blob: 254e72167215afd9bd11e34290136fabcb09e637 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 36879 -->
<!-- updated by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.14 -->
<bookinfo id="debian_installation_guide">
<title>Manual de Instalação da Distribuição &debian;</title>
<abstract>
<para>
Este documento contém instruções de instalação do sistema &debian;
&release; (codinome <quote>&releasename;</quote>),
para a arquitetura &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>).
Ele também contém referências para mais e mais informações sobre como
obter maior proveito de seu novo sistema Debian.
</para>
<para>
<warning condition="not-checked"><para>
Este manual de instalação é baseado em um manual anterior escrito para
o antigo sistema de instalação do Debian (os <quote>boot-floppies</quote>)
e foi atualizado para documentar o novo programa de instalação. No entanto
para a &architecture; o manual ainda não foi completamente atualizado e
verificado profundamente. Podem haver partes do manual que estão incompletas
ou desatualizadas ou que ainda documentam a instalação usando os boot-floppies.
Uma nova versão deste manual, possivelmente documentando melhor esta arquitetura
pode ser encontrado na Internet na
<ulink url="&url-d-i;">página oficial do &d-i;</ulink>. Você também pode ser
capaz de achar traduções adicionais lá.
</para></warning>
<note condition="checked"><para>
Enquanto este manual de instalação para &architecture; está bastante
atualizado, nós planejamos fazer algumas mudanças e reorganizar partes do
manual após o lançamento oficial da &releasename;. Uma nova versão deste manual
de instalação pode ser encontrado na Internet na
<ulink url="&url-d-i;">página oficial do &d-i;</ulink>.
Você também pode encontrar traduções adicionais a partir deste endereço.
</para></note>
</para>
<para condition="bookinfo-langteam">
<!--
Translators can use this paragraph to provide some information about
the status of the translation, the people behind it, how to contact
the team, etc.
See build/lang-options/README on how to enable this paragraph.
Its condition is "bookinfo_langteam".
-->
O Time de Localização que traduziu este manual pode ser contatado através
da lista <email>debian-l10n-portuguese@lists.debian.org</email>.
A tradução da <quote>GNU GPL</quote> presente neste manual foi retirada do
site da <quote>FSF</quote>, http://www.gnu.org/licenses/translations.html e
pode ser encontrada em http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt.
</para>
</abstract>
<copyright>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<year>2006</year>
<holder>o time do Instalador Debian (the Debian Installer team)</holder>
</copyright>
<legalnotice>
<para>
Este manual é software livre; você poderá redistribuí-lo e/ou modificá-lo
sob os termos da GNU General Public Licence. Por favor, veja a
licença em <xref linkend="appendix-gpl"/>.
</para>
</legalnotice>
</bookinfo>
|