diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2016-02-01 22:37:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2016-02-01 22:37:05 +0100 |
commit | 5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92 (patch) | |
tree | 7d43f24e26507bdf133aa825e5f6ada25669985b /src | |
parent | 488a130ea261f02317adc2c2ca93cc6e68cf2c23 (diff) | |
download | vim-5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92.zip |
Updated runtime files and translations.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/po/ja.euc-jp.po | 410 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.po | 410 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.sjis.po | 410 |
3 files changed, 789 insertions, 441 deletions
diff --git a/src/po/ja.euc-jp.po b/src/po/ja.euc-jp.po index c97c8388a..c6edba452 100644 --- a/src/po/ja.euc-jp.po +++ b/src/po/ja.euc-jp.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Japanese translation for Vim vim:set foldmethod=marker: +# Japanese translation for Vim # # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. # -# Last Change: 2014 May 13 +# Copyright (C) 2001-2016 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, +# vim-jp (http://vim-jp.org/) # -# Copyright (C) 2001-13 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com> # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE. # # Generated from ja.po, DO NOT EDIT. @@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-06 13:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 15:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-01-09:08+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" -"Language-Team: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" +"Language-Team: vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n" "Language: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "E819: Blowfish test failed" msgstr "E819: Blowfish暗号のテストに失敗しました" msgid "[Location List]" -msgstr "[場所リスト]" +msgstr "[ロケーションリスト]" msgid "[Quickfix List]" msgstr "[Quickfixリスト]" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "1 個のバッファが破棄されました" msgid "%d buffers wiped out" msgstr "%d 個のバッファが破棄されました" +msgid "E90: Cannot unload last buffer" +msgstr "E90: 最後のバッファは解放できません" + msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: 変更されたバッファはありません" @@ -90,10 +93,6 @@ msgstr "E84: 変更されたバッファはありません" msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: リスト表示されるバッファはありません" -#, c-format -msgid "E86: Buffer %ld does not exist" -msgstr "E86: バッファ %ld はありません" - msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: 最後のバッファを越えて移動はできません" @@ -104,9 +103,6 @@ msgstr "E88: 最初のバッファより前へは移動できません" msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "E89: バッファ %ld の変更は保存されていません (! で変更を破棄)" -msgid "E90: Cannot unload last buffer" -msgstr "E90: 最後のバッファは解放できません" - msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "W14: 警告: ファイル名のリストが長過ぎます" @@ -206,6 +202,36 @@ msgstr "%s のサイン:" msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " 行=%ld 識別子=%d 名前=%s" +msgid "E897: All channels are in use" +msgstr "E897: 全チャンネルが使用中です" + +msgid "E899: Cannot connect to port after retry2" +msgstr "E899: 2回のリトライをしてもポートに接続できません" + +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "E902: ポートに接続できません" + +msgid "E896: read from channel" +msgstr "E896: チャンネルから読み込み" + +msgid "E821: File is encrypted with unknown method" +msgstr "E821: ファイルが未知の方法で暗号化されています" + +msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" +msgstr "警告: 弱い暗号方法を使っています; :help 'cm' を参照してください" + +msgid "Enter encryption key: " +msgstr "暗号化用のキーを入力してください: " + +msgid "Enter same key again: " +msgstr "もう一度同じキーを入力してください: " + +msgid "Keys don't match!" +msgstr "キーが一致しません" + +msgid "[crypted]" +msgstr "[暗号化]" + #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld 以上のバッファはdiffできません" @@ -214,7 +240,7 @@ msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgstr "E810: 一時ファイルの読込もしくは書込ができません" msgid "E97: Cannot create diffs" -msgstr "E97: 差分を作成できません " +msgstr "E97: 差分を作成できません" msgid "Patch file" msgstr "パッチファイル" @@ -229,7 +255,7 @@ msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: 現在のバッファは差分モードではありません" msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" -msgstr "E793: 差分モードである他のバッファは変更可能です" +msgstr "E793: 差分モードである他のバッファは変更できません" msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: 差分モードである他のバッファはありません" @@ -272,7 +298,7 @@ msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " 行(全体)補完 (^L^N^P)" msgid " File name completion (^F^N^P)" -msgstr "ファイル名補完 (^F^N^P)" +msgstr " ファイル名補完 (^F^N^P)" msgid " Tag completion (^]^N^P)" msgstr " タグ補完 (^]^N^P)" @@ -293,7 +319,7 @@ msgid " Command-line completion (^V^N^P)" msgstr " コマンドライン補完 (^V^N^P)" msgid " User defined completion (^U^N^P)" -msgstr " ユーザ定義補完 (^U^N^P)" +msgstr " ユーザー定義補完 (^U^N^P)" msgid " Omni completion (^O^N^P)" msgstr " オムニ補完 (^O^N^P)" @@ -385,9 +411,6 @@ msgstr "E686: %s の引数はリスト型でなければなりません" msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" msgstr "E712: %s の引数はリスト型または辞書型でなければなりません" -msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" -msgstr "E713: 辞書型に空のキーを使うことはできません" - msgid "E714: List required" msgstr "E714: リスト型が必要です" @@ -527,6 +550,10 @@ msgstr "E696: リスト型にカンマがありません: %s" msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgstr "E697: リスト型の最後に ']' がありません: %s" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "" +"ガーベッジコレクションを中止しました! 参照を作成するのにメモリが不足しました" + #, c-format msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgstr "E720: 辞書型にコロンがありません: %s" @@ -560,7 +587,7 @@ msgstr "E117: 未知の関数です: %s" #, c-format msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: 関数の引数が少な過ぎます: %s" +msgstr "E119: 関数の引数が足りません: %s" #, c-format msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" @@ -590,13 +617,19 @@ msgstr "E785: complete() は挿入モードでしか利用できません" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: キーは既に存在します: %s" +msgid "E999: Invalid callback argument" +msgstr "E999: 無効なコールバック引数です" + +msgid "E999: not an open channel" +msgstr "E999: 開いていないチャンネルです" msgid "extend() argument" msgstr "extend() の引数" +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: キーは既に存在します: %s" + msgid "map() argument" msgstr "map() の引数" @@ -640,14 +673,14 @@ msgid "<empty>" msgstr "<空>" msgid "E240: No connection to Vim server" -msgstr "E240: Vim サーバへの接続がありません" +msgstr "E240: Vim サーバーへの接続がありません" #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "E241: %s へ送ることができません" msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E277: サーバの応答がありません" +msgstr "E277: サーバーの応答がありません" msgid "remove() argument" msgstr "remove() の引数" @@ -665,9 +698,15 @@ msgstr "E258: クライアントへ送ることができません" msgid "sort() argument" msgstr "sort() の引数" +msgid "uniq() argument" +msgstr "uniq() の引数" + msgid "E702: Sort compare function failed" msgstr "E702: ソートの比較関数が失敗しました" +msgid "E882: Uniq compare function failed" +msgstr "E882: Uniq の比較関数が失敗しました" + msgid "(Invalid)" msgstr "(無効)" @@ -686,6 +725,18 @@ msgstr "E745: リスト型を数値として扱っています" msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" msgstr "E728: 辞書型を数値として扱っています" +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: 関数参照型を浮動小数点数として扱っています。" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: 文字列を浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: リスト型を浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: 辞書型を浮動小数点数として扱っています" + msgid "E729: using Funcref as a String" msgstr "E729: 関数参照型を文字列として扱っています" @@ -763,8 +814,12 @@ msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: 関数名が要求されます" #, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" -msgstr "E128: 関数名は大文字で始まるかコロンを含まなければなりません: %s" +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: 関数名は大文字か \"s:\" で始まらなければなりません: %s" + +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: 関数名にはコロンは含められません: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" @@ -854,7 +909,7 @@ msgstr "E136: viminfo: エラーが多過ぎるので, 以降はスキップします" #, c-format msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" -msgstr "viminfoファイル \"%s\"%s%s%s を読込み中 " +msgstr "viminfoファイル \"%s\"%s%s%s を読込み中" msgid " info" msgstr " 情報" @@ -881,6 +936,10 @@ msgstr "E138: viminfoファイル %s を保存できません!" msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "viminfoファイル \"%s\" を書込み中" +#, c-format +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: viminfoファイルを %s へ名前変更できません!" + #. Write the info: #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" @@ -899,6 +958,13 @@ msgstr "# このファイルが書かれた時の 'encoding' の値\n" msgid "Illegal starting char" msgstr "不正な先頭文字です" +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" +"\n" +"# '|' で始まる行の、文字通りのコピー:\n" + msgid "Save As" msgstr "別名で保存" @@ -1081,9 +1147,13 @@ msgstr "E158: 無効なバッファ名です: %s" msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: 無効なsign識別子です: %ld" +#, c-format +msgid "E885: Not possible to change sign %s" +msgstr "E885: 変更できない sign です: %s" + # Added at 27-Jan-2004. msgid " (NOT FOUND)" -msgstr " (見つかりません)" +msgstr " (見つかりません)" msgid " (not supported)" msgstr " (非サポート)" @@ -1102,6 +1172,13 @@ msgstr "行 %ld: %s" msgid "cmd: %s" msgstr "コマンド: %s" +msgid "frame is zero" +msgstr "フレームが 0 です" + +#, c-format +msgid "frame at highest level: %d" +msgstr "最高レベルのフレーム: %d" + #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgstr "ブレークポイント \"%s%s\" 行 %ld" @@ -1219,7 +1296,8 @@ msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: 言語を \"%s\" に設定できません" msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Exモードに入ります. ノーマルに戻るには\"visual\"と入力してください." +msgstr "" +"Exモードに入ります. ノーマルモードに戻るには\"visual\"と入力してください." msgid "E501: At end-of-file" msgstr "E501: ファイルの終了位置" @@ -1238,7 +1316,7 @@ msgid "End of