1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
|
# Debian GNU/Linux Installation Guide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-09 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
#, no-c-format
msgid "Random Bits"
msgstr "其他"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:11
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Linux 裡的設備"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:12
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux various special files can be found under the directory <filename>/"
"dev</filename>. These files are called device files and behave unlike "
"ordinary files. The most common types of device files are for block devices "
"and character devices. These files are an interface to the actual driver "
"(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, "
"less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. "
"The most important device files are listed in the tables below."
msgstr ""
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:27
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:28
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "第一個軟碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:30
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:31
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "第二個軟碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:37
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:38
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "在第一個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:40
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "在第一個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:43
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:44
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "在第二個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:46
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:47
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "在第二個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:49
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:50
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "在第一塊 IDE 硬碟上的第一個分割區"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "在第四塊 IDE 硬碟上的第十五個分割區"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:59
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:60
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "SCSI ID 最小(例如 0)的 SCSI 硬碟"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:62
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:63
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "下一個 SCSI ID (例如 1)的 SCSI 硬碟"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:65
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:66
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "下一個 SCSI ID (例如 2)的 SCSI 硬碟"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "在第一塊 SCSI 硬碟上的第一個分割區"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "在第四塊 SCSI 硬碟上的第十個分割區"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "下一個 SCSI ID 的 SCSI 光碟機"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:89
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "序列埠 0,即 MS-DOS 下的 COM1"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:92
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "序列埠 1,即 MS-DOS 下的 COM2"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:95
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "PS/2 滑鼠設備"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:97
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:98
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "虛擬設備,中繼從GPM(滑鼠)服務傳來的資料"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:105
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "指向光碟機的符號鏈結"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:108
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "指向滑鼠設備檔的符號鏈結"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:114
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Anything written to this device will disappear"
msgstr "所有指向該設備的東西都會消失"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:117
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:118
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "可以從該設備永無休止地讀出零"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:125
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
"environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used "
"to allow the signal to flow to the X server as shown: "
"<informalexample><screen>\n"
"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => "
"X\n"
" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
" /dev/ttyS1\n"
"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in "
"<filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse "
"protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/"
"XF86Config-4</filename>."
msgstr ""
"無論在 Linux 的控制台(console)裡(透過 gpm),還是在 X 視窗環境之中,您都可以使"
"用滑鼠。這兩種用法是可以相容的,只要設定 gpm 中繼程式,令其將信號流往 X 伺服"
"器: <informalexample><screen>\n"
"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => "
"X\n"
" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
" /dev/ttyS1\n"
"</screen></informalexample> 把中繼程式的通訊協定設為原始(raw)模式(在 "
"<filename>/etc/gpm.conf</filename> 裡),同時在 <filename>/etc/X11/"
"XF86Config</filename> 或者 <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> 裡設"
"定,讓 X 使用原始的滑鼠協定。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
"unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with "
"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/init.d/gpm restart\n"
"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without "
"restarting X."
msgstr ""
"用這種方法使用 gpm 的話,就算在 X 裡也有其優勢。如果不小心把滑鼠拔下來後,只"
"要像這樣重新啟動 gpm 就可以了:<informalexample><screen>\n"
"# /etc/init.d/gpm restart\n"
"</screen></informalexample> 如此就可以在軟體層面上重新連接滑鼠,而不用重新啟"
"動 X。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed for some reason, make sure to set X to "
"read directly from a mouse device such as /dev/psaux. For details, refer to "
"the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/"
"mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, "
"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xorg;"
"current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
msgstr ""
"如果您停用 gpm,或者因為某些原因沒有安裝它,請確定設定檔讓 X 從滑鼠設備 (例"
"如 /dev/psaux) 直接讀取資料。欲知詳情,請參閱三鍵滑鼠的迷您指南,即 "
"<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>、"
"<userinput>man gpm</userinput>、<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</"
"filename> 以及 <ulink url=\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</"
"ulink>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
"X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/"
"mice\"</userinput>."
msgstr ""
"對 PowerPC 來說,需要在 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> 或者 "
"<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> 設定滑鼠設備為 <userinput>\"/dev/"
"input/mice\"</userinput>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
"your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/"
"etc/sysctl.conf</filename> file."
msgstr ""
"當您的滑鼠只有一個按鍵的時候,現有的核心具有模擬三鍵滑鼠的能力。只需將下面加"
"入 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 檔案。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
"# turn on emulation\n"
"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n"
"# Send middle mouse button signal with the F11 key\n"
"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n"
"# Send right mouse button signal with the F12 key\n"
"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n"
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
msgstr ""
"# 模擬三鍵滑鼠\n"
"# 啟用模擬\n"
"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n"
"# 按下 F11 則送出滑鼠中鍵訊號\n"
"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n"
"# 按下 F12 則送出滑鼠右鍵訊號\n"
"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n"
"# 對於其他不同的按鍵,使用 showkey 指令來得知其編碼。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:177
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "各軟體集所需的磁碟空間"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
"standard packages, requires 573MB of disk space."
msgstr ""
"在 i386 架構上,基本的安裝預設使用 2.4 核心,需要 573MB 的磁碟空間,這裡面包"
"含了標準軟體套件。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:194
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
"tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total "
"installed size for two tasks together may be less than the total obtained by "
"adding up the numbers."
msgstr ""
"下面的表格一一列出了 tasksel 中每個軟體集所需的磁碟空間大小。該列表是使用 "
"aptitude 產生的。請注意,有些軟體集之間會有相重疊的部分,所以兩個軟體集一同 "
"安裝後所佔的空間,可能會小於這兩個軟體集分別安裝所佔的空間。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:201
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
"the base installation when determining the size of partitions. Most of the "
"size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</"
"filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) "
"required in <filename>/var</filename>."
msgstr ""
"注意您需要將表格中列出的大小加上基本安裝大小以決定分割區的大小。多數列出的大"
"小如 <quote>安裝大小</quote> 將用在 <filename>/usr</filename>﹔列在 <quote>下"
"載大小</quote> 是(臨時地)用在 <filename>/var</filename>。"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:214
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "軟體集"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:215
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "安裝大小 (MB)"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:216
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "下載大小 (MB)"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:217
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "安裝所需空間 (MB)"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:223
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:224
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:225
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:226
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Web 伺服器"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:231
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:232
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:233
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:237
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "印表機伺服器"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:238
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:239
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:240
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:244
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:245
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:246
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:247 random-bits.xml:260
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:251
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "檔案伺服器"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:252
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:253
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:254
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "郵件伺服器"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:259
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:261
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "SQL 資料庫"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:268
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:274
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the GNOME and KDE "
"desktop environments."
msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 軟體集將同時安裝 Gnome 和 KDE 桌面環境。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
"may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one "
"is available for your language. Space requirements differ per language; you "
"should allow up to 200MB in total for download and installation."
msgstr ""
"如果安裝英文之外的其他語言,<command>tasksel</command> 在語言有對應 locale "
"時,可以自動安裝 <firstterm>localization task</firstterm>。每種語言需要的空間"
"不同﹔您應該給 200MB 以上的空間用於下載和安裝。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:296
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
"system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of "
"the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by "
"users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this "
"section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file "
"system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command "
"to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers "
"to a command entered in the Debian chroot."
msgstr ""
"本節說明了如何透過現有的 Unix 或 Linux 系統來安裝 &debian;,而非使用本手冊後"
"面要談到的基於 ncurses,由選單驅動的安裝軟體。這篇<quote>交叉安裝(cross-"
"install)</quote> HOWTO 是應使用者的要求而撰寫的。他們原來是 Redhat、Mandrake "
"和 SUSE 的使用者,現轉而使用 &debian;。在本節中,我們假設您對於輸入 *nix 指令"
"以及在檔案系統中穿梭移動並不生疏。同時,在本節中,<prompt>$</prompt> 符號表示"
"這個指令是在使用者當前使用的系統中輸入的,而 <prompt>#</prompt> 則表示這個指"
"令是在 Debian chroot 環境中輸入的。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
"migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is "
"therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a "
"clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly "
"with various boot or installation media."
msgstr ""
"您一旦根據自己的需求設定好了新的 Debian 系統,就可以將您的原來系統中的使用者"
"資料(如果有的話)全部遷移到 Debian 裡去。然後就能繼續爽了。一言以蔽之,這是一"
"次<quote>不關機</quote>的 &debian; 安裝。同時,這也是處理那些因為硬體原因不能"
"透過任何開機或者安裝媒介完成安裝的權宜之計。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "準備開始"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
"needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB "
"of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan "
"to install X."
msgstr ""
"根據需要,用已經安裝的 *nix 的分割區工具重新分割詞區,要劃分出至少一個檔案系"
"統外加 置換分割區。您如果只用控制台(console)的話,至少要準備 150MB 空間,倘若"
"想要裝 X, 就需要至少 300MB 的空間了。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:330
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file "
"system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example root "
"partition): <informalexample><screen>\n"
"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/hda6</"
"filename> 分割區(以後的例子中,將把它作為 root 分割區) 建立一個 ext3 格式的檔"
"案系統: <informalexample><screen>\n"
"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
"</screen></informalexample> 如果想建立的是 ext2 格式的檔案系統,就要去掉 "
"<userinput>-j</userinput>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:340
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n"
"# mkswap /dev/hda5\n"
"# sync; sync; sync\n"
"# swapon /dev/hda5\n"
"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) "
"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, "
"it is referenced later below."
msgstr ""
"初始化並啟用置換分割區(請把分割區編號替換成您希望用作置換分割區的分割區編"
"號): <informalexample><screen>\n"
"# mkswap /dev/hda5\n"
"# sync; sync; sync\n"
"# swapon /dev/hda5\n"
"</screen></informalexample> 把一個分割區掛載(mount)到 <filename>/mnt/"
"debinst</filename>(這是安裝的位置,將來作為您新系統的根(<filename>/</"
"filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:355
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
"partitions, you will need to create and mount these directories manually "
"before proceding with the next stage."
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:365
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "安裝 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:366
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way "
"to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It uses "
"<command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise depends "
"only on <classname>/bin/sh</classname> and basic Unix/Linux tools<footnote> "
"<para> These include the GNU core utilities and commands like <command>sed</"
"command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> and <command>gzip</"
"command>. </para> </footnote>. Install <command>wget</command> and "
"<command>ar</command> if they aren't already on your current system, then "
"download and install <command>debootstrap</command>."
msgstr ""
"Debian 安裝程式使用的軟體,同時也為官方所採用,被用來安裝基系統的工具是 "
"<command>debootstrap</command>。它使用了 <command>wget</command> 和 "
"<command>ar</command>,否則就僅僅依賴 <classname>/bin/sh</classname>。如果您"
"的系統裡沒有 <command>wget</command> 和 <command>ar</command>,請安裝。然後再"
"下載並安裝 <command>debootstrap</command>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
"folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n"
"# mkdir work\n"
"# cd work\n"
"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is "
"located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your "
"architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the "
"<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</"
"ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files "
"from it. You will need to have root privileges to install the binaries."
msgstr ""
"或者您也可以透過下面的步驟手動安裝它。先新建一個工作目錄,它被用來放置解壓縮"
"後的 .deb 文件: <informalexample><screen>\n"
"# mkdir work\n"
"# cd work\n"
"</screen></informalexample> <command>debootstrap</command> 的二進位檔被包裝"
"餘 Debian 的檔案庫中(請確保選擇了與您架構相對應的檔案)。下載位於 <ulink url="
"\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</ulink> 的"
"<command>debootstrap</command> .deb,把它拷貝到工作目錄,並從該檔案解壓縮出這"
"些二進位檔。要把二進位檔安裝到系統中,您必須要擁有 root 的權限。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:411
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
"# cd /\n"
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
msgstr ""
"# tar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
"# cd /\n"
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
"minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently "
"GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it "
"calls various utilities that require <classname>glibc</classname>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:424
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "執行 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:425
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
"the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror "
"for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example "
"below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at "
"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
msgstr ""
"<command>debootstrap</command> 執行後,會自己從檔案庫直接下載所需的檔案。您可"
"以把下面的命令列範例中的 <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> 替"
"換成任何一個 Debian 檔案庫的鏡像站。選擇鏡像站時,可以根據您的網路情況選擇較"
"近的一個。鏡像的列表在 <ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors"
"\"></ulink>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:434
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
"filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: "
"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
msgstr ""
"如果您已經把一張 &releasename; 版本的 &debian; CD 掛載在 <filename>/cdrom</"
"filename>,那麼也可以把 http URL 替換成 file URL,即:<userinput>file:/cdrom/"
"debian/</userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
"<command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, "
"<userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</"
"userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, "
"<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or "
"<userinput>sparc</userinput>."
msgstr ""
"請將下列架構中的一個替換 <replaceable>ARCH</replaceable> 於 "
"<command>debootstrap</command> 指令中: <userinput>alpha</userinput>, "
"<userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</"
"userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, "
"<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>,或 "
"<userinput>sparc</userinput>。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
msgstr ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\\n /mnt/debinst "
"http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:463
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "基本系統的設定"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:464
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
"<command>Chroot</command> into it:"
msgstr ""
"現在您在硬碟上已經裝上了一套真正的 Debian 作業系統,儘管它還很瘦小。"
"<command>Chroot</command> 用來進入該系統:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:469
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:474
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "分割區的掛載"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:475
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
"<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
"</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: "
"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
"#\n"
"# file system mount point type options dump pass\n"
"/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n"
"/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
"\n"
"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
"proc /proc proc defaults 0 0\n"
"\n"
"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
"\n"
"/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all "
"the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, "
"or to mount file systems individually use: <informalexample><screen>\n"
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple "
"times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is "
"customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to "
"mount proc before continuing:"
msgstr ""
"您需要新建 <filename>/etc/fstab</filename>。 <informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
"</screen></informalexample> 這裡有個樣板,您不妨根據自己的情況來修改它: "
"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
"#\n"
"# file system mount point type options dump pass\n"
"/dev/XXX / ext2 defaults 0 0\n"
"/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
"\n"
"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
"proc /proc proc defaults 0 0\n"
"\n"
"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
"\n"
"/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"</screen></informalexample> 您可以透過 <userinput>mount -a</userinput> 來掛載"
"您的 <filename>/etc/fstab</filename> 中所標明的所有檔案系統,您也可以一個一個"
"地分別掛載這些檔案系統,像:<informalexample><screen>\n"
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
"</screen></informalexample> 您可以多次掛載 proc 檔案系統。儘管通常把它掛載"
"到 /proc,但是它還是可以被掛載到任意的地方。如果您沒有用 <userinput>mount -"
"a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:495
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
"directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the "
"chroot:"
msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:509
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "鍵盤的設定"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:510
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "若要設定您的鍵盤,請:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:514
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:516
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
"configured for the next reboot."
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:525
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, <filename>/etc/hostname</filename> "
"and <filename>/etc/hosts</filename>. <informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/network/interfaces\n"
"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/"
"usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
"######################################################################\n"
"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are\n"
"# available.\n"
"######################################################################\n"
"\n"
"# We always want the loopback interface.\n"
"#\n"
"auto lo\n"
"iface lo inet loopback\n"
"\n"
"# To use dhcp:\n"
"#\n"
"# auto eth0\n"
"# iface eth0 inet dhcp\n"
"\n"
"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n"
"#\n"
"# auto eth0\n"
"# iface eth0 inet static\n"
"# address 192.168.0.42\n"
"# network 192.168.0.0\n"
"# netmask 255.255.255.0\n"
"# broadcast 192.168.0.255\n"
"# gateway 192.168.0.1\n"
"</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search directives "
"in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/resolv.conf\n"
"</screen></informalexample> A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
"search hqdom.local\\000\n"
"nameserver 10.1.1.36\n"
"nameserver 192.168.9.100\n"
"</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 "
"characters): <informalexample><screen>\n"
"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n"
"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should "
"arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> "
"file into the desired order. Then during boot, each card will be associated "
"with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
msgstr ""
"要設定網路的話,請修改 <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> 和 <filename>/etc/hostname</"
"filename>。 <informalexample><screen>\n"
"# 編輯器 /etc/network/interfaces \n"
"</screen></informalexample> 這裡有些從 <filename>/usr/share/doc/ifupdown/"
"examples</filename> 取出的範例: <informalexample><screen>\n"
"######################################################################\n"
"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are \n"
"# available.\n"
"######################################################################\n"
"\n"
"# 我們永遠需要 loopback 介面。\n"
"#\n"
"auto lo\n"
"iface lo inet loopback\n"
"\n"
"# 使用 DHCP:\n"
"#\n"
"# auto eth0\n"
"# iface eth0 inet dhcp\n"
"\n"
"# 靜態 IP 的設置範例 (broadcast 和 gateway 不一定要設定):\n"
"#\n"
"# auto eth0\n"
"# iface eth0 inet static\n"
"# address 192.168.0.42\n"
"# network 192.168.0.0\n"
"# netmask 255.255.255.0\n"
"# broadcast 192.168.0.255\n"
"# gateway 192.168.0.1\n"
"</screen></informalexample> 填入您的 nameserver(s) 和搜索指令到 <filename>/"
"etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
"# 編輯器 /etc/resolv.conf\n"
"</screen></informalexample> 這裡有個簡單的 <filename>/etc/resolv.conf</"
"filename>: <informalexample><screen>\n"
"search hqdom.local\\000\n"
"nameserver 10.1.1.36\n"
"nameserver 192.168.9.100\n"
"</screen></informalexample> 輸入您的系統的主機名(2 到 63 個字元):"
"<informalexample><screen>\n"
"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n"
"</screen></informalexample> 如果您有多張網卡,在您修改 <filename>/etc/"
"modules</filename> 檔案時,一定要按照期望的順序排列驅動模組的名字。這樣的話,"
"在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:563
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "locales 的設定"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:564
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
"install the <classname>locales</classname> support package and configure it: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install locales\n"
"# dpkg-reconfigure locales\n"
"</screen></informalexample> NOTE: <classname>apt</classname> must be "
"configured beforehand by creating a sources.list and running "
"<command>aptitude update</command>. Before using locales with character sets "
"other than ASCII or latin1, please consult the appropriate localization "
"HOWTO."
msgstr ""
"要配置您的 locale 設定,以便使用英語以外的其它語言,就需要安裝提供 locales 支"
"援的軟體套件,同時設定之: <informalexample><screen>\n"
"# apt-get install locales\n"
"# dpkg-reconfigure locales\n"
"</screen></informalexample> 【注意】:在此之前必須設定好 apt,即在 base-"
"config 階段就設定好它。在使用非 ASCII 或 latin1 的字元集的 locale 之前,請先"
"參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:582
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:583
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with "
"<informalexample><screen>\n"
"# apt-cache search <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase "
"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image\n"
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
msgstr ""
"您若想啟動這個系統,您很可能還需要一個 Linux 核心和一個 boot loader。 可以用"
"下面指令找到那些目前可用的被打好包的核心 <informalexample><screen>\n"
"# apt-cache search kernel-image\n"
"</screen></informalexample> 接下來把您所選中的核心的軟體套件名稱作為命令列的"
"參數來安裝它。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase "
"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-"
"arch-etc</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:598
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Boot Loader 的設定"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:599
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
"installed kernel with your new root partition. Note that "
"<command>debootstrap</command> does not install a boot loader, though you "
"can use <command>aptitude</command> inside your Debian chroot to do so."
msgstr ""
"要讓您的 &debian; 系統能夠啟動,還要設定您的 boot loader,好讓它能已安裝的核"
"心並用上新的根分割區。注意 debootstrap 不會安裝 boot loader, 因此您要在 "
"Debian 的 chroot 中使用 apt-get 完成。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:606
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
"userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping "
"the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian "
"install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or "
"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you "
"could also copy it to the new system and edit it there. After you are done "
"editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> "
"relative to the system you call it from)."
msgstr ""
"透過查閱 <userinput>info grub</userinput> 或 <userinput>man lilo.conf</"
"userinput> 可以得到一些有關設定 bootloader 的提示。如果您希望保留用來安裝 "
"Debian 的那個系統,那麼就在現有的 grub <filename>menu.lst</filename> 或 "
"<filename>lilo.conf</filename> 裡為 Debian 系統的安裝添加一組設定就可以了。對"
"於 <filename>lilo.conf</filename> 您也可以把這個檔案拷貝到新的系統裡,然後在"
"新的系統裡編輯它。當您修改好設定檔,執行 lilo (請記住,您在哪個系統裡執行 "
"lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:617
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:621
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
"root=/dev/hda6\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
"image=/vmlinuz\n"
"label=Debian"
msgstr ""
"boot=/dev/hda6\n"
"root=/dev/hda6\n"
"install=/boot/boot-menu.b\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
"image=/vmlinuz\n"
"label=Debian"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
"the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, "
"just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot."
"conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. "
"After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot."
"conf</filename> relative to the system you call it from)."
msgstr ""
"透過查閱 <userinput>man yaboot.conf</userinput> 可以得到一些有關設定 "
"bootloader 的提示。如果您希望繼續保留用來安裝 Debian 的那個系統,那麼在 "
"<filename>yaboot.conf</filename> 裡為 Debian 系統的安裝添加一組設定就可以了。"
"您也可以把這個檔案拷貝到新的系統裡,然後在新的系統裡編輯它。當您修改設定之"
"後,執行 ybin (請記住,您在哪個系統執行 yaboot 它就會用哪個系統裡的 "
"<filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:633
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
"boot=/dev/hda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
"root=/dev/hda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
"label=Debian\n"
"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
"<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
msgstr ""
"下面有一個簡單的 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 例子: "
"<informalexample><screen>\n"
"boot=/dev/hda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
"root=/dev/hda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
"label=Debian\n"
"</screen></informalexample> 在有些電腦上,您或許應該把 <userinput>ide0:</"
"userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:651
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without an "
"Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-"
"Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be "
"connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
"gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will "
"use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the "
"target system and the source system respectively (these addresses should be "
"unused within your network address space)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
"after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/"
">)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:674
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
"address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target "
"systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, "
"<literal>irq=7</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:684
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:687
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
"installed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:693
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:698
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
"emphasis>, that will function as the gateway."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:704
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and "
"instructions how to make your own."
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:716
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:717
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
"source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
"# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to\n"
"# reconfigure them manually.\n"
"modprobe -r lp parport_pc\n"
"modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</"
"replaceable>\n"
"modprobe plip\n"
"\n"
"# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip)\n"
"ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint "
"<replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up\n"
"\n"
"# Configure gateway\n"
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
#: random-bits.xml:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
"mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. If you need to "
"set parameters for kernel modules, you also need to do this at the boot "
"prompt. For example, to boot the installer and set values for the <quote>io</"
"quote> and <quote>irq</quote> options for the parport_pc module, enter the "
"following at the boot prompt: <informalexample><screen>\n"
"expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc."
"irq=<replaceable>7</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Below are the answers that should be given "
"during various stages of the installation."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:748
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:750
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
"will make the PLIP drivers available to the installation system."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
"modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use "
"plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if "
"target doesn't have a network card, the installer will not show this list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:772
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
"ask you to select a network driver module from a list. Select the "
"<userinput>plip</userinput> module."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:797
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:803
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. "
#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware "
#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver "
#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to "
#~ "the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also "
#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important "
#~ "device files listed."
#~ msgstr ""
#~ "在 Linux 裡,您會在 <filename>/dev</filename>發現許多很特別的檔案。這些檔"
#~ "案被稱為設備檔。在 Unix 世界裡,存取硬體的方式有些不一樣。這些特別的檔案的"
#~ "背後其實運行著驅動程式,而正是驅動程式控制著硬體。設備檔就是存取真實的系統"
#~ "元件的介面。<filename>/dev</filename> 目錄下的檔案的各種特性也和普通檔案大"
#~ "相逕庭。下面列舉了最重要的一些設備檔。"
#~ msgid ""
#~ "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#~ msgstr ""
#~ "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#~ msgid ""
#~ "If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb "
#~ "into .rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people."
#~ "debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#~ msgstr ""
#~ "如果您用的是以 rpm 為基礎的系統,那麼可以用 alien 將 .deb 檔案轉換成為 ."
#~ "rpm 檔案,或者下載已被包裝成 rpm 套件的版本,它位於 <ulink url=\"http://"
#~ "people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#~ msgid "Preconfiguration File Example"
#~ msgstr "預先設定檔範例"
#~ msgid ""
#~ "This is a complete working example of a preconfiguration file for an "
#~ "automated install. Its use is explained in <xref linkend=\"automatic-"
#~ "install\"/>. You may want to uncomment some of the lines before using the "
#~ "file."
