summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/install-methods/official-cdrom.xml
blob: f05105ab9fc1d1211b625993390cb91cf26b2325 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 28672 -->

 <sect1 id="official-cdrom">
 <title>公式 &debian; CD-ROM セット</title>
<para>

<!--
By far the easiest way to install &debian; is from an Official
Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the
<ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>).
You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make
your own set, if you have a fast network connection and a CD burner
(see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> for
detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are
bootable on your machine, you can skip right to
<xref linkend="boot-installer"/>; much effort has been expended to ensure
the files most people need are there on the CD. Although a full set of
binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need
packages on the third CD and above. You may also consider using the
DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid
the CD shuffling marathon.
-->
現在、&debian; をインストールする最も簡単な方法は、
公式 Debian CD-ROM セットを使うことです。
ベンダからこのセットを購入できます。
(<ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD ベンダページ</ulink>をご覧ください)
高速なネットワーク接続と CD 書き込み装置があれば、
Debian ミラーから CD-ROM イメージをダウンロードしてもかまいません
(詳細説明は <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD ページ</ulink> をご覧ください)。
Debian CD セットを持っていて、マシンをこの CD から起動できるなら、
<xref linkend="boot-installer"/> の項目までスキップできます。
多くの人が、それぞれの環境で必要とするであろうファイルを
CD に収めるようにするには、たくさんの労力が費やされています。
それでも、バイナリパッケージのフルセットには、CD が数枚必要です。
3 枚以上 CD を使うのが嫌なら、
棚の節約になって CD 交換マラソンをしなくてすむ DVD 版を考えてもいいでしょう。

</para><para>

<!--
If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set,
you can use an alternative strategy such as

<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase>

<phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase>

<phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase>

<phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase>

<phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase>

or manually loading the kernel from the CD to initially boot the
system installer. The files you need for booting by another means are
also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization
are identical. So when archive file paths are given below for
particular files you need for booting, look for those files in the
same directories and subdirectories on your CD.
-->
あなたのマシンが CD からの起動をサポートしていなくても、
CD セットを持っているのでしたら、
最初のシステムインストーラの起動に

<phrase condition="supports-floppy-boot">フロッピーディスク、</phrase>

<phrase arch="s390">テープ、テープエミュレーション、</phrase>

<phrase condition="bootable-disk">ハードディスク、</phrase>

<phrase condition="bootable-usb">usb メモリ、</phrase>

<phrase condition="supports-tftp">ネットブート、</phrase>

カーネルを CD から手動起動といった別の方法が使えます。
これらの別法による起動に必要なファイルも CD にあります。
Debian ネットワークアーカイブと CD のフォルダ構成は同じです。
よって、起動に必要となる何らかのファイルの、
アーカイブ中でのファイルパスが (後述するように) わかっていれば、
CD の同じディレクトリやサブディレクトリからファイルを探せます。

</para><para>

<!--
Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other
files it needs from the CD.
-->
いったんインストーラが起動すれば、
ほかの必要なファイルはすべて CD から取得できます。

</para><para>

<!--
If you don't have a CD set, then you will need to download the
installer system files and place them on the

<phrase arch="s390">installation tape</phrase>

<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase>

<phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase>

<phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase>

<phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase>

so they can be used to boot the installer.
-->
CD セットを持っていない場合は、インストーラのシステムファイルを
ダウンロードして、

<phrase arch="s390">インストール用テープ</phrase>

<phrase condition="supports-floppy-boot">フロッピーディスク、</phrase>

<phrase condition="bootable-disk">ハードディスク、</phrase>

<phrase condition="bootable-usb">usb メモリ、</phrase>

<phrase condition="supports-tftp">接続されたコンピュータ</phrase>

のいずれかに保存します。そしてそこからインストーラを起動します。

</para>

 </sect1>