summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/bookinfo.po
blob: 9df07189db6750c569917e23a255a1a3243a717f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# Danish translation of bookinfo.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide bookinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#: bookinfo.xml:5
#, no-c-format
msgid "&debian-gnu; Installation Guide"
msgstr "Installationsguide for &debian-gnu;"

#. Tag: para
#: bookinfo.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"This document contains installation instructions for the &debian-gnu; "
"&release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-"
"title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains "
"pointers to more information and information on how to make the most of your "
"new &debian; system."
msgstr ""
"Det her dokument indeholder installationsinstruktioner for &debian-gnu; "
"&release;-systemet (kodenavn <quote>&releasename;</quote>) for arkitekturen "
"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). Dokumentet indeholder "
"også referenser til yderligere information og information om hvordan "
"du får det bedste ud af dit nye &debian;-system."

#. Tag: para
#: bookinfo.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
"the manual has not been fully updated and fact checked for the new "
"installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or "
"outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version "
"of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found "
"on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You "
"may also be able to find additional translations there."
msgstr ""
"Den her installationsguide er baseret på en tidligere håndbog skrevet for "
"det gamle installationssystem for Debian med (<quote>startdisketter</"
"quote>) og er så blevet opdateret for at dokumentere det nye Debian-"
"installationsprogram. Men for &architecture; er håndbogen ikke fuldt ud "
"opdateret og faktakontrolleret for det nye installationsprogram. Der kan "
"også stadig være dele af håndbogen der ikke er fuldstændinge, som er forældede "
"og som stadig dokumenterer installationen med startdisketter. En nyere "
"version af den her håndbog, antagelig bedre dokumenteret for denne "
"arkitektur kan findes på internettet på <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i;</ulink>. "
"Der har du også mulighed for at finde yderligere oversættelser."

#. Tag: para
#: bookinfo.xml:30
#, no-c-format
msgid ""
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
"plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the "
"official release of &releasename;. A newer version of this manual may be "
"found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</"
"ulink>. You may also be able to find additional translations there."
msgstr ""
"Selvom den her installationsguide for &architecture; for det meste er opdateret "
"har vi planer om at foretage visse ændringer og omorganisere dele af "
"håndbogen efter den officielle udgave af &releasename;. En nyere version af "
"denne håndbog kan findes på internettet på <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i;</"
"ulink>. Der har du også mulighed for at finde yderligere oversættelser."

#. Tag: para
#: bookinfo.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"Translators can use this paragraph to provide some information about the "
"status of the translation, for example if the translation is still being "
"worked on or if review is wanted (don't forget to mention where comments "
"should be sent!). See build/lang-options/README on how to enable this "
"paragraph. Its condition is \"translation-status\"."
msgstr ""
"Oversat af <emphasis>Joe Hansen, joedalton2@yahoo.dk</emphasis>. "
"Send forslag og fejlrettelser til <emphasis>&lt;debian-l10n-"
"danish@lists.debian.org&gt;</emphasis>."

#. Tag: holder
#: bookinfo.xml:52
#, no-c-format
msgid "the Debian Installer team"
msgstr "holdet bag Debian-installationsprogrammet"

#. Tag: para
#: bookinfo.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in "
"<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
msgstr ""
"Denne manual er frit programmel; du kan redistribuere den og/eller "
"ændre den under betingelser i GNU General Public License. Referer venligst "
"til licensen i <xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."