blob: 8a12dad8e5cd05e8f54bbcc9c7da8610171225c4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
|
" Menu Translations: Serbian
" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
" Last Change: Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
" Help menu
menutrans &Help Pomo&c
menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike
menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\.
menutrans &Find &Nadji
menutrans &Credits &Zasluge
menutrans Co&pying P&reuzimanje
menutrans O&rphans &Sirocici
menutrans &Version &Verzija
menutrans &About &O\ programu
" File menu
menutrans &File &Datoteka
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\.
menutrans &Print Sta&mpaj
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Uredjivanje
menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja
menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja
menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke
menutrans &Shiftwidth &Pomeraj
menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\.
menutrans C&olor\ Scheme Bo&je
menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
" Edit/Global Settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
" Edit/Global Settings/Virtual Edit
menutrans Never Nikad
menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos
menutrans Always Uvek
" Edit/File Settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
" Edit/Keymap
menutrans None Nijedan
" Tools menu
menutrans &Tools &Alatke
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka
menutrans &Folding &Podvijanje
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka
menutrans &Diff &Uporedjivanje
menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama
menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
" Tools/Folding
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja
" Tools/Folding/Fold Method
menutrans M&anual &Rucno
menutrans I&ndent &Uvucenost
menutrans E&xpression &Izraz
menutrans S&yntax &Sintaksa
"menutrans &Diff
menutrans Ma&rker &Oznaka
" Tools/Diff
menutrans &Update &Azuriraj
menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu
menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu
" Tools/Error Window
menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose
" Bufers menu
menutrans &Buffers &Baferi
menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj
menutrans Delete &Obrisi
menutrans &Alternate A<ernativni
menutrans &Next &Sledeci
menutrans &Previous &Prethodni
menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke]
" Window menu
menutrans &Window &Prozor
menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww
"menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW
menutrans Move\ &To Pre&mesti
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kruzno\ nagore<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kruzno\ nadol&e<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velicine<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &sirina<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ si&rina<Tab>^W1\|
" Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
" The popup menu
menutrans &Undo &Vrati
menutrans Cu&t &Iseci
menutrans &Copy &Kopiraj
menutrans &Paste &Ubaci
menutrans &Delete I&zbrisi
menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono
menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec
menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Ucitaj
tmenu ToolBar.Save Sacuvaj
tmenu ToolBar.SaveAll Sacuvaj sve
tmenu ToolBar.Print Stampaj
tmenu ToolBar.Undo Vrati
tmenu ToolBar.Redo Povrati
tmenu ToolBar.Cut Iseci
tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
tmenu ToolBar.Paste Ubaci
tmenu ToolBar.Find Nadji
tmenu ToolBar.FindNext Nadji sledeci
tmenu ToolBar.FindPrev Nadji prethodni
tmenu ToolBar.Replace Zameni
tmenu ToolBar.New Novi
tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor
tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina
tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina
tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna sirina
tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna sirina
tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor
tmenu ToolBar.LoadSesn Ucitaj seansu
tmenu ToolBar.SaveSesn Sacuvaj seansu
tmenu ToolBar.RunScript Izvrsi spis
tmenu ToolBar.Make 'make'
tmenu ToolBar.Shell Operativno okruzenje
tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake
tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku
tmenu ToolBar.Help Pomoc
tmenu ToolBar.FindHelp Nadji objasnjenje
endfun
endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Sintaksa
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija
menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo
menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &takodje
menutrans &Off &Iskljuceno
menutrans &Manual &Rucno
menutrans A&utomatic &Automatski
menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
" dialog texts
let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke"
let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
|