summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/runtime/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2007-05-05 18:24:42 +0000
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2007-05-05 18:24:42 +0000
commitc81e5e79a0f2f5c2ac1896fa51cbe47e2e2a8d97 (patch)
tree5211ea86daed8e43c3dd25458e808c3d32100097 /runtime/lang
parent9aae141a6bcfc26bcce352deb8bf34566a3e1be2 (diff)
downloadvim-c81e5e79a0f2f5c2ac1896fa51cbe47e2e2a8d97.zip
updated for version 7.1a
Diffstat (limited to 'runtime/lang')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim6
-rw-r--r--runtime/lang/menu_pt_br.vim32
-rw-r--r--runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim294
-rw-r--r--runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim11
4 files changed, 330 insertions, 13 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim
index cfb2769b5..193826bdc 100644
--- a/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim
+++ b/runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim
@@ -109,7 +109,7 @@ menutrans &Keymap 键盘映射(&K)
menutrans &Tools 工具(&T)
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 跳转到这个\ tag(&J)<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳转返回(&B)<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File 建立 Tags 文件(&T)
+menutrans Build\ &Tags\ File 建立\ Tags\ 文件(&T)
" Tools.Spelling Menu
menutrans &Spelling 拼写检查(&S)
@@ -209,7 +209,7 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小宽度(&H)<Tab>^W1\|
menutrans &Undo 撤销(&U)
menutrans Cu&t 剪切(&T)
menutrans &Copy 复制(&C)
-menutrans &Paste 粘帖(&P)
+menutrans &Paste 粘贴(&P)
menutrans &Delete 删除(&D)
menutrans Select\ Blockwise 选择块
menutrans Select\ &Word 选择单词(&W)
@@ -233,7 +233,7 @@ if has("toolbar")
tmenu ToolBar.Redo 重做
tmenu ToolBar.Cut 剪切到剪贴板
tmenu ToolBar.Copy 复制到剪贴板
- tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘帖
+ tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘贴
tmenu ToolBar.Find 查找...
tmenu ToolBar.FindNext 查找下一个
tmenu ToolBar.FindPrev 查找上一个
diff --git a/runtime/lang/menu_pt_br.vim b/runtime/lang/menu_pt_br.vim
index eaad26fb9..28a62b78d 100644
--- a/runtime/lang/menu_pt_br.vim
+++ b/runtime/lang/menu_pt_br.vim
@@ -1,6 +1,6 @@
-" Menu Translations: Portugu阺
-" Maintainer: Jos de Paula <jose_de_paula@ig.com.br>
-" Last Change: 2003 Jun 12
+" Menu Translations: Portugu阺 do Brasil
+" Maintainer: Jos de Paula <jose@infoviaweb.com>
+" Last Change: 2006-09-19 02:30:00-03:00
"
" Quit when menu translations have already been done.
@@ -25,6 +25,7 @@ menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
menutrans &Credits &Cr閐itos
menutrans O&rphans &觬f鉶s
menutrans Co&pying &Licen鏰
+menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar
menutrans &Version &Vers鉶
menutrans &About &Sobre
@@ -58,7 +59,8 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
-menutrans Settings\ &Window Op&珲es
+menutrans Settings\ &Window &Op珲es
+menutrans Startup\ &Settings &Inicializa玢o
" Edit/Global Settings
menutrans &Global\ Settings Op珲es\ &Globais
@@ -117,7 +119,7 @@ menutrans default padr鉶
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
-menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado
+menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado
menutrans None Nenhum
" Programming menu
@@ -125,6 +127,7 @@ menutrans &Tools &Ferramentas
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
+menutrans &Spelling &Ortografia
menutrans &Folding &Dobra
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
@@ -134,10 +137,27 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
-menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador
+menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
+" Tools.Spelling menu
+menutrans &Spell Check On &Ativar Corre玢o Ortogr醘ica
+menutrans &Spell Check Off &Desativar Corre玢o Ortogr醘ica
+menutrans To &Next error<Tab>]s &Pr髕imo Erro<Tab>]s
+menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s
+menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Corre珲es<Tab>z=
+menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Corre玢o<Tab>:spellrepall
+
+menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl阺
+menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl阺\ (en_au)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl阺\ (en_ca)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl阺\ (en_gb)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl阺\ (en_nz)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl阺\ (en_us)
+
+menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas
+
" Tools.Fold Menu
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim
new file mode 100644
index 000000000..306e449ef
--- /dev/null
+++ b/runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim
@@ -0,0 +1,294 @@
+" Menu Translations: Slovenian / Slovensko
+" Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
+" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
+" Last Change: Sat, 17 Jun 2006
+" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
+
+" TODO: add/check all '&'s
+
+" Quit when menu translations have already been done.
