summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-01-18 22:17:42 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-01-18 22:17:42 +0100
commit1e9bf682d0e419aa840c2fc4283708a1a0ba4759 (patch)
tree855d15feb09f845730c821cbf883a7712e6fe6d0
parentfffd9c88acb437c583fb06cbeb3ab8636704acbb (diff)
downloadweechat-1e9bf682d0e419aa840c2fc4283708a1a0ba4759.zip
core: fix typo in french translations
-rw-r--r--po/fr.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 278238ed0..8f265d602 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 11:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 13:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: French\n"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgid ""
"flashy\""
msgstr ""
"expression régulière utilisée pour vérifier si un message a un \"highlight\" "
-"ou non, au moins une correspondante dans la chaîne doit être entourée de "
+"ou non, au moins une correspondance dans la chaîne doit être entourée de "
"caractères de mot (alpha-numérique, \"-\", \"_\" ou \"|\"), l'expression "
"régulière est sensible à la casse, exemple: \"FlashCode|flashy\""