summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 50600e91..8dff3143 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irssi 0.7.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-15 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-04 18:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-10 09:50-0200\n"
"Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Por favor espere, esperando por servidores fecharem conexões..\n"
-#: src/core/network.c:417
+#: src/core/network.c:468
msgid "Host not found"
msgstr "Host não encontrado"
-#: src/core/network.c:419
+#: src/core/network.c:470
msgid "No IP address found for name"
msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome"
-#: src/core/network.c:421
+#: src/core/network.c:472
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr "Um erro não ??? servidor de nomes ocorreu"
-#: src/core/network.c:423
+#: src/core/network.c:474
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo"
@@ -97,40 +97,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:83
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr "Automaticamente conectar em servidor/ircnet"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:83 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:84
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:84
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Senha para autoconecção"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:85
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:82
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Porta para autoconecção"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:85
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:82
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:86
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:83
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Disabilitar autoconecção"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:87
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:84
msgid "Specify nick to use"
msgstr "Espeficar nick para usar"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:88
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:85
#, fuzzy
msgid "Specify host name to use"
msgstr "Espeficar nick para usar"
-#: src/fe-text/irssi.c:153
+#: src/fe-text/irssi.c:152
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr ""