summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/preparing/bios-setup/s390.xml
blob: 65aa8c2fef1e010c6b672d522b5443e8b2c8a7d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 36732 -->


  <sect2 arch="s390"><title>BIOS 設定</title>
<para>

<!--
In order to install &debian; on a &arch-title; or zSeries
machine you have first boot a kernel into the system.  The boot
mechanism of this platform is inherently different to other ones,
especially from PC-like systems: there are no floppy devices available
at all. You will notice another big difference while you work with
this platform: most (if not all) of the time you will work remote,
with the help of some client session software like telnet, or a
browser.  This is due to that special system architecture where the
3215/3270 console is line-based instead of character-based.
-->
&debian; を S/390 や zSeries マシンにインストールするには、
まずカーネルをこれらのシステムで起動しなければなりません。
これらのプラットフォームにおける起動メカニズムは、
そもそもの成り立ちから他のプラットフォーム (特に PC 系のシステム)
とは異なっています−フロッピーデバイスは全く使えません。
このプラットフォームで作業をしている間には、
他にも大きな違いに気付くことになります。
(すべてではないにせよ) ほとんどの作業を、
telnet やブラウザのようなクライアントセッションソフトウェアを用いて、
リモートで行うことになるのです。
これは 3215/3270 コンソールがキャラクタベースではなくラインベースであるという、
特殊なシステムアーキテクチャだからです。

</para><para>

<!--
Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a
so-called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by
the VM system.  You can use a boot tape on all of those systems; you
may use some other boot media, too, but those may not be generally
available.  For example, you can use the virtual card reader of a
virtual machine, or boot from the HMC (Hardware Management Console) of
an LPAR if the HMC and this option is available for you.
-->
このプラットフォームでの Linux は、
マシン本体そのもので、LPAR (Logical Partition) と呼ばれるものの上、
あるいは VM システムから与えられた仮想マシン上で動作させることが可能です。
ブートテープはどんな場合でも利用できます。
他にも使えるブートメディアはありますが、いつでも利用できるとは限りません。
例えば仮想マシンでは仮想カードリーダーが使えますし、
LPAR では HMC (Hardware Management Console) から起動できることもあります。

</para><para>

<!--
Before you actually perform an installation, you have to go over some
design and preparation steps.  IBM has made documentation available
about the whole process, e.g. how to prepare an installation medium
and how actually boot from that medium.  Duplicating that information
here is neither possible nor necessary.  However, we will describe
here which kind of Debian-specific data is needed and where do you
find them.  Based on both sources of information you have to prepare
your machine and the installation medium and to perform a boot from
it.  When you see the welcome message in your client session join this
document again for the Debian-specific installation steps.
-->
実際にインストールを行うまえに、
設計したり準備したりする段階をいくつか踏まなければなりません。
全体の手順、例えばインストールメディアの準備や、
そのメディアからの実際の起動などは、IBM からの文書で説明されています。
ここでその情報を繰り返すのは不可能ですし、不必要でしょう。
しかし、必要となる Debian 特有の情報や、その取得先については、
ここで述べたいと思います。この 2 つの情報源を元に、
マシンと起動用インストールメディアを準備してください。
クライアントセッションで welcome メッセージを見たら、
またこの文書に戻り、Debian のインストール手順を行っていってください。

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="s390">
  <title>ネイティブな LPAR へのインストール</title>
<para>

<!--
Please refer to chapter 5 of the
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
Linux for &arch-title;</ulink>
Redbook and chapter 3.2 of the
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
Redbook on how to set up an LPAR for Linux.
-->
LPAR を Linux 向けに設定するには、
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
Linux for &arch-title;</ulink> Redbook の 5 章と
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> Redbook
の 3.2 章をご覧ください。

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="s390">
  <title>VM ゲストとしてのインストール</title>

<para>

<!--
Please refer to chapter 6 of the
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
Linux for &arch-title;</ulink>
Redbook and chapter 3.1 of the
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and  &arch-title;: Distributions</ulink>
Redbook on how to set up a VM guest for running Linux.
-->
Linux を動作させる VM ゲストの設定については、
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
Linux for &arch-title;</ulink> Redbook の 6 章と、
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and  &arch-title;: Distributions</ulink> Redbook
の 3.1 章をご覧ください。

</para><para>

<!--
You need to copy all the files from the <filename>generic</filename>
sub-directory to your CMS disk. Be sure to transfer
<filename>kernel.debian</filename> and
<filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a fixed record
length of 80 characters.
-->
すべてのファイルを <filename>generic</filename> サブディレクトリから
CMS ディスクにコピーする必要があります。
<filename>kernel.debian</filename> と <filename>initrd.debian</filename> は、
必ず固定レコード長を 80 文字としたバイナリモードで転送してください。

</para>
  </sect2>

  <sect2 arch="s390">
  <title>インストールサーバの設定</title>

<para>

<!--
If you don't have a connection to the Internet (either directly or via
a web proxy) you need to create a local installation server that can
be accessed from your S/390. This server keeps all the packages
you want to install and must make them available using NFS, HTTP or
FTP.
-->
(直接にせよ web プロキシ越しにせよ) インターネットに接続していなければ、
インストールしようとしている S/390 からアクセスできる場所に
ローカルなインストールサーバが必要です。
このサーバは、インストールを行いたいすべてのパッケージを、
NFS, HTTP, FTP のいずれかで提供できなければなりません。

</para><para>

<!--
The installation server needs to copy the exact directory structure
from any &debian; mirror, but only the s390 and
architecture-independent files are required. You can also copy the
contents of all installation CDs into such a directory tree.
-->
インストールサーバには、&debian; ミラーのいずれかから、
ディレクトリ構造をそのままコピーしてこなければなりません。
ただし必要なのは s390 とアーキテクチャに依存しないファイルだけです。
あるいは、インストール CD の内容を
このディレクトリツリーにコピーしたのでも構いません。

</para><para condition="FIXME">

<emphasis>FIXME: more information needed &mdash; from a Redbook?</emphasis>

</para>
  </sect2>