summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
blob: de65f41eab09060776a0dd15d7251dd8d90fcb31 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 39614 -->
<!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2006.01.01 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.06 -->
<!-- updated 33725:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 -->

 <sect1 id="boot-troubleshooting">
 <title>Problemas e Processo de Instalação</title>
<para>
</para>

  <sect2 condition="supports-floppy-boot" id="unreliable-floppies">
  <title>Confiança em Disquetes</title>

<para>

O maior problema que as pessoas que estão instalando a Debian
passam está relacionado com a confiança nos disquetes.

</para><para>

O disquete de inicialização é o disquete que mais tem problemas,
porque ele é lido diretamente pelo hardware, antes da
inicialização do Linux. Freqüentemente, o hardware não
lê de forma tão confiante como o controlador de disquetes do
Linux e pode parar de ler sem mostrar nenhuma mensagem de
erro caso leia dados incorretos. Também podem existir
falhas nas unidades de disquetes quando mostram mensagens
de erros de I/O na tela.
</para><para>

Se estiver tendo problemas com a instalação com um disquete
em particular, a primeira coisa que deve tentar é copiar novamente
a imagem de disquetes e grava-la para um disquete
<emphasis>diferente</emphasis>. A simples reformatação do
antigo disquete pode não ser suficiente, até mesmo se ele
mostrar que foi gravado sem nenhum erro. Em último caso, é
útil gravar o disquete em outro sistema.

</para><para>

Um usuário relatou que teve que gravar as imagens para o
disquete <emphasis>três</emphasis> vezes até funcionar e então
tudo correu bem com o terceiro disquete.

</para><para>

Outros usuários relataram que simplesmente reiniciaram algumas vezes
com o mesmo disquete na unidade de disquetes até que ele inicializou
com sucesso. Isso é devido a hardwares problemáticos e firmware da
unidade de disquetes.

</para>
  </sect2>

  <sect2><title>Configuração de Partida</title>

<para>

Se tiver problemas e o kernel travar durante o processo
de partida, não reconhecer periféricos que você possui
ou os controladores não são reconhecidos corretamente, a primeira
coisa é verificar os parâmetros de inicialização, como
discutidos em <xref linkend="boot-parms"/>.

</para><para>

Se estiver inicializando com seu próprio kernel ao invés de um
fornecido com o programa de instalação, tenha certeza que
<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> está ativado em seu
kernel. O programa de instalação requer
<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>.

</para><para>

Alguns problemas podem ser resolvidos com freqüência removendo
coisas adicionais e periféricos e então tentando novamente
iniciar. <phrase arch="x86">Modems internos, placas de som
e dispositivos Plug-n-Play podem ser especialmente problemáticos.</phrase>

</para><para>

Se tiver uma larga quantidade de memória instalada em sua máquina,
mais que 512M, e o programa de instalação trava quando o kernel
inicia, você poderá precisar adicionar o argumento d e inicialização
para limitar a quantidade de memória que o kernel reconhece, tal
como  <userinput>mem=512m</userinput>.

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="x86" id="i386-boot-problems">
  <title>Problemas comuns de instalação na &arch-title;</title>
<para>

Existem alguns problemas de instalação comuns que podem ser resolvidos
passando alguns parâmetros de inicialização para o programa de instalação.

</para><para>

Alguns sistemas tem os disquetes com "DCLs invertidas". Caso
obter erros de leitura a partir do disquete, até mesmo sabendo
que o disquete está em bom estado, tente o parâmetro
<userinput>floppy=thinkpad</userinput>.

</para><para>

Em alguns sistemas, como o IBM PS/1 ou ValuePoint (que tem
controladores de disco ST-506), a unidade IDE poderá não ser
corretamente reconhecida. Novamente, tente primeiro a
inicialização sem parâmetros e veja se a unidade IDE é
reconhecida adequadamente. Caso não seja, determine a geometria
de sua unidade (cilindros, cabeças e setores), e use o parâmetro
<userinput>hd=<replaceable>cilindros</replaceable>,<replaceable>cabeças</replaceable>,<replaceable>setores</replaceable></userinput>.

</para><para>
Caso tenha uma máquina muito antiga e o kernel trava após mostrar
a mensagem <computeroutput>Checking 'hlt' instruction...</computeroutput>, então
você deverá tentar usar o argumento de inicialização
<userinput>no-hlt</userinput>, que desativa este teste.

</para><para>

Caso sua tela comece a mostrar uma foto distorcida enquanto o
kernel inicia, e.g. totalmente branca, totalmente preta ou
alguma bagunça colorida, você provavelmente tem uma placa
de vídeo problemática que não muda para o modo frame buffer de
forma adequada. Então você poderá usar o argumento de inicialização
<userinput>fb=false video=vga16:off</userinput> para desativar o console
frame buffer. Somente o idioma inglês estará disponível devido a
características limitadas do console. Veja <xref linkend="boot-parms"/>
para detalhes.

</para>

  <sect3>
  <title>O sistema trava durante a fase de configuração do PCMCIA</title>
<para>

Alguns modelos de notebooks produzidos pela Dell são conhecidos ao acessar
um endereço de hardware durante a detecção de dispositivos PCMCIA.
Outros notebooks podem mostrar problemas parecidos. Se este
problema acontecer com você e não precisar do suporte a PCMCIA durante a
instalação, você poderá desativar o PCMCIA usando o parâmetro de inicialização
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>. Você pode então configurar
o PCMCIA após a instalação ser completada e excluir a faixa de recursos que
está causando o problema.
</para><para>

Alternativamente você pode iniciar o programa de instalação no modo
avançado. O programa de instalação lhe solicitará para entrar com as
opções de faixa de recursos de seu hardware. Por exemplo, se tiver um dos
modelos de notebooks Dell mencionados acima, você poderá entrar com o
parâmetro <userinput>exclude port 0x800-0x8ff</userinput>. Existe uma lista
de opções de faixa no link <ulink
url="http://pcmcia-cs.sourceforge.net/ftp/doc/PCMCIA-HOWTO-1.html#ss1.12">System
resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Note que você terá que
omitir as vírgulas, se existirem, quando passar um valor para o programa de
instalação.