function" msgstr "関数の最後です" msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "E464: ユーザ定義コマンドのあいまいな使用です" +msgstr "E464: ユーザー定義コマンドのあいまいな使用です" msgid "E492: Not an editor command" msgstr "E492: エディタのコマンドではありません" @@ -1277,13 +1355,13 @@ msgstr "E174: コマンドが既にあります: 再定義するには ! を追加してください" msgid "" "\n" -" Name Args Range Complete Definition" +" Name Args Address Complete Definition" msgstr "" "\n" -" 名前 引数 範囲 補完 定義" +" 名前 引数 アドレス 補完 定義" msgid "No user-defined commands found" -msgstr "ユーザ定義コマンドが見つかりませんでした" +msgstr "ユーザー定義コマンドが見つかりませんでした" msgid "E175: No attribute specified" msgstr "E175: 属性は定義されていません" @@ -1298,7 +1376,10 @@ msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: カウントの省略値が無効です" msgid "E179: argument required for -complete" -msgstr "E179: -補完のための引数が必要です" +msgstr "E179: -complete には引数が必要です" + +msgid "E179: argument required for -addr" +msgstr "E179: -addr には引数が必要です" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -1308,14 +1389,18 @@ msgid "E182: Invalid command name" msgstr "E182: 無効なコマンド名です" msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" -msgstr "E183: ユーザ定義コマンドは英大文字で始まらなければなりません" +msgstr "E183: ユーザー定義コマンドは英大文字で始まらなければなりません" msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" -msgstr "E841: 予約名なので, ユーザ定義コマンドに利用できません" +msgstr "E841: 予約名なので, ユーザー定義コマンドに利用できません" #, c-format msgid "E184: No such user-defined command: %s" -msgstr "E184: そのユーザ定義コマンドはありません: %s" +msgstr "E184: そのユーザー定義コマンドはありません: %s" + +#, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: 無効なアドレスタイプ値です: %s" #, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" @@ -1602,13 +1687,13 @@ msgid "Illegal file name" msgstr "不正なファイル名" msgid "is a directory" -msgstr " はディレクトリです" +msgstr "はディレクトリです" msgid "is not a file" -msgstr " はファイルではありません" +msgstr "はファイルではありません" msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" -msgstr " はデバイスです ('opendevice' オプションで回避できます)" +msgstr "はデバイスです ('opendevice' オプションで回避できます)" msgid "[New File]" msgstr "[新ファイル]" @@ -1620,7 +1705,7 @@ msgid "[File too big]" msgstr "[ファイル過大]" msgid "[Permission Denied]" -msgstr "[認可がありません]" +msgstr "[権限がありません]" msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" msgstr "E200: *ReadPre autocommand がファイルを読込不可にしました" @@ -1662,12 +1747,6 @@ msgstr "[未変換]" msgid "[converted]" msgstr "[変換済]" -msgid "[blowfish]" -msgstr "[blowfish暗号化]" - -msgid "[crypted]" -msgstr "[暗号化]" - #, c-format msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgstr "[%ld 行目で変換エラー]" @@ -1688,9 +1767,6 @@ msgstr "'charconvert' による変換が失敗しました" msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "'charconvert' の出力を読込めませんでした" -msgid "E821: File is encrypted with unknown method" -msgstr "E821: ファイルが未知の方法で暗号化されています" - msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" msgstr "E676: acwriteバッファの該当するautocommandは存在しません" @@ -1772,7 +1848,7 @@ msgstr " 変換エラー" #, c-format msgid " in line %ld;" -msgstr "行 %ld;" +msgstr " 行 %ld;" msgid "[Device]" msgstr "[デバイス]" @@ -2151,8 +2227,8 @@ msgstr "全て置換" msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: セッションマネージャから \"die\" 要求を受け取りました\n" -msgid "Close" -msgstr "閉じる" +msgid "Close tab" +msgstr "タブページを閉じる" msgid "New tab" msgstr "新規タブページ" @@ -2210,9 +2286,6 @@ msgstr "E243: 引数はサポートされません: \"-%s\"; OLE版を使用してください." msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: MDIアプリの中ではウィンドウを開けません" -msgid "Close tab" -msgstr "タブページを閉じる" - msgid "Open tab..." msgstr "タブページを開く" @@ -2570,6 +2643,13 @@ msgid "" "loaded." msgstr "E815: このコマンドは無効です. MzScheme ライブラリをロードできません." +msgid "" +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." +msgstr "" +"E895: このコマンドは無効です,ごめんなさい. MzScheme の racket/base モジュール" +"がロードできませんでした." + msgid "invalid expression" msgstr "無効な式です" @@ -2644,6 +2724,13 @@ msgstr "" "E263: このコマンドは無効です,ごめんなさい: Pythonライブラリをロードできません" "でした." +msgid "" +"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E887: このコマンドは無効です,ごめんなさい. Python の site モジュールをロード" +"できませんでした." + # Added at 07-Feb-2004. msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: Python を再帰的に実行することはできません" @@ -2845,14 +2932,14 @@ msgid "cannot get line" msgstr "行を取得できません" msgid "Unable to register a command server name" -msgstr "命令サーバの名前を登録できません" +msgstr "命令サーバーの名前を登録できません" msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "E248: 目的のプログラムへのコマンド送信に失敗しました" #, c-format msgid "E573: Invalid server id used: %s" -msgstr "E573: 無効なサーバIDが使われました: %s" +msgstr "E573: 無効なサーバーIDが使われました: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM 実体の登録プロパティが不正です. 消去しました!" @@ -3110,16 +3197,16 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "-x\t\t\t暗号化されたファイルを編集する" msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" -msgstr "-display <display>\tvimを指定した X サーバに接続する" +msgstr "-display <display>\tvimを指定した X サーバーに接続する" msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" -msgstr "-X\t\t\tXサーバに接続しない" +msgstr "-X\t\t\tXサーバーに接続しない" msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" -msgstr "--remote <files>\t可能ならばVimサーバで <files> を編集する" +msgstr "--remote <files>\t可能ならばVimサーバーで <files> を編集する" msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-silent <files> 同上, サーバが無くても警告文を出力しない" +msgstr "--remote-silent <files> 同上, サーバーが無くても警告文を出力しない" msgid "" "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" @@ -3127,7 +3214,8 @@ msgstr "--remote-wait <files>\t--remote後 ファイルの編集が終わるのを待つ" msgid "" "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-wait-silent <files> 同上, サーバが無くても警告文を出力しない" +msgstr "" +"--remote-wait-silent <files> 同上, サーバーが無くても警告文を出力しない" msgid "" "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" @@ -3136,16 +3224,16 @@ msgstr "" "ページを開く" msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" -msgstr "--remote-send <keys>\tVimサーバに <keys> を送信して終了する" +msgstr "--remote-send <keys>\tVimサーバーに <keys> を送信して終了する" msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" -msgstr "--remote-expr <expr>\tサーバで <expr> を実行して結果を表示する" +msgstr "--remote-expr <expr>\tサーバーで <expr> を実行して結果を表示する" msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" -msgstr "--serverlist\t\tVimサーバ名の一覧を表示して終了する" +msgstr "--serverlist\t\tVimサーバー名の一覧を表示して終了する" msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" -msgstr "--servername <name>\tVimサーバ <name> に送信/名前設定する" +msgstr "--servername <name>\tVimサーバー <name> に送信/名前設定する" msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" msgstr "--startuptime <file>\t起動にかかった時間の詳細を <file> へ出力する" @@ -3551,7 +3639,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"それから.swpファイルを削除してください\n" +"元の.swpファイルは削除しても構いません\n" "\n" msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" @@ -3565,7 +3653,7 @@ msgid " In current directory:\n" msgstr " 現在のディレクトリ:\n" msgid " Using specified name:\n" -msgstr " ある名前を使用中:\n" +msgstr " 以下の名前を使用中:\n" msgid " In directory " msgstr " ディレクトリ " @@ -3609,7 +3697,7 @@ msgid "" " user name: " msgstr "" "\n" -" ユーザ名: " +" ユーザー名: " msgid " host name: " msgstr " ホスト名: " @@ -3737,11 +3825,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません.\n" -" この場合には, 変更をした際に最終的に, 同じファイルの異なる\n" -" 2つのインスタンスができてしまうことに注意してください." +" この場合には, 変更をしてしまうと1つのファイルに対して異なる2つの\n" +" インスタンスができてしまうので, そうしないように気をつけてください." msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " 終了するか, 注意しながら続けてください.\n" +msgstr " 終了するか, 注意しながら続けてください.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n" @@ -3967,13 +4055,6 @@ msgstr " (割込まれました)" msgid "Beep!" msgstr "ビーッ!" -msgid "Vim: preserving files...\n" -msgstr "Vim: ファイルを保存中...\n" - -#. close all memfiles, without deleting -msgid "Vim: Finished.\n" -msgstr "Vim: 終了しました.\n" - msgid "ERROR: " msgstr "エラー: " @@ -4023,15 +4104,6 @@ msgstr "E548: 数値が必要です" msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "E549: 不正なパーセンテージです" -msgid "Enter encryption key: " -msgstr "暗号化用のキーを入力してください: " - -msgid "Enter same key again: " -msgstr "もう一度同じキーを入力してください: " - -msgid "Keys don't match!" -msgstr "キーが一致しません" - msgid "E854: path too long for completion" msgstr "E854: パスが長過ぎて補完できません" @@ -4059,20 +4131,11 @@ msgstr "E346: cdpathにはこれ以上 \"%s\" というファイルがありません" msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: パスにはこれ以上 \"%s\" というファイルがありません" -msgid "Cannot connect to Netbeans #2" -msgstr "Netbeans #2 に接続できません" - -msgid "Cannot connect to Netbeans" -msgstr "Netbeans に接続できません" - #, c-format msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" msgstr "" "E668: NetBeansの接続情報ファイルのアクセスモードに問題があります: \"%s\"" -msgid "read from Netbeans socket" -msgstr "Netbeans のソケットを読込み" - #, c-format msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgstr "E658: バッファ %ld の NetBeans 接続が失われました" @@ -4202,6 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "E574: Unknown register type %d" msgstr "E574: 未知のレジスタ型 %d です" +msgid "" +"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " +"lines" +msgstr "E883: 検索パターンと式レジスタには2行以上を含められません" + #, c-format msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld 列; " @@ -4259,6 +4327,10 @@ msgstr "E522: termcap 内に見つかりません" msgid "E539: Illegal character <%s>" msgstr "E539: 不正な文字です <%s>" +#, c-format +msgid "For option %s" +msgstr "オプション: %s" + msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgstr "E529: 'term' には空文字列を設定できません" @@ -4483,20 +4555,9 @@ msgstr "E244: 文字セット名 \"%s\" は不正です (フォント名 \"%s\")" msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: '%c' は不正な文字です (フォント名 \"%s\")" -msgid "Vim: Double signal, exiting\n" -msgstr "Vim: 2重のシグナルのため, 終了します\n" - -#, c-format -msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" -msgstr "Vim: 致命的シグナル %s を検知しました\n" - -#, c-format -msgid "Vim: Caught deadly signal\n" -msgstr "Vim: 致命的シグナルを検知しました\n" - #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "Xサーバへの接続に %ld ミリ秒かかりました" +msgstr "Xサーバーへの接続に %ld ミリ秒かかりました" msgid "" "\n" @@ -4525,6 +4586,14 @@ msgstr "" "\n" "セキュリティコンテキストを設定できません " +#, c-format +msgid "Could not set security context %s for %s" +msgstr "セキュリティコンテキスト %s を %s に設定できません" + +#, c-format +msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" +msgstr "セキュリティコンテキスト %s を %s から取得できません. 削除します!" + msgid "" "\n" "Cannot execute shell " @@ -4802,19 +4871,31 @@ msgstr "E554: %s{...} 内に文法エラーがあります" msgid "External submatches:\n" msgstr "外部の部分該当:\n" +#, c-format +msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" +msgstr "E888: (NFA 正規表現) 繰り返せません %s" + msgid "" "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " "used " msgstr "" -"E864: \\%#= には 0, 1 もしくは 2 のみが続けられます。" -"正規表現エンジンは自動選択されます。" +"E864: \\%#= には 0, 1 もしくは 2 のみが続けられます。正規表現エンジンは自動選" +"択されます。" + +msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " +msgstr "次のパターンにバックトラッキング RE エンジンを適用します: " + +msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" +msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました" #, c-format msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" msgstr "E866: (NFA 正規表現) 位置が誤っています: %c" -msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" -msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました" +# +#, c-format +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" +msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラス: %ld" #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" @@ -4856,8 +4937,8 @@ msgid "" "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " "left on stack" msgstr "" -"E875: (NFA 正規表現) (後置文字列をNFAに変換中に) " -"スタックに残されたステートが多過ぎます" +"E875: (NFA 正規表現) (後置文字列をNFAに変換中に) スタックに残されたステートが" +"多過ぎます" msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " msgstr "E876: (NFA 正規表現) NFA全体を保存するには空きスペースが足りません" @@ -4867,8 +4948,9 @@ msgstr "E878: (NFA) 現在横断中のブランチに十分なメモリを割り当てられません!" msgid "" "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " -msgstr "NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。" -"ログは標準出力に出力します。" +msgstr "" +"NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。ログは標準出力に" +"出力します。" #, c-format msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" @@ -5317,12 +5399,12 @@ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgstr "E765: 'spellfile' には %ld 個のエントリはありません" #, c-format -msgid "Word removed from %s" -msgstr "%s から単語が削除されました" +msgid "Word '%.*s' removed from %s" +msgstr "単語 '%.*s' が %s から削除されました" #, c-format -msgid "Word added to %s" -msgstr "%s に単語が追加されました" +msgid "Word '%.*s' added to %s" +msgstr "単語 '%.*s' が %s へ追加されました" msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: 単語の文字がスペルファイルと異なります" @@ -5383,6 +5465,9 @@ msgstr "このバッファに定義された構文要素はありません" msgid "E390: Illegal argument: %s" msgstr "E390: 不正な引数です: %s" +msgid "syntax iskeyword " +msgstr "シンタックス用 iskeyword " + #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" msgstr "E391: そのような構文クラスタはありません: %s" @@ -5460,6 +5545,10 @@ msgid "E789: Missing ']': %s" msgstr "E789: ']' がありません: %s" #, c-format +msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" +msgstr "E890: ']' の後ろに余分な文字があります: %s]%s" + +#, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "E398: '=' がありません: %s" @@ -5541,7 +5630,7 @@ msgstr "E415: 予期せぬ等号です: %s" #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" -msgstr "E416: 等号ががありません: %s" +msgstr "E416: 等号がありません: %s" #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" @@ -5711,8 +5800,8 @@ msgstr "空の選択領域のかわりにCUT_BUFFER0が使用されました" #. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the #. * file in a way it becomes shorter. -msgid "E834: Line count changed unexpectedly" -msgstr "E834: 予期せず行カウントが変わりました" +msgid "E881: Line count changed unexpectedly" +msgstr "E881: 予期せず行カウントが変わりました" #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" @@ -6040,31 +6129,31 @@ msgid " system vimrc file: \"" msgstr " システム vimrc: \"" msgid " user vimrc file: \"" -msgstr " ユーザ vimrc: \"" +msgstr " ユーザー vimrc: \"" msgid " 2nd user vimrc file: \"" -msgstr " 第2ユーザ vimrc: \"" +msgstr " 第2ユーザー vimrc: \"" msgid " 3rd user vimrc file: \"" -msgstr " 第3ユーザ vimrc: \"" +msgstr " 第3ユーザー vimrc: \"" msgid " user exrc file: \"" -msgstr " ユーザ exrc: \"" +msgstr " ユーザー exrc: \"" msgid " 2nd user exrc file: \"" -msgstr " 第2ユーザ exrc: \"" +msgstr " 第2ユーザー exrc: \"" msgid " system gvimrc file: \"" msgstr " システム gvimrc: \"" msgid " user gvimrc file: \"" -msgstr " ユーザ gvimrc: \"" +msgstr " ユーザー gvimrc: \"" msgid "2nd user gvimrc file: \"" -msgstr " 第2ユーザ gvimrc: \"" +msgstr " 第2ユーザー gvimrc: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" -msgstr " 第3ユーザ gvimrc: \"" +msgstr " 第3ユーザー gvimrc: \"" msgid " system menu file: \"" msgstr " システムメニュー: \"" @@ -6124,19 +6213,19 @@ msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" msgstr "詳細な情報は :help cp-default<Enter>" msgid "menu Help->Orphans for information " -msgstr "詳細はメニューの ヘルプ→孤児 を参照して下さい " +msgstr "詳細はメニューの ヘルプ->孤児 を参照して下さい " msgid "Running modeless, typed text is inserted" msgstr "モード無で実行中, タイプした文字が挿入されます" msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " -msgstr "メニューの 編集→全体設定→挿入(初心者)モード切替 " +msgstr "メニューの 編集->全体設定->挿入(初心者)モード切替 " msgid " for two modes " msgstr " でモード有に " msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" -msgstr "メニューの 編集→全体設定→Vi互換モード切替 " +msgstr "メニューの 編集->全体設定->Vi互換モード切替 " msgid " for Vim defaults " msgstr " でVimとして動作 " @@ -6145,7 +6234,7 @@ msgid "Sponsor Vim development!" msgstr "Vimの開発を応援してください!" msgid "Become a registered Vim user!" -msgstr "Vimの登録ユーザになってください!" +msgstr "Vimの登録ユーザーになってください!" msgid "type :help sponsor<Enter> for information " msgstr "詳細な情報は :help sponsor<Enter> " @@ -6154,7 +6243,7 @@ msgid "type :help register<Enter> for information " msgstr "詳細な情報は :help register<Enter> " msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " -msgstr "詳細はメニューの ヘルプ→スポンサー/登録 を参照して下さい " +msgstr "詳細はメニューの ヘルプ->スポンサー/登録 を参照して下さい" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr " 警告: Windows 95/98/Me を検出 " @@ -6193,6 +6282,9 @@ msgstr "E446: カーソルの下にファイル名がありません" msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: pathには \"%s\" というファイルがありません" +msgid "List or number required" +msgstr "リストか数値が必要です" + msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "複数のVimで編集する (&M)" @@ -6219,7 +6311,7 @@ msgid "gvimext.dll error" msgstr "gvimext.dll エラー" msgid "Path length too long!" -msgstr "パスが長すぎます!" +msgstr "パスが長過ぎます!" msgid "--No lines in buffer--" msgstr "--バッファに行がありません--" @@ -6391,7 +6483,7 @@ msgstr "E36: ウィンドウに十分な高さもしくは幅がありません" #, c-format msgid "E247: no registered server named \"%s\"" -msgstr "E247: %s という名前の登録されたサーバはありません" +msgstr "E247: %s という名前の登録されたサーバーはありません" #, c-format msgid "E482: Can't create file %s" @@ -6411,6 +6503,9 @@ msgstr "E485: ファイル %s を読込めません" msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "E37: 最後の変更が保存されていません (! を追加で変更を破棄)" +msgid "E37: No write since last change" +msgstr "E37: 最後の変更が保存されていません" + msgid "E38: Null argument" msgstr "E38: 引数が空です" @@ -6444,7 +6539,7 @@ msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: エラーはありません" msgid "E776: No location list" -msgstr "E776: 場所リストはありません" +msgstr "E776: ロケーションリストはありません" msgid "E43: Damaged match string" msgstr "E43: 該当文字列が破損しています" @@ -6463,6 +6558,9 @@ msgstr "E46: 読取専用変数 \"%s\" には値を設定できません" msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" msgstr "E794: サンドボックスでは変数 \"%s\" に値を設定できません" +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: 辞書型に空のキーを使うことはできません" + msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: エラーファイルの読込中にエラーが発生しました" @@ -6545,6 +6643,10 @@ msgstr "E363: パターンが 'maxmempattern' 以上のメモリを使用します" msgid "E749: empty buffer" msgstr "E749: バッファが空です" +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: バッファ %ld はありません" + msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgstr "E682: 検索パターンか区切り記号が不正です" @@ -6608,7 +6710,7 @@ msgstr "C言語の int 型としては値が大き過ぎます" msgid "value is too small to fit into C int type" msgstr "C言語の int 型としては値が小さ過ぎます" -msgid "number must be greater then zero" +msgid "number must be greater than zero" msgstr "数値は 0 より大きくなければなりません" msgid "number must be greater or equal to zero" @@ -6666,16 +6768,30 @@ msgstr "リスト範囲外のインデックスです" msgid "internal error: failed to get vim list item %d" msgstr "内部エラー: vimのリスト要素 %d の取得に失敗しました" -msgid "failed to add item to list" -msgstr "リストへの要素追加に失敗しました" +msgid "slice step cannot be zero" +msgstr "スライスのステップに 0 は指定できません" + +#, c-format +msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" +msgstr "長さ %d の拡張スライスに、より長いスライスを割り当てようとしました" #, c-format msgid "internal error: no vim list item %d" msgstr "内部エラー: vimのリスト要素 %d はありません" +msgid "internal error: not enough list items" +msgstr "内部エラー: リストに十分な要素がありません" + msgid "internal error: failed to add item to list" msgstr "内部エラー: リストへの要素追加に失敗しました" +#, c-format +msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" +msgstr "長さ %d のスライスを %d の拡張スライスに割り当てようとしました" + +msgid "failed to add item to list" +msgstr "リストへの要素追加に失敗しました" + msgid "cannot delete vim.List attributes" msgstr "vim.List 属性は消せません" diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 854df3b44..e1f9b1d1c 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Japanese translation for Vim vim:set foldmethod=marker: +# Japanese translation for Vim # # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. # -# Last Change: 2014 May 13 +# Copyright (C) 2001-2016 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, +# vim-jp (http://vim-jp.org/) # -# Copyright (C) 2001-13 