,17 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" msgstr "%s%s: エラー: ポート \"%d\" は既に使われています" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: path is empty" -msgstr "%s%s: エラー: %s" +msgstr "%s%s: エラー: パスが空です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)" -msgstr "%sエラー: パスフレーズが長すぎます (最大: %d 文字)" +msgstr "%s%s: エラー: パス \"%s\" が長すぎます (長さ: %d; 最大: %d)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used" -msgstr "%s%s: エラー: ポート \"%d\" は既に使われています" +msgstr "%s%s: エラー: パス \"%s\" は既に使われています" #, c-format msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support" @@ -11975,18 +11979,16 @@ msgstr "%s%s: エラー: プロトコル \"%s\" では name を使えません" msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists" msgstr "%s%s: エラー: \"%s\" のリレーは既に存在しています" -#, fuzzy msgid "" "path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat " "home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)" msgstr "" -"受信ファイルのパス: 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム に置換されます (デ" -"フォルトでは \"~/.weechat\" に置換されます) (注意: 内容は評価されます、/help " -"eval 参照)" +"ソケットファイルのパス; 文字列先頭の \"%h\" は WeeChat ホーム に置換されます " +"(デフォルトは \"~/.weechat\")、内容は評価されます (/help eval を参照してくだ" +"さい)" -#, fuzzy msgid "port for relay" -msgstr "リレーするクライアントがありません" +msgstr "リレーするポート" msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く" @@ -12196,21 +12198,18 @@ msgstr "%s%s: SSL 優先度の初期化に失敗" msgid "Relay raw messages" msgstr "Relay 生メッセージ" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)" -msgstr "%s: %s (ポート %d) のソケットが閉じられました" +msgstr "%s: %s とのソケットが閉じられました (%s: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s" -msgstr "" -"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " -"%s" +msgstr "%s%s: パス %s (%s) へのクライアントを受け入れできません: エラー %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" msgstr "" -"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " -"%s" +"%s%s: ポート %d (%s) へのクライアントを受け入れできません: エラー %d %s" #, c-format msgid "" @@ -12249,13 +12248,13 @@ msgstr "%s%s: ソケットオプション \"%s\" を %d に設定できません msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s" msgstr "%1$s%2$s: %4$s 用に割り当てた不正なアドレス \"%3$s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid" -msgstr "%s: スクリプト \"%s\" はホールド状態です" +msgstr "%s%s: スクリプトパス \"%s\" は無効です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket" -msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" は既に存在しており、追加できません" +msgstr "%s%s: ソケットパス \"%s\" は既に存在しており、ソケットでもありません" #, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" @@ -12265,43 +12264,39 @@ msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "%s%s: /set relay.network.ipv6 off を試してください" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s" +msgstr "%s%s: パス %s (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s" -msgstr "" -"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " -"%s" +msgstr "%s%s: パス %s (%s) ではリッスンできません: エラー %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "" -"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " -"%s" +msgstr "%s%s: ポート %d (%s) ではリッスンできません: エラー %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr[0] "" -"%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)" +"%s: パス %s をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr[0] "" "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)" -msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)" +msgstr "%s: パス %s をリッスンしています (リレー: %s、%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)" |