+if exists("did_menu_trans")
+ finish
+endif
+let did_menu_trans = 1
+
+scriptencoding utf-8
+
+" {{{ FILE / DATOTEKA
+menutrans &File &Datoteka
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew
+menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
+menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close
+menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav
+menutrans &Print Na&tisni
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &kon膷aj<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa
+
+if has("diff")
+ menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\.
+ menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ z\ (patch)\ \.\.\.
+endif
+" }}} FILE / DATOTEKA
+
+" {{{ EDIT / UREDI
+menutrans &Edit &Uredi
+menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R
+menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\.
+menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izre啪i<Tab>"+x
+menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
+menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p
+menutrans &Delete<Tab>x Iz&bri拧i<Tab>x
+menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG
+menutrans &Find\.\.\. Po&i拧膷i\ \.\.\.
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poi拧膷i\ in\ &zamenjaj\ \.\.\.
+
+" [-- SETTINGS --]
+menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\.
+menutrans Startup\ &Settings Za膷etne\ nastavitve
+menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve
+
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vklju膷i/izklju膷i\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vklju膷i/izklju膷i\ lo膷evanje\ velikih\ in\ malih\ 膷rk<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vklju膷i/izklju膷i\ kratek\ skok\ na\ pripadajo膷i\ oklepaj<Tab>:set\ sm!
+
+menutrans &Context\ lines 艩t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem
+
+menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ polo啪aj\ kazal膷ka,\ kjer\ ni\ besedila
+menutrans Never Nikoli
+menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka
+menutrans Insert\ mode Le\ v\ na膷inu\ za\ pisanje
+menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem
+menutrans Always Vedno
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vklju膷i/izklju膷i\ na膷in\ za\ pisanje<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vklju膷i/izklju膷i\ zdru啪ljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp!
+
+menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\.
+
+menutrans Toggle\ &Toolbar Poka啪i/skrij\ Orodja
+menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Poka啪i/skrij\ spodnji\ drsnik
+menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Poka啪i/skrij\ levi\ drsnik
+menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Poka啪i/skrij\ desni\ drsnik
+
+" Edit/File Settings
+menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke
+
+" Boolean options
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Poka啪i/skrij\ 拧tevilke\ vrstic<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Poka啪i/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vklju膷i/izklju膷i\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vklju膷i/izklju膷i\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vklju膷i/izklju膷i\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vklju膷i/izklju膷i\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vklju膷i/izklju膷i\ C-jevski\ na膷in\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin!
+
+" other options
+menutrans &Shiftwidth 艩irina\ zamika\ vrstic
+menutrans Soft\ &Tabstop 艩irina\ &tabulatorja
+menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 艩irina\ besedila\ \.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\.
+menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\.
+menutrans &Keymap &Keymap
+menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\.