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com> # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE. # # Original translations. @@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-06 13:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 15:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-01-09:08+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" -"Language-Team: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" +"Language-Team: vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n" "Language: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "E819: Blowfish test failed" msgstr "E819: Blowfish垩鴻紊掩障" msgid "[Location List]" -msgstr "[贋鴻]" +msgstr "[宴若激с潟鴻]" msgid "[Quickfix List]" msgstr "[Quickfix鴻]" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "1 <贋障" msgid "%d buffers wiped out" msgstr "%d <贋障" +msgid "E90: Cannot unload last buffer" +msgstr "E90: 緇<茹f障с障" + msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: 紊眼<障" @@ -90,10 +93,6 @@ msgstr "E84: 紊眼<障" msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: 鴻茵腓冴<障" -#, c-format -msgid "E86: Buffer %ld does not exist" -msgstr "E86: %ld 障" - msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: 緇<莇腱糸с障" @@ -104,9 +103,6 @@ msgstr "E88: <吾腱糸с障" msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "E89: %ld 紊眼篆絖障 (! у眼贋)" -msgid "E90: Cannot unload last buffer" -msgstr "E90: 緇<茹f障с障" - msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "W14: 茘: <ゃ鴻潔障" @@ -206,6 +202,36 @@ msgstr "%s 泣ゃ:" msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " 茵=%ld 茘ュ=%d =%s" +msgid "E897: All channels are in use" +msgstr "E897: c潟篏睡筝с" + +msgid "E899: Cannot connect to port after retry2" +msgstr "E899: 2ゃ若・膓с障" + +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "E902: 若・膓с障" + +msgid "E896: read from channel" +msgstr "E896: c潟茯粋昭" + +msgid "E821: File is encrypted with unknown method" +msgstr "E821: <ゃャ号ф垸障" + +msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" +msgstr "茘: 綣宴垽号篏帥c障; :help 'cm' с" + +msgid "Enter encryption key: " +msgstr "垸若ュ: " + +msgid "Enter same key again: " +msgstr "筝綺若ュ: " + +msgid "Keys don't match!" +msgstr "若筝眼障" + +msgid "[crypted]" +msgstr "[垸]" + #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld 篁ヤ<diffс障" @@ -214,7 +240,7 @@ msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgstr "E810: 筝<ゃ茯莨若梧昭с障" msgid "E97: Cannot create diffs" -msgstr "E97: 綏篏с障 " +msgstr "E97: 綏篏с障" msgid "Patch file" msgstr "<ゃ" @@ -229,7 +255,7 @@ msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: 憜<綏≪若с障" msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" -msgstr "E793: 綏≪若с篁<紊翫純с" +msgstr "E793: 綏≪若с篁<紊眼с障" msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: 綏≪若с篁<障" @@ -272,7 +298,7 @@ msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " 茵(篏)茖絎 (^L^N^P)" msgid " File name completion (^F^N^P)" -msgstr "<ゃ茖絎 (^F^N^P)" +msgstr " <ゃ茖絎 (^F^N^P)" msgid " Tag completion (^]^N^P)" msgstr " 帥域絎 (^]^N^P)" @@ -293,7 +319,7 @@ msgid " Command-line completion (^V^N^P)" msgstr " 潟潟ゃ活絎 (^V^N^P)" msgid " User defined completion (^U^N^P)" -msgstr " 若九臂茖絎 (^U^N^P)" +msgstr " 若吟弱臂茖絎 (^U^N^P)" msgid " Omni completion (^O^N^P)" msgstr " 茖絎 (^O^N^P)" @@ -385,9 +411,6 @@ msgstr "E686: %s 綣違鴻с違障" msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" msgstr "E712: %s 綣違鴻障莨後с違障" -msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" -msgstr "E713: 莨後腥冴若篏帥с障" - msgid "E714: List required" msgstr "E714: 鴻綽荀с" @@ -527,6 +550,10 @@ msgstr "E696: 鴻潟障: %s" msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgstr "E697: 鴻緇 ']' 障: %s" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "" +"若吾潟激с潟筝罩≪障! с篏<≪筝莇潟障" + #, c-format msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgstr "E720: 莨後潟潟障: %s" @@ -560,7 +587,7 @@ msgstr "E117: ャ∽違с: %s" #, c-format msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: ∽違綣違絨障: %s" +msgstr "E119: ∽違綣違莇潟障: %s" #, c-format msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" @@ -590,13 +617,19 @@ msgstr "E785: complete() 水ャ≪若сс障" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: 若≪絖障: %s" +msgid "E999: Invalid callback argument" +msgstr "E999: ≦鴻潟若綣違с" + +msgid "E999: not an open channel" +msgstr "E999: c潟с" msgid "extend() argument" msgstr "extend() 綣" +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: 若≪絖障: %s" + msgid "map() argument" msgstr "map() 綣" @@ -640,14 +673,14 @@ msgid "<empty>" msgstr "<腥>" msgid "E240: No connection to Vim server" -msgstr "E240: Vim 泣若吾・膓障" +msgstr "E240: Vim 泣若若吾・膓障" #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "E241: %s 檎с障" msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E277: 泣若綽膈障" +msgstr "E277: 泣若若綽膈障" msgid "remove() argument" msgstr "remove() 綣" @@ -665,9 +698,15 @@ msgstr "E258: ゃ≪潟檎с障" msgid "sort() argument" msgstr "sort() 綣" +msgid "uniq() argument" +msgstr "uniq() 綣" + msgid "E702: Sort compare function failed" msgstr "E702: 純若罸莠∽違紊掩障" +msgid "E882: Uniq compare function failed" +msgstr "E882: Uniq 罸莠∽違紊掩障" + msgid "(Invalid)" msgstr "(≦)" @@ -686,6 +725,18 @@ msgstr "E745: 鴻医ゃ宴c障" msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" msgstr "E728: 莨後医ゃ宴c障" +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: ∽医у羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: 絖羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: 鴻羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: 莨後羌絨亥号違宴c障" + msgid "E729: using Funcref as a String" msgstr "E729: ∽医у絖宴c障" @@ -763,8 +814,12 @@ msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: ∽医荀羆障" #, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" -msgstr "E128: ∽医紊ф絖у障潟潟障違障: %s" +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: ∽医紊ф絖 \"s:\" у障違障: %s" + +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: ∽医潟潟障: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" @@ -854,7 +909,7 @@ msgstr "E136: viminfo: 若紊, 篁ラ鴻 #, c-format msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" -msgstr "viminfo<ゃ \"%s\"%s%s%s 茯莨若推賢 " +msgstr "viminfo<ゃ \"%s\"%s%s%s 茯莨若推賢" msgid " info" msgstr " " @@ -881,6 +936,10 @@ msgstr "E138: viminfo<ゃ %s 篆絖с障!" msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "viminfo<ゃ \"%s\" 梧昭推賢" +#, c-format +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: viminfo<ゃ %s 後紊眼с障!" + #. Write the info: #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" @@ -899,6 +958,13 @@ msgstr "# <ゃ吾 'encoding' \n" msgid "Illegal starting char" msgstr "筝罩c絖с" +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" +"\n" +"# '|' у障茵絖潟:\n" + msgid "Save As" msgstr "ュт絖" @@ -1081,9 +1147,13 @@ msgstr "E158: ≦鴻≦с: %s" msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: ≦鴻sign茘ュс: %ld" +#, c-format +msgid "E885: Not possible to change sign %s" +msgstr "E885: 紊眼с sign с: %s" + # Added at 27-Jan-2004. msgid " (NOT FOUND)" -msgstr " (荀ゃ障)" +msgstr " (荀ゃ障)" msgid " (not supported)" msgstr " (泣若)" @@ -1102,6 +1172,13 @@ msgstr "茵 %ld: %s" msgid "cmd: %s" msgstr "潟潟: %s" +msgid "frame is zero" +msgstr "若 0 с" + +#, c-format +msgid "frame at highest level: %d" +msgstr "蕭若: %d" + #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgstr "若ゃ潟 \"%s%s\" 茵 %ld" @@ -1219,7 +1296,8 @@ msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: 荐茯 \"%s\" 荐絎с障" msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Ex≪若ャ障. 若祉\"visual\"ュ." +msgstr "" +"Ex≪若ャ障. 若≪若祉\"visual\"ュ." msgid "E501: At end-of-file" msgstr "E501: <ゃ腟篋篏臀" @@ -1238,7 +1316,7 @@ msgid "End of function" msgstr "∽違緇с" msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "E464: 若九臂潟潟障篏睡с" +msgstr "E464: 若吟弱臂潟潟障篏睡с" msgid "E492: Not an editor command" msgstr "E492: c帥潟潟с障" @@ -1277,13 +1355,13 @@ msgstr "E174: 潟潟≪障: 絎臂 ! 菴遵 msgid "" "\n" -" Name Args Range Complete Definition" +" Name Args Address Complete Definition" msgstr "" "\n" -" 綣 膀 茖絎 絎臂" +" 綣 ≪ 茖絎 絎臂" msgid "No user-defined commands found" -msgstr "若九臂潟潟荀ゃ障с" +msgstr "若吟弱臂潟潟荀ゃ障с" msgid "E175: No attribute specified" msgstr "E175: 絮с絎臂障" @@ -1298,7 +1376,10 @@ msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: 潟ュゃ≦鴻с" msgid "E179: argument required for -complete" -msgstr "E179: -茖絎綣違綽荀с" +msgstr "E179: -complete 綣違綽荀с" + +msgid "E179: argument required for -addr" +msgstr "E179: -addr 綣違綽荀с" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -1308,14 +1389,18 @@ msgid "E182: Invalid command name" msgstr "E182: ≦鴻潟潟с" msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" -msgstr "E183: 若九臂潟潟怨ぇ絖у障違障" +msgstr "E183: 若吟弱臂潟潟怨ぇ絖у障違障" msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" -msgstr "E841: 篋膣, 若九臂潟潟с障" +msgstr "E841: 篋膣, 若吟弱臂潟潟с障" #, c-format msgid "E184: No such user-defined command: %s" -msgstr "E184: 若九臂潟潟障: %s" +msgstr "E184: 若吟弱臂潟潟障: %s" + +#, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: ≦鴻≪鴻帥ゃゃс: %s" #, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" @@ -1602,13 +1687,13 @@ msgid "Illegal file name" msgstr "筝罩c<ゃ" msgid "is a directory" -msgstr " cс" +msgstr "cс" msgid "is not a file" -msgstr " <ゃс障" +msgstr "<ゃс障" msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" -msgstr " ゃ鴻с ('opendevice' 激с潟у帥с障)" +msgstr "ゃ鴻с ('opendevice' 激с潟у帥с障)" msgid "[New File]" msgstr "[違<ゃ]" @@ -1620,7 +1705,7 @@ msgid "[File too big]" msgstr "[<ゃ紊]" msgid "[Permission Denied]" -msgstr "[茯障]" +msgstr "[罔障]" msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" msgstr "E200: *ReadPre autocommand <ゃ茯莨寂障" @@ -1662,12 +1747,6 @@ msgstr "[紊]" msgid "[converted]" msgstr "[紊羝]" -msgid "[blowfish]" -msgstr "[blowfish垸]" - -msgid "[crypted]" -msgstr "[垸]" - #, c-format msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgstr "[%ld 茵у]" @@ -1688,9 +1767,6 @@ msgstr "'charconvert' 紊紊掩障" msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "'charconvert' 阪茯莨若障с" -msgid "E821: File is encrypted with unknown method" -msgstr "E821: <ゃャ号ф垸障" - msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" msgstr "E676: acwrite<荅峨autocommand絖障" @@ -1772,7 +1848,7 @@ msgstr " 紊" #, c-format msgid " in line %ld;" -msgstr "茵 %ld;" +msgstr " 茵 %ld;" msgid "[Device]" msgstr "[ゃ]" @@ -2151,8 +2227,8 @@ msgstr "臀" msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: 祉激с潟若吾c \"die\" 荀羆障\n" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "Close tab" +msgstr "帥若吾" msgid "New tab" msgstr "域帥若" @@ -2210,9 +2286,6 @@ msgstr "E243: 綣違泣若障: \"-%s\"; OLE篏睡 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: MDI≪筝сc潟障" -msgid "Close tab" -msgstr "帥若吾" - msgid "Open tab..." msgstr "帥若吾" @@ -2570,6 +2643,13 @@ msgid "" "loaded." msgstr "E815: 潟潟≦鴻с. MzScheme ゃ若с障." +msgid "" +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." +msgstr "" +"E895: 潟潟≦鴻с,. MzScheme racket/base ≪吾ャ若" +"若с障с." + msgid "invalid expression" msgstr "≦鴻綣с" @@ -2644,6 +2724,13 @@ msgstr "" "E263: 潟潟≦鴻с,: Pythonゃ若с障" "с." +msgid "" +"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E887: 潟潟≦鴻с,. Python site ≪吾ャ若若" +"с障с." + # Added at 07-Feb-2004. msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: Python 絽亥絎茵с障" @@ -2845,14 +2932,14 @@ msgid "cannot get line" msgstr "茵緇с障" msgid "Unable to register a command server name" -msgstr "巡擦泣若脂蚊с障" +msgstr "巡擦泣若若脂蚊с障" msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "E248: 違吾潟潟篆<紊掩障" #, c-format msgid "E573: Invalid server id used: %s" -msgstr "E573: ≦鴻泣若ID篏帥障: %s" +msgstr "E573: ≦鴻泣若ID篏帥障: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM 絎篏脂蚊c筝罩cс. 羔サ障!" @@ -3110,16 +3197,16 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "-x\t\t\t垸<ゃ膩" msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" -msgstr "-display <display>\tvim絎 X 泣若・膓" +msgstr "-display <display>\tvim絎 X 泣若若・膓" msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" -msgstr "-X\t\t\tX泣若・膓" +msgstr "-X\t\t\tX泣若若・膓" msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" -msgstr "--remote <files>\t純Vim泣若 <files> 膩" +msgstr "--remote <files>\t純Vim泣若若 <files> 膩" msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-silent <files> 筝, 泣若<茘阪" +msgstr "--remote-silent <files> 筝, 泣若若<茘阪" msgid "" "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" @@ -3127,7 +3214,8 @@ msgstr "--remote-wait <files>\t--remote緇 <ゃ膩腟 msgid "" "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-wait-silent <files> 筝, 泣若<茘阪" +msgstr "" +"--remote-wait-silent <files> 筝, 泣若若<茘阪" msgid "" "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" @@ -3136,16 +3224,16 @@ msgstr "" "若吾" msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" -msgstr "--remote-send <keys>\tVim泣若 <keys> 篆<腟篋" +msgstr "--remote-send <keys>\tVim泣若若 <keys> 篆<腟篋" msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" -msgstr "--remote-expr <expr>\t泣若 <expr> 絎茵腟茵腓冴" +msgstr "--remote-expr <expr>\t泣若若 <expr> 絎茵腟茵腓冴" msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" -msgstr "--serverlist\t\tVim泣若筝荀с茵腓冴腟篋" +msgstr "--serverlist\t\tVim泣若弱筝荀с茵腓冴腟篋" msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" -msgstr "--servername <name>\tVim泣若 <name> 篆/荐絎" +msgstr "--servername <name>\tVim泣若 <name> 篆/荐絎" msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" msgstr "--startuptime <file>\t莎桁c荅括完 <file> 後阪" @@ -3551,7 +3639,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -".swp<ゃゃ\n" +".swp<ゃゃ罕障\n" "\n" msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" @@ -3565,7 +3653,7 @@ msgid " In current directory:\n" msgstr " 憜c:\n" msgid " Using specified name:\n" -msgstr " 篏睡筝:\n" +msgstr " 篁ヤ篏睡筝:\n" msgid " In directory " msgstr " c " @@ -3609,7 +3697,7 @@ msgid "" " user name: " msgstr "" "\n" -" 若九: " +" 若吟弱: " msgid " host name: " msgstr " 鴻: " @@ -3737,11 +3825,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "(1) ャ違<ゃ膩障.\n" -" 翫, 紊眼腟, <ゃ違\n" -" 2ゃゃ潟鴻帥潟鴻с障羈." +" 翫, 紊眼障1ゃ<ゃ絲障違2ゃ\n" +" ゃ潟鴻帥潟鴻с障, 羂ゃ." msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " 腟篋, 羈膓.\n" +msgstr " 腟篋, 羈膓.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) <ゃ膩祉激с潟激ャ.\n" @@ -3967,13 +4055,6 @@ msgstr " (画昭障障)" msgid "Beep!" msgstr "若!" -msgid "Vim: preserving files...\n" -msgstr "Vim: <ゃ篆絖筝...\n" - -#. close all memfiles, without deleting -msgid "Vim: Finished.\n" -msgstr "Vim: 腟篋障.\n" - msgid "ERROR: " msgstr ": " @@ -4023,15 +4104,6 @@ msgstr "E548: 医ゃ綽荀с" msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "E549: 筝罩c若祉潟若吾с" -msgid "Enter encryption key: " -msgstr "垸若ュ: " - -msgid "Enter same key again: " -msgstr "筝綺若ュ: " - -msgid "Keys don't match!" -msgstr "若筝眼障" - msgid "E854: path too long for completion" msgstr "E854: 鴻潔茖絎с障" @@ -4059,20 +4131,11 @@ msgstr "E346: cdpath篁ヤ \"%s\" <ゃ障 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: 鴻篁ヤ \"%s\" <ゃ障" -msgid "Cannot connect to Netbeans #2" -msgstr "Netbeans #2 ・膓с障" - -msgid "Cannot connect to Netbeans" -msgstr "Netbeans ・膓с障" - #, c-format msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" msgstr "" "E668: NetBeans・膓宴<ゃ≪祉鴻≪若馹障: \"%s\"" -msgid "read from Netbeans socket" -msgstr "Netbeans 純宴茯莨若" - #, c-format msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgstr "E658: %ld NetBeans ・膓紊宴障" @@ -4202,6 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "E574: Unknown register type %d" msgstr "E574: ャ吾鴻水 %d с" +msgid "" +"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " +"lines" +msgstr "E883: 罎膣≪帥若潟綣吾鴻帥2茵篁ヤ障" + #, c-format msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld ; " @@ -4259,6 +4327,10 @@ msgstr "E522: termcap 荀ゃ障" msgid "E539: Illegal character <%s>" msgstr "E539: 筝罩c絖с <%s>" +#, c-format +msgid "For option %s" +msgstr "激с: %s" + msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgstr "E529: 'term' 腥堺絖荐絎с障" @@ -4483,20 +4555,9 @@ msgstr "E244: 絖祉 \"%s\" 筝罩cс (潟 \"%s\") msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: '%c' 筝罩c絖с (潟 \"%s\")" -msgid "Vim: Double signal, exiting\n" -msgstr "Vim: 2激違, 腟篋障\n" - -#, c-format -msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" -msgstr "Vim: 翫順激違 %s 罎ャ障\n" - -#, c-format -msgid "Vim: Caught deadly signal\n" -msgstr "Vim: 翫順激違罎ャ障\n" - #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "X泣若吾・膓 %ld 腱障" +msgstr "X泣若若吾・膓 %ld 腱障" msgid "" "\n" @@ -4525,6 +4586,14 @@ msgstr "" "\n" "祉ャc潟潟鴻荐絎с障 " +#, c-format +msgid "Could not set security context %s for %s" +msgstr "祉ャc潟潟鴻 %s %s 荐絎с障" + +#, c-format +msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" +msgstr "祉ャc潟潟鴻 %s %s 緇с障. ゃ障!" + msgid "" "\n" "Cannot execute shell " @@ -4802,19 +4871,31 @@ msgstr "E554: %s{...} 羈若障" msgid "External submatches:\n" msgstr "紊荅峨:\n" +#, c-format +msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" +msgstr "E888: (NFA 罩h頫) 膵違菴障 %s" + msgid "" "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " "used " msgstr "" -"E864: \\%#= 0, 1 2 帥膓障" -"罩h頫憗潟吾潟御障" +"E864: \\%#= 0, 1 2 帥膓障罩h頫憗潟吾潟" +"障" + +msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " +msgstr "罨<帥若潟潟 RE 潟吾潟障: " + +msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" +msgstr "E865: (NFA) 緇閫h頫憗腟腴育障" #, c-format msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" msgstr "E866: (NFA 罩h頫) 篏臀茯ゃc障: %c" -msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" -msgstr "E865: (NFA) 緇閫h頫憗腟腴育障" +# +#, c-format +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" +msgstr "E877: (NFA 罩h頫) ≦鴻絖: %ld" #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" @@ -4856,8 +4937,8 @@ msgid "" "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " "left on stack" msgstr "" -"E875: (NFA 罩h頫) (緇臀絖NFA紊筝) " -"鴻帥罧鴻若紊障" +"E875: (NFA 罩h頫) (緇臀絖NFA紊筝) 鴻帥罧鴻若" +"紊障" msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " msgstr "E876: (NFA 罩h頫) NFA篏篆絖腥冴鴻若鴻莇潟障" @@ -4867,8 +4948,9 @@ msgstr "E878: (NFA) 憜罔筝潟<≪蚊 msgid "" "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " -msgstr "NFA罩h頫憗潟吾括違<ゃ梧昭障" -"違罔羣阪阪障" +msgstr "" +"NFA罩h頫憗潟吾括違<ゃ梧昭障違罔羣阪" +"阪障" #, c-format msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" @@ -5317,12 +5399,12 @@ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgstr "E765: 'spellfile' %ld 潟障" #, c-format -msgid "Word removed from %s" -msgstr "%s 茯ゃ障" +msgid "Word '%.*s' removed from %s" +msgstr "茯 '%.*s' %s ゃ障" #, c-format -msgid "Word added to %s" -msgstr "%s 茯菴遵障" +msgid "Word '%.*s' added to %s" +msgstr "茯 '%.*s' %s 梧申障" msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: 茯絖鴻<ゃ違障" @@ -5383,6 +5465,9 @@ msgstr "<絎臂罕荀膣障" msgid "E390: Illegal argument: %s" msgstr "E390: 筝罩c綣違с: %s" +msgid "syntax iskeyword " +msgstr "激潟帥合 iskeyword " + #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" msgstr "E391: 罕鴻帥障: %s" @@ -5460,6 +5545,10 @@ msgid "E789: Missing ']': %s" msgstr "E789: ']' 障: %s" #, c-format +msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" +msgstr "E890: ']' 緇篏絖障: %s]%s" + +#, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "E398: '=' 障: %s" @@ -5541,7 +5630,7 @@ msgstr "E415: 篋膈垩с: %s" #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" -msgstr "E416: 膈垩障: %s" +msgstr "E416: 膈垩障: %s" #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" @@ -5711,8 +5800,8 @@ msgstr "腥冴御CUT_BUFFER0篏睡障" #. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the #. * file in a way it becomes shorter. -msgid "E834: Line count changed unexpectedly" -msgstr "E834: 篋茵潟紊障" +msgid "E881: Line count changed unexpectedly" +msgstr "E881: 篋茵潟紊障" #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" @@ -6040,31 +6129,31 @@ msgid " system vimrc file: \"" msgstr " 激鴻 vimrc: \"" msgid " user vimrc file: \"" -msgstr " 若 vimrc: \"" +msgstr " 若吟 vimrc: \"" msgid " 2nd user vimrc file: \"" -msgstr " 膃2若 vimrc: \"" +msgstr " 膃2若吟 vimrc: \"" msgid " 3rd user vimrc file: \"" -msgstr " 膃3若 vimrc: \"" +msgstr " 膃3若吟 vimrc: \"" msgid " user exrc file: \"" -msgstr " 若 exrc: \"" +msgstr " 若吟 exrc: \"" msgid " 2nd user exrc file: \"" -msgstr " 膃2若 exrc: \"" +msgstr " 膃2若吟 exrc: \"" msgid " system gvimrc file: \"" msgstr " 激鴻 gvimrc: \"" msgid " user gvimrc file: \"" -msgstr " 若 gvimrc: \"" +msgstr " 若吟 gvimrc: \"" msgid "2nd user gvimrc file: \"" -msgstr " 膃2若 gvimrc: \"" +msgstr " 膃2若吟 gvimrc: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" -msgstr " 膃3若 gvimrc: \"" +msgstr " 膃3若吟 gvimrc: \"" msgid " system menu file: \"" msgstr " 激鴻<ャ: \"" @@ -6124,19 +6213,19 @@ msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" msgstr "荅括完宴 :help cp-default<Enter>" msgid "menu Help->Orphans for information " -msgstr "荅括完<ャ若 絖ゅ с筝 " +msgstr "荅括完<ャ若 ->絖ゅ с筝 " msgid "Running modeless, typed text is inserted" msgstr "≪若<у茵筝, 帥ゃ絖水ャ障" msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " -msgstr "<ャ若 膩篏荐絎水(綽)≪若 " +msgstr "<ャ若 膩->篏荐絎->水(綽)≪若 " msgid " for two modes " msgstr " с≪若 " msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" -msgstr "<ャ若 膩篏荐絎Vi篋≪若 " +msgstr "<ャ若 膩->篏荐絎->Vi篋≪若 " msgid " for Vim defaults " msgstr " Vim篏 " @@ -6145,7 +6234,7 @@ msgid "Sponsor Vim development!" msgstr "Vim冴綽叵!" msgid "Become a registered Vim user!" -msgstr "Vim脂蚊若吟c!" +msgstr "Vim脂蚊若吟若c!" msgid "type :help sponsor<Enter> for information " msgstr "荅括完宴 :help sponsor<Enter> " @@ -6154,7 +6243,7 @@ msgid "type :help register<Enter> for information " msgstr "荅括完宴 :help register<Enter> " msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " -msgstr "荅括完<ャ若 鴻潟泣/脂 с筝 " +msgstr "荅括完<ャ若 ->鴻潟泣/脂 с筝" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr " 茘: Windows 95/98/Me 罎 " @@ -6193,6 +6282,9 @@ msgstr "E446: 若純筝<ゃ障" msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: path \"%s\" <ゃ障" +msgid "List or number required" +msgstr "鴻医ゃ綽荀с" + msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "茲違Vimх隈 (&M)" @@ -6219,7 +6311,7 @@ msgid "gvimext.dll error" msgstr "gvimext.dll " msgid "Path length too long!" -msgstr "鴻激障!" +msgstr "鴻潔障!" msgid "--No lines in buffer--" msgstr "--<茵障--" @@ -6391,7 +6483,7 @@ msgstr "E36: c潟蕭綛障" #, c-format msgid "E247: no registered server named \"%s\"" -msgstr "E247: %s 脂蚊泣若障" +msgstr "E247: %s 脂蚊泣若若障" #, c-format msgid "E482: Can't create file %s" @@ -6411,6 +6503,9 @@ msgstr "E485: <ゃ %s 茯莨若障" msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "E37: 緇紊眼篆絖障 (! 菴遵у眼贋)" +msgid "E37: No write since last change" +msgstr "E37: 緇紊眼篆絖障" + msgid "E38: Null argument" msgstr "E38: 綣違腥冴с" @@ -6444,7 +6539,7 @@ msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: 若障" msgid "E776: No location list" -msgstr "E776: 贋鴻障" +msgstr "E776: 宴若激с潟鴻障" msgid "E43: Damaged match string" msgstr "E43: 荅峨絖贋障" @@ -6463,6 +6558,9 @@ msgstr "E46: 茯絨紊 \"%s\" ゃ荐絎с障" msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" msgstr "E794: 泣潟鴻с紊 \"%s\" ゃ荐絎с障" +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: 莨後腥冴若篏帥с障" + msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: 若<ゃ茯莨寂賢若榊障" @@ -6545,6 +6643,10 @@ msgstr "E363: 帥若潟 'maxmempattern' 篁ヤ<≪篏睡障 msgid "E749: empty buffer" msgstr "E749: <腥冴с" +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: %ld 障" + msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgstr "E682: 罎膣≪帥若潟阪荐垩筝罩cс" @@ -6608,7 +6710,7 @@ msgstr "C荐茯 int ゃ紊с障" msgid "value is too small to fit into C int type" msgstr "C荐茯 int ゃ絨障" -msgid "number must be greater then zero" +msgid "number must be greater than zero" msgstr "医ゃ 0 紊с違障" msgid "number must be greater or equal to zero" @@ -6666,16 +6768,30 @@ msgstr "鴻膀峨ゃ潟鴻с" msgid "internal error: failed to get vim list item %d" msgstr ": vim鴻荀膣 %d 緇紊掩障" -msgid "failed to add item to list" -msgstr "鴻吾荀膣菴遵紊掩障" +msgid "slice step cannot be zero" +msgstr "鴻ゃ鴻鴻 0 絎с障" + +#, c-format +msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" +msgstr "激 %d ≦宍鴻ゃ鴻激鴻ゃ鴻蚊綵障" #, c-format msgid "internal error: no vim list item %d" msgstr ": vim鴻荀膣 %d 障" +msgid "internal error: not enough list items" +msgstr ": 鴻荀膣障" + msgid "internal error: failed to add item to list" msgstr ": 鴻吾荀膣菴遵紊掩障" +#, c-format +msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" +msgstr "激 %d 鴻ゃ鴻 %d ≦宍鴻ゃ鴻蚊綵障" + +msgid "failed to add item to list" +msgstr "鴻吾荀膣菴遵紊掩障" + msgid "cannot delete vim.List attributes" msgstr "vim.List 絮с羔障" diff --git a/src/po/ja.sjis.po b/src/po/ja.sjis.po index 8d7e7cf5b..e69599d35 100644 --- a/src/po/ja.sjis.po +++ b/src/po/ja.sjis.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Japanese translation for Vim vim:set foldmethod=marker: +# Japanese translation for Vim # # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. # -# Last Change: 2014 May 13 +# Copyright (C) 2001-2016 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, +# vim-jp (http://vim-jp.org/) # -# Copyright (C) 2001-13 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com> # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE. # # generated from ja.po, DO NOT EDIT @@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-06 13:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 15:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-01-09:08+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" -"Language-Team: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" +"Language-Team: vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n" "Language: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=cp932\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "E819: Blowfish test failed" msgstr "E819: BlowfisheXgクs" msgid "[Location List]" -msgstr "[Xg]" +msgstr "[P[VXg]" msgid "[Quickfix List]" msgstr "[QuickfixXg]" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "1 obt@j" msgid "%d buffers wiped out" msgstr "%d obt@j" +msgid "E90: Cannot unload last buffer" +msgstr "E90: obt@" + msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "E84: Xobt@" @@ -90,10 +93,6 @@ msgstr "E84: Xobt@" msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: Xg\\ヲobt@" -#, c-format -msgid "E86: Buffer %ld does not exist" -msgstr "E86: obt@ %ld " - msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: obt@z" @@ -104,9 +103,6 @@ msgstr "E88: obt@O" msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "E89: obt@ %ld X (! Xj)" -msgid "E90: Cannot unload last buffer" -msgstr "E90: obt@" - msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "W14: x: t@CXg" @@ -206,6 +202,36 @@ msgstr "%s TC:" msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " s=%ld ッq=%d O=%s" +msgid "E897: All channels are in use" +msgstr "E897: S`lgp" + +msgid "E899: Cannot connect to port after retry2" +msgstr "E899: 2gC|[g" + +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "E902: |[g" + +msgid "E896: read from channel" +msgstr "E896: `l" + +msgid "E821: File is encrypted with unknown method" +msgstr "E821: t@Cm@" + +msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" +msgstr "x: @g; :help 'cm' Q" + +msgid "Enter encryption key: " +msgstr "pL[: " + +msgid "Enter same key again: " +msgstr "xL[: " + +msgid "Keys don't match!" +msgstr "L[v" + +msgid "[crypted]" +msgstr "[]" + #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld obt@diff" @@ -214,7 +240,7 @@ msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgstr "E810: t@C" msgid "E97: Cannot create diffs" -msgstr "E97: " +msgstr "E97: " msgid "Patch file" msgstr "pb`t@C" @@ -229,7 +255,7 @@ msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: obt@[h" msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" -msgstr "E793: [hobt@X\\" +msgstr "E793: [hobt@X" msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: [hobt@" @@ -272,7 +298,7 @@ msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " s(S) (^L^N^P)" msgid " File name completion (^F^N^P)" -msgstr "t@C (^F^N^P)" +msgstr " t@C (^F^N^P)" msgid " Tag completion (^]^N^P)" msgstr " ^O (^]^N^P)" @@ -293,7 +319,7 @@ msgid " Command-line completion (^V^N^P)" msgstr " R}hC (^V^N^P)" msgid " User defined completion (^U^N^P)" -msgstr " [U` (^U^N^P)" +msgstr " [U[` (^U^N^P)" msgid " Omni completion (^O^N^P)" msgstr " Ij (^O^N^P)" @@ -385,9 +411,6 @@ msgstr "E686: %s Xg^" msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" msgstr "E712: %s Xg^ォ^" -msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" -msgstr "E713: ォ^L[g" - msgid "E714: List required" msgstr "E714: Xg^Kv" @@ -527,6 +550,10 @@ msgstr "E696: Xg^J}: %s" msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgstr "E697: Xg^ ']' : %s" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "" +"K[xbWRNV~! Qs" + #, c-format msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgstr "E720: ォ^R: %s" @@ -560,7 +587,7 @@ msgstr "E117: m: %s" #, c-format msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: : %s" +msgstr "E119: : %s" #, c-format msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" @@ -590,13 +617,19 @@ msgstr "E785: complete() }[hp" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: L[: %s" +msgid "E999: Invalid callback argument" +msgstr "E999: R[obN" + +msgid "E999: not an open channel" +msgstr "E999: J`l" msgid "extend() argument" msgstr "extend() " +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: L[: %s" + msgid "map() argument" msgstr "map() " @@ -640,14 +673,14 @@ msgid "<empty>" msgstr "<>" msgid "E240: No connection to Vim server" -msgstr "E240: Vim T[o" +msgstr "E240: Vim T[o[" #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "E241: %s " msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E277: T[o" +msgstr "E277: T[o[" msgid "remove() argument" msgstr "remove() " @@ -665,9 +698,15 @@ msgstr "E258: NCAg" msgid "sort() argument" msgstr "sort() " +msgid "uniq() argument" +msgstr "uniq() " + msgid "E702: Sort compare function failed" msgstr "E702: \\[grクs" +msgid "E882: Uniq compare function failed" +msgstr "E882: Uniq rクs" + msgid "(Invalid)" msgstr "()" @@ -686,6 +725,18 @@ msgstr "E745: Xg^l" msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" msgstr "E728: ォ^l" +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: Q^_B" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: _" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: Xg^_" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: ォ^_" + msgid "E729: using Funcref as a String" msgstr "E729: Q^" @@ -763,8 +814,12 @@ msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: v" #, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" -msgstr "E128: nR: %s" +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: \"s:\" n: %s" + +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: R: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" @@ -854,7 +909,7 @@ msgstr "E136: viminfo: G[, ~XLbv" #, c-format msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" -msgstr "viminfot@C \"%s\"%s%s%s " +msgstr "viminfot@C \"%s\"%s%s%s " msgid " info" msgstr " " @@ -881,6 +936,10 @@ msgstr "E138: viminfot@C %s !" msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "viminfot@C \"%s\" " +#, c-format +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: viminfot@C %s OX!" + #. Write the info: #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" @@ -899,6 +958,13 @@ msgstr "# t@C 'encoding' l\n" msgid "Illegal starting char" msgstr "s" +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" +"\n" +"# '|' nsARs[:\n" + msgid "Save As" msgstr "" @@ -1081,9 +1147,13 @@ msgstr "E158: obt@: %s" msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: signッq: %ld" +#, c-format +msgid "E885: Not possible to change sign %s" +msgstr "E885: X sign : %s" + # Added at 27-Jan-2004. msgid " (NOT FOUND)" -msgstr " ()" +msgstr " ()" msgid " (not supported)" msgstr " (T|[g)" @@ -1102,6 +1172,13 @@ msgstr "s %ld: %s" msgid "cmd: %s" msgstr "R}h: %s" +msgid "frame is zero" +msgstr "t[ 0 " + +#, c-format +msgid "frame at highest level: %d" +msgstr "xt[: %d" + #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgstr "u[N|Cg \"%s%s\" s %ld" @@ -1219,7 +1296,8 @@ msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "E197: \"%s\" " msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Ex[h. m[}\"visual\"." +msgstr "" +"Ex[h. m[}[h\"visual\"." msgid "E501: At end-of-file" msgstr "E501: t@CIu" @@ -1238,7 +1316,7 @@ msgid "End of function" msgstr "" msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "E464: [U`R}hgp" +msgstr "E464: [U[`R}hgp" msgid "E492: Not an editor command" msgstr "E492: GfB^R}h" @@ -1277,13 +1355,13 @@ msgstr "E174: R}h: ` ! " msgid "" "\n" -" Name Args Range Complete Definition" +" Name Args Address Complete Definition" msgstr "" "\n" -" O `" +" O AhX `" msgid "No user-defined commands found" -msgstr "[U`R}h" +msgstr "[U[`R}h" msgid "E175: No attribute specified" msgstr "E175: `" @@ -1298,7 +1376,10 @@ msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: JEgl" msgid "E179: argument required for -complete" -msgstr "E179: -Kv" +msgstr "E179: -complete Kv" + +msgid "E179: argument required for -addr" +msgstr "E179: -addr Kv" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -1308,14 +1389,18 @@ msgid "E182: Invalid command name" msgstr "E182: R}h" msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" -msgstr "E183: [U`R}hpn" +msgstr "E183: [U[`R}hpn" msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" -msgstr "E841: \\, [U`R}hp" +msgstr "E841: \\, [U[`R}hp" #, c-format msgid "E184: No such user-defined command: %s" -msgstr "E184: [U`R}h: %s" +msgstr "E184: [U[`R}h: %s" + +#, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: AhX^Cvl: %s" #, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" @@ -1602,13 +1687,13 @@ msgid "Illegal file name" msgstr "st@C" msgid "is a directory" -msgstr " fBNg" +msgstr "fBNg" msgid "is not a file" -msgstr " t@C" +msgstr "t@C" msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" -msgstr " foCX ('opendevice' IvV)" +msgstr "foCX ('opendevice' IvV)" msgid "[New File]" msgstr "[Vt@C]" @@ -1620,7 +1705,7 @@ msgid "[File too big]" msgstr "[t@C]" msgid "[Permission Denied]" -msgstr "[F]" +msgstr "[]" msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" msgstr "E200: *ReadPre autocommand t@Cs" @@ -1662,12 +1747,6 @@ msgstr "[]" msgid "[converted]" msgstr "[]" -msgid "[blowfish]" -msgstr "[blowfish]" - -msgid "[crypted]" -msgstr "[]" - #, c-format msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" msgstr "[%ld sG[]" @@ -1688,9 +1767,6 @@ msgstr "'charconvert' クs" msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "'charconvert' o" -msgid "E821: File is encrypted with unknown method" -msgstr "E821: t@Cm@" - msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" msgstr "E676: acwriteobt@Yautocommand" @@ -1772,7 +1848,7 @@ msgstr " G[" #, c-format msgid " in line %ld;" -msgstr "s %ld;" +msgstr " s %ld;" msgid "[Device]" msgstr "[foCX]" @@ -2151,8 +2227,8 @@ msgstr "Su" msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: ZbV}l[W \"die\" v\n" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "Close tab" +msgstr "^uy[W" msgid "New tab" msgstr "VK^uy[W" @@ -2210,9 +2286,6 @@ msgstr "E243: T|[g: \"-%s\"; OLEgp." msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: MDIAvEBhEJ" -msgid "Close tab" -msgstr "^uy[W" - msgid "Open tab..." msgstr "^uy[WJ" @@ -2570,6 +2643,13 @@ msgid "" "loaded." msgstr "E815: R}h. MzScheme Cu[h." +msgid "" +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." +msgstr "" +"E895: R}h,. MzScheme racket/base W[" +"[h." + msgid "invalid expression" msgstr "ョ" @@ -2644,6 +2724,13 @@ msgstr "" "E263: R}h,: PythonCu[h" "." +msgid "" +"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E887: R}h,. Python site W[[h" +"." + # Added at 07-Feb-2004. msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "E659: Python AIタs" @@ -2845,14 +2932,14 @@ msgid "cannot get line" msgstr "s" msgid "Unable to register a command server name" -msgstr "T[oOo^" +msgstr "T[o[Oo^" msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "E248: IvOR}hMクs" #, c-format msgid "E573: Invalid server id used: %s" -msgstr "E573: T[oIDg: %s" +msgstr "E573: T[o[IDg: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM タo^vpeBs. !" @@ -3110,16 +3197,16 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "-x\t\t\tt@CW" msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" -msgstr "-display <display>\tvimw X T[o" +msgstr "-display <display>\tvimw X T[o[" msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" -msgstr "-X\t\t\tXT[o" +msgstr "-X\t\t\tXT[o[" msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" -msgstr "--remote <files>\t\\VimT[o <files> W" +msgstr "--remote <files>\t\\VimT[o[ <files> W" msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-silent <files> , T[oxo" +msgstr "--remote-silent <files> , T[o[xo" msgid "" "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" @@ -3127,7 +3214,8 @@ msgstr "--remote-wait <files>\t--remote t@CWI" msgid "" "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-wait-silent <files> , T[oxo" +msgstr "" +"--remote-wait-silent <files> , T[o[xo" msgid "" "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" @@ -3136,16 +3224,16 @@ msgstr "" "y[WJ" msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" -msgstr "--remote-send <keys>\tVimT[o <keys> MI" +msgstr "--remote-send <keys>\tVimT[o[ <keys> MI" msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" -msgstr "--remote-expr <expr>\tT[o <expr> タs\\ヲ" +msgstr "--remote-expr <expr>\tT[o[ <expr> タs\\ヲ" msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" -msgstr "--serverlist\t\tVimT[o\\ヲI" +msgstr "--serverlist\t\tVimT[o[\\ヲI" msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" -msgstr "--servername <name>\tVimT[o <name> M/O" +msgstr "--servername <name>\tVimT[o[ <name> M/O" msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" msgstr "--startuptime <file>\tN <file> o" @@ -3551,7 +3639,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -".swpt@C\n" +".swpt@C\\\n" "\n" msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" @@ -3565,7 +3653,7 @@ msgid " In current directory:\n" msgstr " fBNg:\n" msgid " Using specified name:\n" -msgstr " Ogp:\n" +msgstr " Ogp:\n" msgid " In directory " msgstr " fBNg " @@ -3609,7 +3697,7 @@ msgid "" " user name: " msgstr "" "\n" -" [U: " +" [U[: " msgid " host name: " msgstr " zXg: " @@ -3737,11 +3825,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "(1) vOt@CW.\n" -" , XII, t@C\n" -" 2CX^X." +" , X1t@C2\n" +" CX^X, C." msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " I, .\n" +msgstr " I, .\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) t@CWZbVNbV.\n" @@ -3967,13 +4055,6 @@ msgstr " ()" msgid "Beep!" msgstr "r[b!" -msgid "Vim: preserving files...\n" -msgstr "Vim: t@C...\n" - -#. close all memfiles, without deleting -msgid "Vim: Finished.\n" -msgstr "Vim: I.\n" - msgid "ERROR: " msgstr "G[: " @@ -4023,15 +4104,6 @@ msgstr "E548: lKv" msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "E549: sp[Ze[W" -msgid "Enter encryption key: " -msgstr "pL[: " - -msgid "Enter same key again: " -msgstr "xL[: " - -msgid "Keys don't match!" -msgstr "L[v" - msgid "E854: path too long for completion" msgstr "E854: pX" @@ -4059,20 +4131,11 @@ msgstr "E346: cdpath \"%s\" t@C" msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: pX \"%s\" t@C" -msgid "Cannot connect to Netbeans #2" -msgstr "Netbeans #2 " - -msgid "Cannot connect to Netbeans" -msgstr "Netbeans " - #, c-format msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" msgstr "" "E668: NetBeanst@CANZX[h: \"%s\"" -msgid "read from Netbeans socket" -msgstr "Netbeans \\Pbg" - #, c-format msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgstr "E658: obt@ %ld NetBeans ク" @@ -4202,6 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "E574: Unknown register type %d" msgstr "E574: mWX^^ %d " +msgid "" +"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " +"lines" +msgstr "E883: p^[ョWX^2s" + #, c-format msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld ; " @@ -4259,6 +4327,10 @@ msgstr "E522: termcap " msgid "E539: Illegal character <%s>" msgstr "E539: s <%s>" +#, c-format +msgid "For option %s" +msgstr "IvV: %s" + msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgstr "E529: 'term' " @@ -4483,20 +4555,9 @@ msgstr "E244: Zbg \"%s\" s (tHg \"%s\")" msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: '%c' s (tHg \"%s\")" -msgid "Vim: Double signal, exiting\n" -msgstr "Vim: 2dVOi, I\n" - -#, c-format -msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" -msgstr "Vim: vIVOi %s m\n" - -#, c-format -msgid "Vim: Caught deadly signal\n" -msgstr "Vim: vIVOim\n" - #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "XT[o %ld ~b" +msgstr "XT[o[ %ld ~b" msgid "" "\n" @@ -4525,6 +4586,14 @@ msgstr "" "\n" "ZLeBReLXg " +#, c-format +msgid "Could not set security context %s for %s" +msgstr "ZLeBReLXg %s %s " + +#, c-format +msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" +msgstr "ZLeBReLXg %s %s . !" + msgid "" "\n" "Cannot execute shell " @@ -4802,19 +4871,31 @@ msgstr "E554: %s{...} @G[" msgid "External submatches:\n" msgstr "OY:\n" +#, c-format +msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" +msgstr "E888: (NFA K\\) J %s" + msgid "" "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " "used " msgstr "" -"E864: \\%#= 0, 1 2 B" -"K\\GWゥIB" +"E864: \\%#= 0, 1 2 BK\\GWゥI" +"B" + +msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " +msgstr "p^[obNgbLO RE GWKp: " + +msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" +msgstr "E865: (NFA) K\\I[B" #, c-format msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" msgstr "E866: (NFA K\\) u: %c" -msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" -msgstr "E865: (NFA) K\\I[B" +# +#, c-format +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" +msgstr "E877: (NFA K\\) NX: %ld" #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" @@ -4856,8 +4937,8 @@ msgid "" "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " "left on stack" msgstr "" -"E875: (NFA K\\) (uNFA) " -"X^bNcXe[g" +"E875: (NFA K\\) (uNFA) X^bNcXe[g" +"" msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " msgstr "E876: (NFA K\\) NFASXy[X" @@ -4867,8 +4948,9 @@ msgstr "E878: (NFA) fu`\\!" msgid "" "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " -msgstr "NFAK\\GWpOt@CpJB" -"OWooB" +msgstr "" +"NFAK\\GWpOt@CpJBOWo" +"oB" #, c-format msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" @@ -5317,12 +5399,12 @@ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgstr "E765: 'spellfile' %ld Gg" #, c-format -msgid "Word removed from %s" -msgstr "%s P" +msgid "Word '%.*s' removed from %s" +msgstr "P '%.*s' %s " #, c-format -msgid "Word added to %s" -msgstr "%s P" +msgid "Word '%.*s' added to %s" +msgstr "P '%.*s' %s " msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: PXyt@C" @@ -5383,6 +5465,9 @@ msgstr "obt@`\\vf" msgid "E390: Illegal argument: %s" msgstr "E390: s: %s" +msgid "syntax iskeyword " +msgstr "V^bNXp iskeyword " + #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" msgstr "E391: \\NX^: %s" @@ -5460,6 +5545,10 @@ msgid "E789: Missing ']': %s" msgstr "E789: ']' : %s" #, c-format +msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" +msgstr "E890: ']' ]: %s]%s" + +#, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "E398: '=' : %s" @@ -5541,7 +5630,7 @@ msgstr "E415: \\: %s" #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" -msgstr "E416: : %s" +msgstr "E416: : %s" #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" @@ -5711,8 +5800,8 @@ msgstr "ICUT_BUFFER0gp" #. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the #. * file in a way it becomes shorter. -msgid "E834: Line count changed unexpectedly" -msgstr "E834: \\sJEg" +msgid "E881: Line count changed unexpectedly" +msgstr "E881: \\sJEg" #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" @@ -6040,31 +6129,31 @@ msgid " system vimrc file: \"" msgstr " VXe vimrc: \"" msgid " user vimrc file: \"" -msgstr " [U vimrc: \"" +msgstr " [U[ vimrc: \"" msgid " 2nd user vimrc file: \"" -msgstr " 2[U vimrc: \"" +msgstr " 2[U[ vimrc: \"" msgid " 3rd user vimrc file: \"" -msgstr " 3[U vimrc: \"" +msgstr " 3[U[ vimrc: \"" msgid " user exrc file: \"" -msgstr " [U exrc: \"" +msgstr " [U[ exrc: \"" msgid " 2nd user exrc file: \"" -msgstr " 2[U exrc: \"" +msgstr " 2[U[ exrc: \"" msgid " system gvimrc file: \"" msgstr " VXe gvimrc: \"" msgid " user gvimrc file: \"" -msgstr " [U gvimrc: \"" +msgstr " [U[ gvimrc: \"" msgid "2nd user gvimrc file: \"" -msgstr " 2[U gvimrc: \"" +msgstr " 2[U[ gvimrc: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" -msgstr " 3[U gvimrc: \"" +msgstr " 3[U[ gvimrc: \"" msgid " system menu file: \"" msgstr " VXej[: \"" @@ -6124,19 +6213,19 @@ msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" msgstr " :help cp-default<Enter>" msgid "menu Help->Orphans for information " -msgstr "j[ wv Q " +msgstr "j[ wv-> Q " msgid "Running modeless, typed text is inserted" msgstr "[hタs, ^Cv}" msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " -msgstr "j[ WS}(Sメ)[h " +msgstr "j[ W->S->}(Sメ)[h " msgid " for two modes " msgstr " [hL " msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" -msgstr "j[ WSVi[h " +msgstr "j[ W->S->Vi[h " msgid " for Vim defaults " msgstr " Vim " @@ -6145,7 +6234,7 @@ msgid "Sponsor Vim development!" msgstr "VimJ!" msgid "Become a registered Vim user!" -msgstr "Vimo^[U!" +msgstr "Vimo^[U[!" msgid "type :help sponsor<Enter> for information " msgstr " :help sponsor<Enter> " @@ -6154,7 +6243,7 @@ msgid "type :help register<Enter> for information " msgstr " :help register<Enter> " msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " -msgstr "j[ wvX|T[/o^ Q " +msgstr "j[ wv->X|T[/o^ Q" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr " x: Windows 95/98/Me o " @@ -6193,6 +6282,9 @@ msgstr "E446: J[\\t@C" msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: path \"%s\" t@C" +msgid "List or number required" +msgstr "XglKv" + msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "VimW (&M)" @@ -6219,7 +6311,7 @@ msgid "gvimext.dll error" msgstr "gvimext.dll G[" msgid "Path length too long!" -msgstr "pX!" +msgstr "pX!" msgid "--No lines in buffer--" msgstr "--obt@s--" @@ -6391,7 +6483,7 @@ msgstr "E36: EBhE\\" #, c-format msgid "E247: no registered server named \"%s\"" -msgstr "E247: %s Oo^T[o" +msgstr "E247: %s Oo^T[o[" #, c-format msgid "E482: Can't create file %s" @@ -6411,6 +6503,9 @@ msgstr "E485: t@C %s " msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "E37: X (! Xj)" +msgid "E37: No write since last change" +msgstr "E37: X" + msgid "E38: Null argument" msgstr "E38: " @@ -6444,7 +6539,7 @@ msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: G[" msgid "E776: No location list" -msgstr "E776: Xg" +msgstr "E776: P[VXg" msgid "E43: Damaged match string" msgstr "E43: Yj" @@ -6463,6 +6558,9 @@ msgstr "E46: p \"%s\" l" msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" msgstr "E794: Th{bNX \"%s\" l" +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: ォ^L[g" + msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: G[t@CG[" @@ -6545,6 +6643,10 @@ msgstr "E363: p^[ 'maxmempattern' gp" msgid "E749: empty buffer" msgstr "E749: obt@" +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: obt@ %ld " + msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgstr "E682: p^[Ls" @@ -6608,7 +6710,7 @@ msgstr "C int ^l" msgid "value is too small to fit into C int type" msgstr "C int ^l" -msgid "number must be greater then zero" +msgid "number must be greater than zero" msgstr "l 0 " msgid "number must be greater or equal to zero" @@ -6666,16 +6768,30 @@ msgstr "XgOCfbNX" msgid "internal error: failed to get vim list item %d" msgstr "G[: vimXgvf %d クs" -msgid "failed to add item to list" -msgstr "Xgvfクs" +msgid "slice step cannot be zero" +msgstr "XCXXebv 0 w" + +#, c-format +msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" +msgstr " %d gXCXAXCX" #, c-format msgid "internal error: no vim list item %d" msgstr "G[: vimXgvf %d " +msgid "internal error: not enough list items" +msgstr "G[: Xg\\vf" + msgid "internal error: failed to add item to list" msgstr "G[: Xgvfクs" +#, c-format +msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" +msgstr " %d XCX %d gXCX" + +msgid "failed to add item to list" +msgstr "Xgvfクs" + msgid "cannot delete vim.List attributes" msgstr "vim.List " |