#~ msgstr ""
#~ "這是一個完整的用於自動安裝的預先設定檔的實例。使用的說明在 <xref linkend="
#~ "\"automatic-install\"/>。您可以在使用該檔案前移除某些行前面的註解。"
#~ msgid ""
#~ "In order to be able to properly present this example in the manual, we've "
#~ "had to split some lines. This is indicated by the use of the line-"
#~ "continuation-character <quote>\\</quote> and extra indentation in the "
#~ "next line. In a real preconfiguration file, these split lines have to be "
#~ "joined into <emphasis>one single line</emphasis>. If you do not, "
#~ "preconfiguration will fail with unpredictable results."
#~ msgstr ""
#~ "為了能在手冊中正確示範這個例子,我們不得不分割一些設定行。透過使用行連接符"
#~ "號 <quote>\\</quote> 和下一行的縮排標記。在實際的設定檔中,這些分割的設定"
#~ "行必須合併成 <emphasis>單獨的一行</emphasis>。 如果您沒有這樣做,預先設定"
#~ "檔會造成不可預估的失敗。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "#### Startup.\n"
#~ "\n"
#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
#~ "#\n"
#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
#~ "file\n"
#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
#~ "# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
#~ "#\n"
#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
#~ "can\n"
#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
#~ "kernel\n"
#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
#~ "preseed\n"
#~ "# variables listed below.\n"
#~ "#\n"
#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
#~ "in\n"
#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
#~ "some.\n"
#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
#~ "hit\n"
#~ "# enter to boot the installer.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
#~ "# preseeding.\n"
#~ "\n"
#~ "# It is not possible to use preseeding to set language, country, and\n"
#~ "# keyboard. Instead you should use kernel parameters. Example:\n"
#~ "# languagechooser/language-name=English\n"
#~ "# countrychooser/shortlist=US\n"
#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
#~ "\n"
#~ "#### Network configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
#~ "the\n"
#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
#~ "can\n"
#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
#~ "# loading preseed files from the network.\n"
#~ "\n"
#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
#~ "it\n"
#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
#~ "\n"
#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
#~ "# it, this might be useful.\n"
#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
#~ "\n"
#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
#~ "\n"
#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
#~ "\n"
#~ "#### Mirror settings.\n"
#~ "\n"
#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
#~ "d-i mirror/suite string testing\n"
#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
#~ "\n"
#~ "#### Partitioning.\n"
#~ "\n"
#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
#~ "space.\n"
#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
#~ "\n"
#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
#~ "can\n"
#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
#~ "\n"
#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
#~ " All files in one partition (recommended for new users)\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
#~ "\n"
#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
#~ "txt.\n"
#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
#~ "can\n"
#~ "# just point at it.\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
#~ "\n"
#~ "# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n"
#~ "# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n"
#~ "# for the root partition:\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
#~ "# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } "
#~ "\\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n"
#~ "# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
#~ "# boot-root ::\n"
#~ "# 40 50 100 ext3\n"
#~ "# $primary{ } $bootable{ }\n"
#~ "# method{ format } format{ }\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
#~ "# mountpoint{ /boot }\n"
#~ "# .\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3\n"
#~ "# method{ format } format{ }\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
#~ "# mountpoint{ / }\n"
#~ "# .\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap\n"
#~ "# method{ swap } format{ }\n"
#~ "# .\n"
#~ "\n"
#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "#### Boot loader installation.\n"
#~ "\n"
#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
#~ "# instead, uncomment this:\n"
#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
#~ "MBR\n"
#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
#~ "OS\n"
#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
#~ "mbr,\n"
#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
#~ "\n"
#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
#~ "\n"
#~ "#### Shell commands.\n"
#~ "\n"
#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
#~ "checks\n"
#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
#~ "here's\n"
#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
#~ "# automatically.\n"
#~ "\n"
#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
#~ "# preseeding is read.\n"
#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
#~ "\n"
#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
#~ "is\n"
#~ "# still a usable /target directory.\n"
#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
#~ "\n"
#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
#~ "\n"
#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
#~ "to\n"
#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
#~ "\n"
#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
#~ "\n"
#~ "#### Preseeding base-config.\n"
#~ "\n"
#~ "# Avoid the introductory message.\n"
#~ "base-config base-config/intro note\n"
#~ "\n"
#~ "# Avoid the final message.\n"
#~ "base-config base-config/login note\n"
#~ "\n"
#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
#~ "immediately\n"
#~ "# after base-config finishes.\n"
#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
#~ "installed.\n"
#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
#~ "project\n"
#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
#~ "\n"
#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
#~ "#base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
#~ "# If you told the installer that you're in the United States, then you\n"
#~ "# can set the time zone using this variable.\n"
#~ "# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
#~ "# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, "
#~ "other)\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
#~ "# If you told it you're in Canada.\n"
#~ "# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
#~ "# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
#~ "# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n"
#~ "# DeNoronha, other)\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
#~ "# Many countries have only one time zone. If you told the installer "
#~ "you're\n"
#~ "# in one of those countries, you can choose its standard time zone via "
#~ "this\n"
#~ "# question.\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
#~ "# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
#~ "# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one "
#~ "of\n"
#~ "# the time zones, or \"other\".\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n"
#~ "\n"
#~ "#### Account setup.\n"
#~ "\n"
#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
#~ "\n"
#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
#~ "# And their password, but use caution!\n"
#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
#~ "\n"
#~ "#### Apt setup.\n"
#~ "\n"
#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
#~ "list\n"
#~ "# by hand\n"
#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
#~ "\n"
#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Do enable security updates.\n"
#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "#### Package selection.\n"
#~ "\n"
#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
#~ "\n"
#~ "#### Mailer configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
#~ " select no configuration at this time\n"
#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
#~ "# /var/mail/mail.\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
#~ "\n"
#~ "#### X Configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
#~ "know\n"
#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
#~ "\n"
#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
#~ "preseeding,\n"
#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
#~ "\n"
#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
#~ "of\n"
#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
#~ "not\n"
#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
#~ " select medium\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
#~ "\n"
#~ "#### Everything else.\n"
#~ "\n"
#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
#~ "wrong\n"
#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
#~ "may\n"
#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
#~ "# installation, and then run these commands:\n"
#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
#~ "\n"
#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
#~ "this\n"
#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
#~ "be\n"
#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
#~ "their\n"
#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
#~ "from\n"
#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
#~ "\n"
#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
#~ "of\n"
#~ "# preseed files, includes those files. For example, to switch configs "
#~ "based\n"
#~ "# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
#~ "reader):\n"
#~ "#d-i preseed/include_command string \\\n"
#~ "# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-"
#~ "storage-*/*); \\\n"
#~ "# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
#~ "\n"
#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
#~ msgstr ""
#~ "#### 修改 syslinux.cfg.\n"
#~ "\n"
#~ "# 修改 syslinux.cfg (或類似的檔案) 並在各行尾端加入核心參數。\n"
#~ "#\n"
#~ "# 您至少要加入一項參數以告知安裝程式預先設定檔的位置。\n"
#~ "# 如果您從 USB 媒介安裝,使用以下參數,並將預先設定檔放在 USB 隨身碟的最上"
#~ "層\n"
#~ "# 目錄。\n"
#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
#~ "# 如果您以網路開機,使用以下參數:\n"
#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
#~ "# 如果您使用光碟,您可以設定:\n"
#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
#~ "# 請確定把預先設定檔複製到您所指定的位置。\n"
#~ "# \n"
#~ "# 您可以指定檢查和 (checksum) 數值來確保安裝程式取得正確的預先設定檔。\n"
#~ "# 目前必須使用 md5sum 檢查和,一旦檢查和被指定,就必須和檔案的檢查和相"
#~ "同,\n"
#~ "# 否則安裝程式將會拒絕使用此檔案。(Sarge 安裝程式不支援檢查和功能) \n"
#~ "#\n"
#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "#\n"
#~ "# 您也許想要在預先設定檔中設置 debconf/priority=critical 以省略大部分問題 "
#~ "(\n"
#~ "# 儘管在接下來的預先設置中您可能會遺漏某些參數)。您也可以將倒數設定為 1,"
#~ "這\n"
#~ "# 樣就不用按下 enter 鍵來啟動安裝程式。\n"
#~ "# \n"
#~ "# 語言、國家和鍵盤配置無法在預先設定檔中做預設,因為這些問題會在預先設定檔"
#~ "被\n"
#~ "# 載入之前提出。欲略過這些問題,請加入核心參數。\n"
#~ "# 如果您使用 sarge 安裝程式,請加入以下三項:\n"
#~ "#\n"
#~ "# languagechooser/language-name=English\n"
#~ "# countrychooser/shortlist=US\n"
#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
#~ "#\n"
#~ "# 較新版本的安裝程式只需要兩項:\n"
#~ "#\n"
#~ "# debian-installer/locale=en_US\n"
#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
#~ "#\n"
#~ "# 請注意,核心最多接受 8 個命令列參數、8 個環境選項 (包括被安裝程式自動帶"
#~ "入\n"
#~ "# 的參數)。如果超過這兩個限制,2.4 版的核心會忽略超過的參數,而 2.6 版的核"
#~ "心\n"
#~ "# 會產生錯誤 (panic)。比 2.6.9 更新的核心版本可以使用 32 個命令列參數和 "
#~ "32 \n"
#~ "# 個環境選項。\n"
#~ "#\n"
#~ "# 大部分狀況下,可以移除 'vga=normal' 此一預設選項,藉此加入更多預設參"
#~ "數。\n"
#~ "\n"
#~ "#### 介殼命令\n"
#~ "\n"
#~ "# d-i的預先設置是不安全的,安裝程式將不會檢查這類設定檔中的參數是否會造成"
#~ "暫\n"
#~ "# 存滿溢或是設定不足。因此,請確定您從可信任的地方存取預先設定檔!接下來將"
#~ "詳\n"
#~ "# 述在安裝程式中執行介殼命令的方法,這非常的實用。\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個命令應該在讀取預先設定檔之後立刻被執行\n"
#~ "#d-i preseed/early_command string \\\n"
#~ "# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個命令在安裝程式結束的前一步執行,但 /target 目錄必須存在且可以使"
#~ "用。\n"
#~ "#d-i preseed/late_command string \\\n"
#~ "# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
#~ "# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個指令在 base-config 執行的時候被執行。\n"
#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個指令在 base-config 結束之後、login: 提示號之前被執行。如果您想安裝某"
#~ "些\n"
#~ "# 軟體套件,或是調整系統設定,這將是一個好方法。\n"
#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
#~ "\n"
#~ "#### 網路設定\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您從網路開機,這部分內容當然不適用。但如果您是以 USB 隨碟或是光碟開"
#~ "機\n"
#~ "# ,您仍可以設定核心的網路設定參數以從網路讀取預先設定檔\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果有可用連線,netcfg 將會選擇其中一條。如果有一條以上的連線,將不會顯"
#~ "示\n"
#~ "# 連線清單。\n"
#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您想要手動設定網路,請參考以下方法:\n"
#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 請注意,任何從 DHCP 取得的主機名稱和網域名稱將會蓋過以下設定,但是設定以"
#~ "下\n"
#~ "# 參數仍可以在從 DHCP 取得資料的請況下避免顯示對話框.\n"
#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消煩人的 WEP 密鑰對話框。\n"
#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
#~ "# 某些 ISP 供應商用奇怪的 DHCP 主機名稱來當作密碼一類的用途。\n"
#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
#~ "\n"
#~ "#### 設定鏡像站\n"
#~ "\n"
#~ "d-i mirror/country string enter information "
#~ "manually\n"
#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
#~ "d-i mirror/suite string testing\n"
#~ "d-i mirror/http/proxy string \n"
#~ "\n"
#~ "### 分割磁區\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果系統還有剩餘空間,您可以要求只分割該剩餘空間。\n"
#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者,您可以選擇要被分割的磁碟,設備的名稱可以用 devfs 格式或是傳統的 \n"
#~ "# 非devfs 格式指定。例如,第一個磁碟的 devfs 名稱為:\n"
#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
#~ "\n"
#~ "# 您可以選擇任何預設的分割方式:\n"
#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
#~ " All files in one partition (recommended for new users)\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
#~ "\n"
#~ "# 或是提供您自己的分割方式...\n"
#~ "# 設定分割方法的格式請參考 devel/partman-auto-recipe.txt。\n"
#~ "# 如果您有任何其他的分割方式設定檔,您也可以直接指定:\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果沒有,您可以加入一行設定,下面範例會建立一個 /boot 小分割區,大小適"
#~ "中\n"
#~ "# 的置換分割區,並把剩下的空間分配給根分割區:\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
#~ "# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } "
#~ "\\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
#~ "# 下面用適合閱讀的格式表示同樣的設定,以利您參考:\n"
#~ "# boot-root ::\n"
#~ "# 40 50 100 ext3\n"
#~ "# $primary{ } $bootable{ }\n"
#~ "# method{ format } format{ }\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
#~ "# mountpoint{ /boot }\n"
#~ "# .\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3\n"
#~ "# method{ format } format{ }\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
#~ "# mountpoint{ / }\n"
#~ "# .\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap\n"
#~ "# method{ swap } format{ }\n"
#~ "# .\n"
#~ "\n"
#~ "# 以下設定使 partman 不確認就開始分割。\n"
#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "#### 安裝 boot-loader\n"
#~ "\n"
#~ "# Grub 是預設的 boot-loader (在 x86 下),如果您想安裝 lilo,移除下面設定"
#~ "的\n"
#~ "# 註解:\n"
#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 請安心使用以下設定,這將使 grub 在沒有其他作業系統的情況下自動安裝\n"
#~ "# 到 MBR。\n"
#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 這會讓 grub-installer 在有其他作業系統的狀況下仍安裝 grub 到 MBR。這可能"
#~ "會\n"
#~ "# 您無法啟動其他作業系統。\n"
#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者,若您想要把 grub 安裝到 MBR 以外的地方,把下面數行加上註解:\n"
#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "##### 結束安裝程序的第一階段\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消安裝即將結束的訊息。\n"
#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "##### 預先設定 base-config\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消介紹訊息。\n"
#~ "base-config base-config/intro note\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消最後的訊息\n"
#~ "base-config base-config/login note\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您安裝了顯示管理程式,但又不想在 base-config 結束後立刻啟動之:\n"
#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# 安裝程式的某些版本能夠回報您安裝了什麼,預設為不回報,但是送出回報能夠"
#~ "幫\n"
#~ "# 助專案得知哪些軟體很熱門,並將之放入光碟中。\n"
#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定時區\n"
#~ "\n"
#~ "# 決定硬體時間是否被設定成 GMT 時間。\n"
#~ "base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 簡單的時區預設。您可以選擇任何可用的設定值給 $TZ。請參考\n"
#~ "# /usr/share/zoneinf/ 中的選項\n"
#~ "base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
#~ "\n"
#~ "# 時區的預先設置曾經很複雜,舊的設定方式將完整描述於下文,如果您正在使用 "
#~ "sarge,\n"
#~ "# 您需要下面的方法。\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您告訴安裝程式您位於美國,那麼您可以用此變數設定時區。\n"
#~ "# (選項有:Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, "
#~ "Aleutian, \n"
#~ "# Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
#~ "# 如果您位於加拿大\n"
#~ "# (選項有:Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
#~ "# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
#~ "# 如果您位於巴西 (Choices are: East, West, Acre,\n"
#~ "# DeNoronha, other)\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
#~ "# 很多國家只有一個時區,如果您告訴安裝程式您位於那些國家之一,您可以透過"
#~ "以\n"
#~ "# 下問題來選擇標準時區。\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
#~ "# 這個問題是為了確認上述中具有多個時區國家之外的國家。您可以選擇其中一個"
#~ "時\n"
#~ "# 區或是 \"other\"。\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定帳號\n"
#~ "\n"
#~ "# 欲設定 root 的密碼,您必須在這個檔案中以明文表示。這不是個好做法,請小"
#~ "心\n"
#~ "# 使用!\n"
#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您想跳過建立一般使用者帳號的步驟:\n"
#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者,您可以預先設定使用者全名和登入帳號。\n"
#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
#~ "# 以及密碼,但請小心使用這個設定!\n"
#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定 Apt\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個問題決定在第二階段中軟體套件的來源,可選的有 cdrom、http、ftp、\n"
#~ "# filesystem 和 edit source list manually。\n"
#~ "# by hand\n"
#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您選擇 ftp 或 http,您將會被詢問國家和鏡像站。\n"
#~ "base-config apt-setup/country select enter information "
#~ "manually\n"
#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# 您可以選擇是否安裝 non-free 和 contrib 軟體。\n"
#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 啟用安全更新。\n"
#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "###### 選擇軟體套件\n"
#~ "\n"
#~ "# 您可以選擇安裝任何組合的可用軟體集。本文中可用的軟體集有:\n"
#~ "# Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, File server\n"
#~ "# Mail server, SQL database 和 manual package selection。最後一個選項將"
#~ "會\n"
#~ "# 執行 aptitude。您也可以不安裝軟體集,並以其他方式強迫安裝其他軟體套"
#~ "件。\n"
#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
#~ "server\n"
#~ "\n"
#~ "###### 郵件設定\n"
#~ "\n"
#~ "# 在一般安裝中,exit 只會問兩個問題,下面告訴您如何跳過這兩個問題。您也可"
#~ "以\n"
#~ "# 設置更複雜的預先設定。\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
#~ " select no configuration at this time\n"
#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 建議您對任何您建立的使用者帳號作以下的設定,如果這個選項留白,那麼 \n"
#~ "# postmaster 的郵件將會存到 /var/mail/mail.\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定 X\n"
#~ "\n"
#~ "# 您也可以預先設定 Debian 的 X。但是您可能需要知道顯示硬體的細節,因為 \n"
#~ "# Debian 的 X 設定程式不會自動設定所有的參數。\n"
#~ "\n"
#~ "# X 可以正確偵測某些顯示卡的驅動程式,但如果您使用預先設定,您將會蓋過自"
#~ "動\n"
#~ "# 偵測的結果。不過,VESA 能在大多數狀況下使用。\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
#~ "\n"
#~ "# 這裡必須警告您,如果 X 無法偵測到滑鼠,它將會不斷嘗試。所以,如果您預先"
#~ "設定\n"
#~ "# 了滑鼠,那麼就有可能陷入偵測不到滑鼠的無限迴圈。\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 建議您使用自動偵測顯示器\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
#~ "# 如果使用液晶顯示器,請註解下面設定。\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
#~ "# X 有三種階級來設定顯示器,下面是 \"medium\" 階級的設定,理當永久可用。"
#~ "而\n"
#~ "# \"simple\" 階級可能不會永久可用,至於 \"advanced\" 則會詢問非常多問"
#~ "題。\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
#~ " select medium\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
#~ "\n"
#~ "###### 其他\n"
#~ "\n"
#~ "# 根據您所安裝的軟體,或是安裝過程中出現的錯誤,其他問題可能會被提及。您也"
#~ "可\n"
#~ "# 預先設定它們。您可以藉由執行安裝程式,並且執行下面指令以取得其他問題的\n"
#~ "# 清單:\n"
#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您喜歡,您可以帶入其他預先設定檔到此檔案中。那些檔案中的設定將會覆蓋"
#~ "本\n"
#~ "# 檔案之前有設定的部份。您可以帶入一個以上的預先設定檔,請以空白格開。這"
#~ "些\n"
#~ "# 檔案也可以帶入它們自己的預先設定指令。請注意,如果檔案路徑是以相對路徑\n"
#~ "# 表示,那麼將從帶入它們的父檔案所處位置開始。\n"
#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
#~ "\n"
#~ "# 安裝程式在使用預先設定檔之前得確認該檔案的檢查和。目前只支援 md5sum,按"
#~ "照\n"
#~ "# 引入的檔案順序列出這些檔案的檢查和。(Sarge 安裝程式不支援檢查和。)\n"
#~ "#d-i pressed/include/checksum string "
#~ "5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者您可以更靈活的設定,下面的介殼命令會決定預先設定設定檔的名稱。例"
#~ "如,\n"
#~ "# 在 USB 隨身碟 (在這個範例中,為一內建讀卡機) 下的設定檔之中切換:\n"
#~ "#d-i preseed/include_command string \\\n"
#~ "# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-"
#~ "storage-*/*); \\\n"
#~ "# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
#~ "# 在安裝之前您可以檢查您的預先設置檔語法是否正確,請使用:\n"
#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
#~ msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
#~ msgstr "時區、使用者和 APT 的設定"
#~ msgid ""
#~ "Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</"
#~ "command> sources by running"
#~ msgstr ""
#~ "設定您的時區,添加一個普通使用者,再執行下面的指令選擇您的 <command>apt</"
#~ "command> 來源"
#~ msgid "# /usr/sbin/base-config new"
#~ msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "#### Startup.\n"
#~ "\n"
#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
#~ "#\n"
#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
#~ "file\n"
#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
#~ "#\n"
#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
#~ "initrd's\n"
#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
#~ "this\n"
#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
#~ "location\n"
#~ "# you specify.\n"
#~ "#\n"
#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
#~ "specify\n"
#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
#~ "the\n"
#~ "# file.\n"
#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "#\n"
#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
#~ "#\n"
#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
#~ "can\n"
#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
#~ "kernel\n"
#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
#~ "preseed\n"
#~ "# variables listed below.\n"
#~ "#\n"
#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
#~ "in\n"
#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
#~ "some.\n"
#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
#~ "hit\n"
#~ "# enter to boot the installer.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
#~ "and\n"
#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
#~ "#\n"
#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
#~ "# preseeding.\n"
#~ "\n"
#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
#~ "of\n"
#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
#~ "\n"
#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
#~ "\n"
#~ "#### Network configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
#~ "the\n"
#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
#~ "can\n"
#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
#~ "# loading preseed files from the network.\n"
#~ "\n"
#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
#~ "it\n"
#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
#~ "\n"
#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
#~ "# it, this might be useful.\n"
#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
#~ "\n"
#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
#~ "\n"
#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
#~ "\n"
#~ "#### Mirror settings.\n"
#~ "\n"
#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
#~ "\n"
#~ "# What suite of Debian to install.\n"
#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
#~ "\n"
#~ "#### Partitioning.\n"
#~ "\n"
#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
#~ "space.\n"
#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
#~ "\n"
#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
#~ "can\n"
#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
#~ "\n"
#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
#~ "# select Separate /home partition\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
#~ "\n"
#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
#~ "txt.\n"
#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
#~ "can\n"
#~ "# just point at it.\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
#~ "\n"
#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
#~ "# boot-root :: \\\n"
#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
#~ "# . \\\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
#~ "# . \\\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
#~ "# .\n"
#~ "\n"
#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "#### Boot loader installation.\n"
#~ "\n"
#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
#~ "# instead, uncomment this:\n"
#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
#~ "MBR\n"
#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
#~ "OS\n"
#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
#~ "mbr,\n"
#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
#~ "\n"
#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
#~ "\n"
#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
#~ "reboot,\n"
#~ "# which is useful in some situations.\n"
#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "#### Shell commands.\n"
#~ "\n"
#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
#~ "checks\n"
#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
#~ "here's\n"
#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
#~ "# automatically.\n"
#~ "\n"
#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
#~ "# preseeding is read.\n"
#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
#~ "\n"
#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
#~ "is\n"
#~ "# still a usable /target directory.\n"
#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
#~ "\n"
#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
#~ "\n"
#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
#~ "to\n"
#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
#~ "\n"
#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
#~ "\n"
#~ "#### Preseeding base-config.\n"
#~ "\n"
#~ "# Avoid the introductory message.\n"
#~ "base-config base-config/intro note\n"
#~ "\n"
#~ "# Avoid the final message.\n"
#~ "base-config base-config/login note\n"
#~ "\n"
#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
#~ "immediately\n"
#~ "# after base-config finishes.\n"
#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
#~ "installed.\n"
#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
#~ "project\n"
#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
#~ "\n"
#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
#~ "\n"
#~ "#### Account setup.\n"
#~ "\n"
#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
#~ "\n"
#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
#~ "# And their password, but use caution!\n"
#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
#~ "\n"
#~ "#### Apt setup.\n"
#~ "\n"
#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
#~ "list\n"
#~ "# by hand\n"
#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
#~ "\n"
#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Do enable security updates.\n"
#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "#### Package selection.\n"
#~ "\n"
#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
#~ "\n"
#~ "#### Mailer configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
#~ " select no configuration at this time\n"
#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
#~ "# /var/mail/mail.\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
#~ "\n"
#~ "#### X Configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
#~ "know\n"
#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
#~ "\n"
#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
#~ "preseeding,\n"
#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
#~ "\n"
#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
#~ "of\n"
#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
#~ "not\n"
#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
#~ " select medium\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
#~ "\n"
#~ "#### Everything else.\n"
#~ "\n"
#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
#~ "wrong\n"
#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
#~ "may\n"
#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
#~ "# installation, and then run these commands:\n"
#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
#~ "\n"
#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
#~ "this\n"
#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
#~ "be\n"
#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
#~ "their\n"
#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
#~ "from\n"
#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
#~ "\n"
#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "\n"
#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
#~ "of\n"
#~ "# preseed files, includes those files. \n"
#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
#~ "\n"
#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
#~ msgstr ""
#~ "#### 修改 syslinux.cfg.\n"
#~ "\n"
#~ "# 修改 syslinux.cfg (或類似的檔案) 並在各行尾端加入核心參數。\n"
#~ "#\n"
#~ "# 您至少要加入一項參數以告知安裝程式預先設定檔的位置。\n"
#~ "# 如果您從 USB 媒介安裝,使用以下參數,並將預先設定檔放在 USB 隨身碟的最上"
#~ "層\n"
#~ "# 目錄。\n"
#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
#~ "# 如果您以網路開機,使用以下參數:\n"
#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
#~ "# 如果您使用光碟,您可以設定:\n"
#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
#~ "# 請確定把預先設定檔複製到您所指定的位置。\n"
#~ "# \n"
#~ "# 您可以指定檢查和 (checksum) 數值來確保安裝程式取得正確的預先設定檔。\n"
#~ "# 目前必須使用 md5sum 檢查和,一旦檢查和被指定,就必須和檔案的檢查和相"
#~ "同,\n"
#~ "# 否則安裝程式將會拒絕使用此檔案。(Sarge 安裝程式不支援檢查和功能) \n"
#~ "#\n"
#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "#\n"
#~ "# 您也許想要在預先設定檔中設置 debconf/priority=critical 以省略大部分問題 "
#~ "(\n"
#~ "# 儘管在接下來的預先設置中您可能會遺漏某些參數)。您也可以將倒數設定為 1,"
#~ "這\n"
#~ "# 樣就不用按下 enter 鍵來啟動安裝程式。\n"
#~ "# \n"
#~ "# 語言、國家和鍵盤配置無法在預先設定檔中做預設,因為這些問題會在預先設定檔"
#~ "被\n"
#~ "# 載入之前提出。欲略過這些問題,請加入核心參數。\n"
#~ "# 如果您使用 sarge 安裝程式,請加入以下三項:\n"
#~ "#\n"
#~ "# languagechooser/language-name=English\n"
#~ "# countrychooser/shortlist=US\n"
#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
#~ "#\n"
#~ "# 較新版本的安裝程式只需要兩項:\n"
#~ "#\n"
#~ "# debian-installer/locale=en_US\n"
#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
#~ "#\n"
#~ "# 請注意,核心最多接受 8 個命令列參數、8 個環境選項 (包括被安裝程式自動帶"
#~ "入\n"
#~ "# 的參數)。如果超過這兩個限制,2.4 版的核心會忽略超過的參數,而 2.6 版的核"
#~ "心\n"
#~ "# 會產生錯誤 (panic)。比 2.6.9 更新的核心版本可以使用 32 個命令列參數和 "
#~ "32 \n"
#~ "# 個環境選項。\n"
#~ "#\n"
#~ "# 大部分狀況下,可以移除 'vga=normal' 此一預設選項,藉此加入更多預設參"
#~ "數。\n"
#~ "\n"
#~ "#### 介殼命令\n"
#~ "\n"
#~ "# d-i的預先設置是不安全的,安裝程式將不會檢查這類設定檔中的參數是否會造成"
#~ "暫\n"
#~ "# 存滿溢或是設定不足。因此,請確定您從可信任的地方存取預先設定檔!接下來將"
#~ "詳\n"
#~ "# 述在安裝程式中執行介殼命令的方法,這非常的實用。\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個命令應該在讀取預先設定檔之後立刻被執行\n"
#~ "#d-i preseed/early_command string \\\n"
#~ "# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個命令在安裝程式結束的前一步執行,但 /target 目錄必須存在且可以使"
#~ "用。\n"
#~ "#d-i preseed/late_command string \\\n"
#~ "# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
#~ "# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個指令在 base-config 執行的時候被執行。\n"
#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個指令在 base-config 結束之後、login: 提示號之前被執行。如果您想安裝某"
#~ "些\n"
#~ "# 軟體套件,或是調整系統設定,這將是一個好方法。\n"
#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
#~ "\n"
#~ "#### 網路設定\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您從網路開機,這部分內容當然不適用。但如果您是以 USB 隨碟或是光碟開"
#~ "機\n"
#~ "# ,您仍可以設定核心的網路設定參數以從網路讀取預先設定檔\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果有可用連線,netcfg 將會選擇其中一條。如果有一條以上的連線,將不會顯"
#~ "示\n"
#~ "# 連線清單。\n"
#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您想要手動設定網路,請參考以下方法:\n"
#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 請注意,任何從 DHCP 取得的主機名稱和網域名稱將會蓋過以下設定,但是設定以"
#~ "下\n"
#~ "# 參數仍可以在從 DHCP 取得資料的請況下避免顯示對話框.\n"
#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消煩人的 WEP 密鑰對話框。\n"
#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
#~ "# 某些 ISP 供應商用奇怪的 DHCP 主機名稱來當作密碼一類的用途。\n"
#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
#~ "\n"
#~ "#### 設定鏡像站\n"
#~ "\n"
#~ "d-i mirror/country string enter information "
#~ "manually\n"
#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
#~ "d-i mirror/suite string testing\n"
