diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2008-08-06 17:06:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2008-08-06 17:06:04 +0000 |
commit | e37d50a5def1c0ff162392cd3f017059c458650c (patch) | |
tree | e7d1e2b17976b130d1283d33b091baf30cfc5d2c /src/po/eo.po | |
parent | da40c8536c2b7bdbd1d192ee1aa3045e2119675e (diff) | |
download | vim-e37d50a5def1c0ff162392cd3f017059c458650c.zip |
updated for version 7.2c-000
Diffstat (limited to 'src/po/eo.po')
-rw-r--r-- | src/po/eo.po | 25 |
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index fc89706bf..78e193337 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. # -# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLE <dominique.pelle ĉe free.fr> Novembro 2007 +# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLE <dominique.pelle ĉe gmail.com> # PROVLEGANTO(J) Felipe CASTRO <fefcas ĉe gmail.com> # Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe skynet.be> # Yves NEVELSTEEN @@ -13,8 +13,8 @@ # Komputeko: http://komputeko.net/index_eo.php # Komputada leksikono: http://bertilow.com/div/komputada_leksikono/ # -# Mallongigoj: -# http://www.kafejo.com/lingvoj/auxlangs/eo/mallongi.htm +# Lasta versio: +# http://svn.ikso.net/programtradukoj/vim/vim7/src/po/eo.po # # Ĉiu komento estas bonvenata... # Every remark is welcome... @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-27 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-27 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-19 10:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:43+0200\n" "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: Nevalida operacio de Funcref-oj" msgid "E804: Cannot use '%' with Float" -msgstr "E804: Ne eblas uzi '%' kun glitpunktnombro" +msgstr "E804: Ne eblas uzi '%' kun Glitpunktnombro" msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: Mankas ')'" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "E498: neniu dosiernomo \":source\" por anstataŭigi al \"<sfile>\"" #, no-c-format msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" -msgstr "E499: Malplena dosiernomo por '%'aŭ '#', nur funkcias kun \":p:h\"" +msgstr "E499: Malplena dosiernomo por '%' aŭ '#', nur funkcias kun \":p:h\"" msgid "E500: Evaluates to an empty string" msgstr "E500: Liveras malplenan ĉenon" @@ -3049,15 +3049,15 @@ msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" msgstr "-X\t\t\tNe konekti al X-servilo" msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" -msgstr "--remote <fich>\tRedakti <dosierojn> en Vim-servilo se eblas" +msgstr "--remote <dosieroj>\tRedakti <dosieroj>-n en Vim-servilo se eblas" msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" -msgstr "--remote-silent <dosierojn> Same, sed ne plendi se ne estas servilo" +msgstr "--remote-silent <dosieroj> Same, sed ne plendi se ne estas servilo" msgid "" "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" msgstr "" -"--remote-wait <dosierojn> Kiel --remote sed atendi ĝis dosieroj estas " +"--remote-wait <dosieroj> Kiel --remote sed atendi ĝis dosieroj estas " "redaktitaj" msgid "" @@ -4817,6 +4817,9 @@ msgstr "E388: Ne eblis trovi difinon" msgid "E389: Couldn't find pattern" msgstr "E389: Ne eblis trovi ŝablonon" +msgid "Substitute " +msgstr "Anstataŭigi " + #, c-format msgid "" "\n" @@ -4986,7 +4989,7 @@ msgstr "Tro da prokrastitaj prefiksoj" msgid "Too many compound flags" msgstr "Tro da kunmetitaj flagoj" -msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags" +msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" msgstr "Tro da prokrastitaj prefiksoj kaj/aŭ kunmetitaj flagoj" #, c-format |