+" }}} EDIT / UREDI
+
+" {{{ TOOLS / ORODJA
+menutrans &Tools &Orodja
+menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Sko膷i\ k\ tej\ zna膷ki<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &back<Tab>^T Sko膷i\ Na&zaj<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ zna膷kami\ (tag)
+if has("spell")
+ menutrans &Spelling 膶rkovalnik
+ menutrans &Spell\ Check\ On &Vklju膷i
+ menutrans Spell\ Check\ &Off &Izklju膷i
+ menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s
+ menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prej拧nji\ napaki<Tab>[s
+ menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
+ menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
+ menutrans Set\ language\ to\ "en" Angle拧ki\ "en"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angle拧ki\ "en_au"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angle拧ki\ "en_ca"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angle拧ki\ "en_gb"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angle拧ki\ "en_nz"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angle拧ki\ "en_us"
+ menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl"
+ menutrans Set\ language\ to\ "de" Nem拧ki\ "de"
+ menutrans Set\ language\ to\ 膶rkovalnik:\
+ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
+endif
+if has("folding")
+ menutrans &Folding Zvijanje\ kode
+ " open close folds
+ menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogo膷i/onemogo膷i\ zvijanje<Tab>zi " Omogo膷i/onemogo膷i\ zavihke
+ menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Poka啪i\ vrstico\ s\ kazal膷kom<Tab>zv " kjer je kazalec
+ menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka啪i\ samo\ vrstico\ s\ kazal膷kom<Tab>zMzx
+ menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ ve膷\ zavihkov
+ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
+ menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ ve膷\ zavihkov
+ menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
+ " fold method
+ menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
+ menutrans M&anual &Ro膷no
+ menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
+ menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
+ menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso
+ menutrans &Diff Razlike\ (&diff)
+ menutrans Ma&rker Z\ &markerji/ozna膷bami
+ " create and delete folds
+ " TODO accelerators
+ menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf
+ menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbri拧i\ zvitek<Tab>zd
+ menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbri拧i\ vse\ zvitke<Tab>zD
+ " moving around in folds
+ menutrans Fold\ column\ &width 艩irina\ drevesa\ z\ zvitki
+endif " has folding
+
+if has("diff")
+ menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
+ menutrans &Update &Posodobi<Tab>
+ menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
+ menutrans &Put\ Block &Po拧lji\ (spremeni\ drugo\ okno)
+endif
+
+menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make
+menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Poka啪i\ napake<Tab>:cl
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Poka啪i\ sporo膷ila<Tab>:cl!
+menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn
+menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prej拧nji\ napaki<Tab>:cp
+menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starej拧emu\ seznamu\ napak<Tab>:cold
+menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novej拧emu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew
+
+menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami
+menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin
+menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen
+menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose
+
+menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik
+menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation?
+
+menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd
+menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pretvori\ nazaj<Tab>:%!xxd\ -r
+" }}} TOOLS / ORODJA
+
+" {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE
+menutrans &Syntax &Barvanje\ kode
+menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek
+menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax')
+menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obna拧anje\ ('&filetype')
+menutrans &Off &Izklju膷eno
+menutrans &Manual &Ro膷no
+menutrans A&utomatic &Avtomatsko
+menutrans on/off\ for\ &This\ file Vklju膷i/izklju膷i\ za\ to\ datoteko
+menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv
+menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode
+menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML
+" }}} SYNTAX / BARVANJE KODE
+
+" {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK
+menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je 啪e
+menutrans &Refresh\ menu &Osve啪i
+menutrans Delete &Bri拧i
+menutrans &Alternate &Menjaj
+menutrans &Next &Naslednji
+menutrans &Previous &Prej拧nji
+menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke]
+" }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK
+
+" {{{ WINDOW / OKNO
+menutrans &Window &Okno
+menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn
+menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws
+menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpi膷no<Tab>^Ws
+menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape
+menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^
+menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc
+menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo
+menutrans Move\ &To Premakni
+menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK
+menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ
+menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH
+menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL
+menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr
+menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W=
+menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvi拧je<Tab>^W_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najni啪je<Tab>^W1_
+menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Naj拧ir拧e<Tab>^W\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najo啪je<Tab>^W1\|
+" }}} WINDOW / OKNO
+
+" {{{ HELP / POMO膶
+menutrans &Help &Pomo膷
+menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual P&riro膷nik
+menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo
+menutrans &Find\.\.\. Po&i拧膷i\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find
+menutrans &Credits &Avtorji
+menutrans Co&pying &Licenca
+menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije
+menutrans O&rphans &Sirotam
+menutrans &Version &Verzija
+menutrans &About &O\ programu
+" }}} HELP / POMO膶
+
+" {{{ POPUP
+menutrans &Undo &Razveljavi
+menutrans Cu&t &Izre啪i
+menutrans &Copy &Kopieraj
+menutrans &Paste &Prilepi
+menutrans &Delete &Zbri拧i
+menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih
+menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo
+menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
+menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
+menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
+menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
+menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG
+" }}} POPUP
+
+" {{{ TOOLBAR
+if has("toolbar")
+ if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+ delfun Do_toolbar_tmenu
+ endif
+ fun Do_toolbar_tmenu()
+ tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko
+ tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko
+ tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke
+ tmenu ToolBar.Print Natisni
+ tmenu ToolBar.Undo Razveljavi
+ tmenu ToolBar.Redo Obnovi
+ tmenu ToolBar.Cut Izre啪i
+ tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
+ tmenu ToolBar.Paste Prilepi
+ tmenu ToolBar.Find Najdi ...
+ tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje
+ tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prej拧nje
+ tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ...
+ tmenu ToolBar.LoadSesn Nalo啪i sejo
+ tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo
+ tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje
+ tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make)
+ tmenu ToolBar.RunCtags Napravi zna膷ke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.)
+ tmenu ToolBar.TagJump Sko膷i k zna膷ki pod kurzorjem
+ tmenu ToolBar.Help Pomo膷 za Vim
+ tmenu ToolBar.FindHelp I拧膷i v pomo膷i za Vim
+ endfun
+endif
+" }}} TOOLBAR
+
+" {{{ DIALOG TEXTS
+let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]"
+let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero 啪elite pomo膷:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v na膷inu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')"
+let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev lo膷ite z vejico."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z zna膷kami ('tag').\nImana lo膷ite z vejicami."
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo 拧irino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): "
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke"
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekli膷i"
+" }}}
diff --git a/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim b/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim
index 6819f4605..3ec825ce9 100644
--- a/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim
+++ b/runtime/lang/menu_zh_cn.gb2312.vim
@@ -10,7 +10,10 @@ if exists("did_menu_trans")
endif
let did_menu_trans = 1
-scriptencoding gb2312
+" This causes trouble for a broken iconv (symptom: last character is always
+" ??). Without this it works fine anyway, because gbk/cp936 is a superset of
+" gb2312. (suggested by Edward L. Fox)
+" scriptencoding gb2312
" Help menu
menutrans &Help 帮助(&H)
@@ -109,7 +112,7 @@ menutrans &Keymap 键盘映射(&K)
menutrans &Tools 工具(&T)
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 跳转到这个\ tag(&J)<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳转返回(&B)<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File 建立 Tags 文件(&T)
+menutrans Build\ &Tags\ File 建立\ Tags\ 文件(&T)
" Tools.Spelling Menu
menutrans &Spelling 拼写检查(&S)
@@ -209,7 +212,7 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小宽度(&H)<Tab>^W1\|
menutrans &Undo 撤销(&U)
menutrans Cu&t 剪切(&T)
menutrans &Copy 复制(&C)
-menutrans &Paste 粘帖(&P)
+menutrans &Paste 粘贴(&P)
menutrans &Delete 删除(&D)
menutrans Select\ Blockwise 选择块
menutrans Select\ &Word 选择单词(&W)
@@ -233,7 +236,7 @@ if has("toolbar")
tmenu ToolBar.Redo 重做
tmenu ToolBar.Cut 剪切到剪贴板
tmenu ToolBar.Copy 复制到剪贴板
- tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘帖
+ tmenu ToolBar.Paste 从剪贴板粘贴
tmenu ToolBar.Find 查找...
tmenu ToolBar.FindNext 查找下一个
tmenu ToolBar.FindPrev 查找上一个