#~ "d-i mirror/http/proxy string \n"
#~ "\n"
#~ "### 分割磁區\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果系統還有剩餘空間,您可以要求只分割該剩餘空間。\n"
#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者,您可以選擇要被分割的磁碟,設備的名稱可以用 devfs 格式或是傳統的 \n"
#~ "# 非devfs 格式指定。例如,第一個磁碟的 devfs 名稱為:\n"
#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
#~ "\n"
#~ "# 您可以選擇任何預設的分割方式:\n"
#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
#~ " All files in one partition (recommended for new users)\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
#~ "\n"
#~ "# 或是提供您自己的分割方式...\n"
#~ "# 設定分割方法的格式請參考 devel/partman-auto-recipe.txt。\n"
#~ "# 如果您有任何其他的分割方式設定檔,您也可以直接指定:\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果沒有,您可以加入一行設定,下面範例會建立一個 /boot 小分割區,大小適"
#~ "中\n"
#~ "# 的置換分割區,並把剩下的空間分配給根分割區:\n"
#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
#~ "# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } "
#~ "\\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
#~ "# 下面用適合閱讀的格式表示同樣的設定,以利您參考:\n"
#~ "# boot-root ::\n"
#~ "# 40 50 100 ext3\n"
#~ "# $primary{ } $bootable{ }\n"
#~ "# method{ format } format{ }\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
#~ "# mountpoint{ /boot }\n"
#~ "# .\n"
#~ "# 500 10000 1000000000 ext3\n"
#~ "# method{ format } format{ }\n"
#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
#~ "# mountpoint{ / }\n"
#~ "# .\n"
#~ "# 64 512 300% linux-swap\n"
#~ "# method{ swap } format{ }\n"
#~ "# .\n"
#~ "\n"
#~ "# 以下設定使 partman 不確認就開始分割。\n"
#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "#### 安裝 boot-loader\n"
#~ "\n"
#~ "# Grub 是預設的 boot-loader (在 x86 下),如果您想安裝 lilo,移除下面設定"
#~ "的\n"
#~ "# 註解:\n"
#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 請安心使用以下設定,這將使 grub 在沒有其他作業系統的情況下自動安裝\n"
#~ "# 到 MBR。\n"
#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 這會讓 grub-installer 在有其他作業系統的狀況下仍安裝 grub 到 MBR。這可能"
#~ "會\n"
#~ "# 您無法啟動其他作業系統。\n"
#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者,若您想要把 grub 安裝到 MBR 以外的地方,把下面數行加上註解:\n"
#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "##### 結束安裝程序的第一階段\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消安裝即將結束的訊息。\n"
#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "##### 預先設定 base-config\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消介紹訊息。\n"
#~ "base-config base-config/intro note\n"
#~ "\n"
#~ "# 取消最後的訊息\n"
#~ "base-config base-config/login note\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您安裝了顯示管理程式,但又不想在 base-config 結束後立刻啟動之:\n"
#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# 安裝程式的某些版本能夠回報您安裝了什麼,預設為不回報,但是送出回報能夠"
#~ "幫\n"
#~ "# 助專案得知哪些軟體很熱門,並將之放入光碟中。\n"
#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定時區\n"
#~ "\n"
#~ "# 決定硬體時間是否被設定成 GMT 時間。\n"
#~ "base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 簡單的時區預設。您可以選擇任何可用的設定值給 $TZ。請參考\n"
#~ "# /usr/share/zoneinf/ 中的選項\n"
#~ "base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
#~ "\n"
#~ "# 時區的預先設置曾經很複雜,舊的設定方式將完整描述於下文,如果您正在使用 "
#~ "sarge,\n"
#~ "# 您需要下面的方法。\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您告訴安裝程式您位於美國,那麼您可以用此變數設定時區。\n"
#~ "# (選項有:Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, "
#~ "Aleutian, \n"
#~ "# Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
#~ "# 如果您位於加拿大\n"
#~ "# (選項有:Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
#~ "# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
#~ "# 如果您位於巴西 (Choices are: East, West, Acre,\n"
#~ "# DeNoronha, other)\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
#~ "# 很多國家只有一個時區,如果您告訴安裝程式您位於那些國家之一,您可以透過"
#~ "以\n"
#~ "# 下問題來選擇標準時區。\n"
#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
#~ "# 這個問題是為了確認上述中具有多個時區國家之外的國家。您可以選擇其中一個"
#~ "時\n"
#~ "# 區或是 \"other\"。\n"
#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定帳號\n"
#~ "\n"
#~ "# 欲設定 root 的密碼,您必須在這個檔案中以明文表示。這不是個好做法,請小"
#~ "心\n"
#~ "# 使用!\n"
#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您想跳過建立一般使用者帳號的步驟:\n"
#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者,您可以預先設定使用者全名和登入帳號。\n"
#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
#~ "# 以及密碼,但請小心使用這個設定!\n"
#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定 Apt\n"
#~ "\n"
#~ "# 這個問題決定在第二階段中軟體套件的來源,可選的有 cdrom、http、ftp、\n"
#~ "# filesystem 和 edit source list manually。\n"
#~ "# by hand\n"
#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您選擇 ftp 或 http,您將會被詢問國家和鏡像站。\n"
#~ "base-config apt-setup/country select enter information "
#~ "manually\n"
#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
#~ "\n"
#~ "# 您可以選擇是否安裝 non-free 和 contrib 軟體。\n"
#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 啟用安全更新。\n"
#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "###### 選擇軟體套件\n"
#~ "\n"
#~ "# 您可以選擇安裝任何組合的可用軟體集。本文中可用的軟體集有:\n"
#~ "# Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, File server\n"
#~ "# Mail server, SQL database 和 manual package selection。最後一個選項將"
#~ "會\n"
#~ "# 執行 aptitude。您也可以不安裝軟體集,並以其他方式強迫安裝其他軟體套"
#~ "件。\n"
#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
#~ "server\n"
#~ "\n"
#~ "###### 郵件設定\n"
#~ "\n"
#~ "# 在一般安裝中,exit 只會問兩個問題,下面告訴您如何跳過這兩個問題。您也可"
#~ "以\n"
#~ "# 設置更複雜的預先設定。\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
#~ " select no configuration at this time\n"
#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 建議您對任何您建立的使用者帳號作以下的設定,如果這個選項留白,那麼 \n"
#~ "# postmaster 的郵件將會存到 /var/mail/mail.\n"
#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
#~ "\n"
#~ "###### 設定 X\n"
#~ "\n"
#~ "# 您也可以預先設定 Debian 的 X。但是您可能需要知道顯示硬體的細節,因為 \n"
#~ "# Debian 的 X 設定程式不會自動設定所有的參數。\n"
#~ "\n"
#~ "# X 可以正確偵測某些顯示卡的驅動程式,但如果您使用預先設定,您將會蓋過自"
#~ "動\n"
#~ "# 偵測的結果。不過,VESA 能在大多數狀況下使用。\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
#~ "\n"
#~ "# 這裡必須警告您,如果 X 無法偵測到滑鼠,它將會不斷嘗試。所以,如果您預先"
#~ "設定\n"
#~ "# 了滑鼠,那麼就有可能陷入偵測不到滑鼠的無限迴圈。\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
#~ "\n"
#~ "# 建議您使用自動偵測顯示器\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
#~ "# 如果使用液晶顯示器,請註解下面設定。\n"
#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
#~ "# X 有三種階級來設定顯示器,下面是 \"medium\" 階級的設定,理當永久可用。"
#~ "而\n"
#~ "# \"simple\" 階級可能不會永久可用,至於 \"advanced\" 則會詢問非常多問"
#~ "題。\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
#~ " select medium\n"
#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
#~ "\n"
#~ "###### 其他\n"
#~ "\n"
#~ "# 根據您所安裝的軟體,或是安裝過程中出現的錯誤,其他問題可能會被提及。您也"
#~ "可\n"
#~ "# 預先設定它們。您可以藉由執行安裝程式,並且執行下面指令以取得其他問題的\n"
#~ "# 清單:\n"
#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
#~ "\n"
#~ "# 如果您喜歡,您可以帶入其他預先設定檔到此檔案中。那些檔案中的設定將會覆蓋"
#~ "本\n"
#~ "# 檔案之前有設定的部份。您可以帶入一個以上的預先設定檔,請以空白格開。這"
#~ "些\n"
#~ "# 檔案也可以帶入它們自己的預先設定指令。請注意,如果檔案路徑是以相對路徑\n"
#~ "# 表示,那麼將從帶入它們的父檔案所處位置開始。\n"
#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
#~ "\n"
#~ "# 安裝程式在使用預先設定檔之前得確認該檔案的檢查和。目前只支援 md5sum,按"
#~ "照\n"
#~ "# 引入的檔案順序列出這些檔案的檢查和。(Sarge 安裝程式不支援檢查和。)\n"
#~ "#d-i pressed/include/checksum string "
#~ "5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
#~ "\n"
#~ "# 或者您可以更靈活的設定,下面的介殼命令會決定預先設定設定檔的名稱。例"
#~ "如,\n"
#~ "# 在 USB 隨身碟 (在這個範例中,為一內建讀卡機) 下的設定檔之中切換:\n"
#~ "#d-i preseed/include_command string \\\n"
#~ "# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-"
#~ "storage-*/*); \\\n"
#~ "# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
#~ "# 在安裝之前您可以檢查您的預先設置檔語法是否正確,請使用:\n"
#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-"
#~ "preseed;<phrase condition=\"for_cd\"> or from the Internet at <ulink url="
#~ "\"&url-release-area;example-preseed.txt\"></ulink></phrase>."
#~ msgstr ""
#~ "一個<quote>乾淨的</quote>範例檔包含在安裝光碟的 <filename>/doc/install/"
#~ "manual</filename> 目錄,網際網路上位於 <ulink url=\"&url-example-preseed;"
#~ "\"></ulink>。"
#~ msgid "1537"
#~ msgstr "1537"
#~ msgid "<entry>521</entry>"
#~ msgstr "<entry>521</entry>"
#~ msgid "2058"
#~ msgstr "2058"
#~ msgid "<entry>92</entry>"
#~ msgstr "<entry>92</entry>"
#~ msgid "<entry>323</entry>"
#~ msgstr "<entry>323</entry>"
#~ msgid "<entry>41</entry>"
#~ msgstr "<entry>41</entry>"
#~ msgid "<entry>53</entry>"
#~ msgstr "<entry>53</entry>"
#~ msgid "<entry>119</entry>"
#~ msgstr "<entry>119</entry>"
#~ msgid "<entry>141</entry>"
#~ msgstr "<entry>141</entry>"
|