</para>
   </sect3>

   <sect3>
   <title>O sistema trava durante a carga dos módulos USB</title>
<para>

O kernel normalmente tenta instalar os módulos USB e o controlador de teclado
USB para suportar dispositivos USB não padrões. No entanto, existem alguns
sistemas USB defeituosos onde o driver trava no momento que é carregado.
Uma solução possível pode ser desativando o controlador USB no setup de sua
placa mãe. Outra solução é passar o parâmetro
<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> no aviso de boot, que
impedirá que os módulos sejam carregados.

</para>
   </sect3>
  </sect2>


  <sect2 id="kernel-msgs">
  <title>Interpretando as Mensagens de Inicialização do Kernel</title>

<para>

Durante a seqüência de inicialização, você poderá ver algumas
mensagens na forma
<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable></computeroutput>, ou
<computeroutput><replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>,
<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable></computeroutput>,
ou até mesmo <computeroutput>this driver release depends on <replaceable>something</replaceable></computeroutput>.
Muitas destas mensagens são ignoráveis. Você as vê porque o kernel
construído para a instalação é feito para rodar na quantidade mais
variada de dispositivos e periféricos. Obviamente, nenhum computador
possui cada dispositivo de periférico possível, assim o sistema
operacional mostrará algumas mensagens enquanto procura por dispositivos
que você não possui. Você também poderá ver o sistema pausar por
um instante. Isto acontece quando está aguardando por uma resposta do
periférico e este dispositivo não está presente em seu sistema.
Se nota que o tempo que o sistema demora para iniciar é inaceitavelmente
longo, você poderá criar um kernel personalizado depois (veja
<xref linkend="kernel-baking"/>).

</para>
  </sect2>

  <sect2 id="problem-report">
  <title>Relatório de Falhas</title>
<para>

Caso tenha passado da fase inicial de inicialização mas não pode
completar a instalação, a opção de relatar falhas do menu será útil.
Isto permitirá você armazenar os logs de erros de sistema e informações de
configuração do instalador em um disquete, ou baixá-los em um navegador web.

Esta informação poderá oferecer dicas sobre o que ocorreu de
errado e como corrigi-la. Se estiver enviando um relatório de
falha, será importante anexar estes detalhes ao seu relatório.
Este relatório deverá ser enviado em idioma Inglês.

</para><para>

Outras mensagens e instalação importantes podem ser encontradas
em <filename>/var/log/</filename> durante
a instalação e <filename>/var/log/installer/</filename>
após o computador inicializar no sistema de instalação.

</para>
  </sect2>

  <sect2 id="submit-bug">
  <title>Enviando Relatórios de Instalação</title>
<para>

Caso ainda tenha problemas, envie por favor um relatório de instalação.
Nós também encorajamos o envio de relatórios de instalação até mesmo
se tudo correr bem durante a instalação, assim teremos uma grande quantidade
de informações disponíveis e uma larga quantidade de configurações de hardware.

</para><para>

Se você tiver um sistema Debian funcionando, a forma mais fácil para enviar um
relatório de instalação é instalar os pacotes installation-report e reportbug
(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) e executar o
comando <command>reportbug installation-report</command>.

</para><para>

Utilize este modelo quando preencher o relatório de instalação e envie um
relatório de erro como falha no pseudo pacote
<classname>installation-reports</classname> para o destinatário
<email>submit@bugs.debian.org</email>.

<informalexample><screen>
Package: installation-reports

Boot method: &lt;Como você iniciou o instalador? CD? floppy? network?&gt;
Image version: &lt;Coloque a data e de onde você prgou a imagem&gt;
Date: &lt;Data e Hora da instalação&gt;

Machine: &lt;Descrição da máquina (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;
Processor:
Memory:
Partitions: &lt;df -Tl will do; tabela de partição raw é preferida&gt;
Saída do comando lspci e lspci -n:

Lista de checagens da instalação do sistema básico:
[O] = OK, [E] = Error (por favor, descreva abaixo), [ ] = não utilizei/tentei

Initial boot worked:    [ ] (inicialização do sistema funcionou)
Configure network HW:   [ ] (Configuração do Hardware de rede)
Config network:         [ ] (Configuração de rede)
Detect CD:              [ ] (Detecção do CD)
Load installer modules: [ ] (Carregar módulos do programa de instalação)
Detect hard drives:     [ ] (Detecção de discos rígidos)
Partition hard drives:  [ ] (Particionamento de discos rígidos)
Create file systems:    [ ] (Criação de sistemas de arquivos)
Mount partitions:       [ ] (Montagem de partições)
Install base system:    [ ] (Instalação do sistema básico)
Install boot loader:    [ ] (Instalação do gerenciador de partida)
Reboot:                 [ ] (Reinicialização)

Comentários/Problemas:

&lt;Descrição da instalação, como uma conversa e qualquer idéia, idéias,
comentários que teve durante a instalação (você precisará envia-la em
inglês).&gt;
</screen></informalexample>

No relatório de falha, descreva qual foi seu problema, incluindo as
últimas mensagens visíveis do kernel caso o kernel tenha travado.
Descreva os passos realizados até chegar no momento do problema.

</para>
  </sect2>
 </sect1>