summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/preface.po
blob: 5bf44f351c13845051b992ed45b9076c3c9c0d6d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
# Debian GNU/Linux Installation Guide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; &release; For &architecture;"
msgstr "在 &architecture; 架構上安裝 &debian; &release;"

#. Tag: para
#: preface.xml:6
#, no-c-format
msgid "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings together high-quality free software from around the world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"我們非常高興您決定嘗試 Debian,並確信您將發現 Debian 的 GNU/Linux 發行套件是獨一無二的。&debian; 集合了來自世界各地的高品質自由軟體,並將它們緊密的整合在一起。您會發現整合後的效果比單純的程式集合還要更好。"

#. Tag: para
#: preface.xml:15
#, no-c-format
msgid "We understand that many of you want to install Debian without reading this manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic installation process, and links to the manual for more advanced topics or for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
"我們瞭解大多數使用者都希望跳過閱讀本手冊的步驟並直接安裝 Debian,Debian 安裝程式就是為了實現這個想法而設計的。如果您沒有時間來閱讀整個安裝指南,我們建議您看看 Installation Howto 一文。該文包含了基本安裝過程的簡要介紹,以及安裝過程中遇到錯誤或需要更深入的內容時連向本手冊可用鏈結。Installation Howto 一文請參閱 <xref linkend=\"installation-howto\"/>。"

#. Tag: para
#: preface.xml:25
#, no-c-format
msgid "With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, and doing so will lead to a more informed and likely more successful installation experience."
msgstr ""
"正如前面所說的,我們還是希望您能抽出時間來閱讀本手冊的大部分內容。這通常能讓您的安裝體驗更詳盡、更成功。"